ABOUT THE SPEAKER
Michael Pollan - Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food.

Why you should listen

Few writers approach their subjects with the rigor, passion and perspective that's typical of Michael Pollan. Whereas most humans think we are Darwin's most accomplished species, Pollan convincingly argues that plants — even our own front lawns — have evolved to use us as much as we use them.

The author and New York Times Magazine contributor is, as Newsweek asserts, “an uncommonly graceful explainer of natural science,” for his investigative stories about food, agriculture, and the environment. His most recent book, The Omnivore's Dilemma, was named one of the top ten nonfiction titles of 2006.

As the director of the Knight Program in Science and Environmental Journalism at UC Berkeley, Pollan is cultivating the next generation of green reporters.

More profile about the speaker
Michael Pollan | Speaker | TED.com
TED2007

Michael Pollan: A plant's-eye view

Michael Pollan erzählt aus der Pflanzenperspektive

Filmed:
1,767,571 views

Was wäre, wenn das menschliche Bewusstsein nicht die Krone der Schöpfung wäre? Was wäre, wenn wir alle nur Spielfiguren in den Weltbeherrschungsplänen des Mais sind? Der Autor Michael Pollan bittet uns, die Welt aus Sicht der Pflanzen zu sehen.
- Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
It's a simpleeinfach ideaIdee about natureNatur.
0
0
2000
Es ist eine einfache Vorstellung von der Natur.
00:20
I want to say a wordWort for natureNatur
1
2000
2000
Ich möchte ein gutes Wort für die Natur einlegen,
00:22
because we haven'thabe nicht talkedsprach that much about it the last couplePaar daysTage.
2
4000
2000
denn wir haben in den vergangenen Tagen nicht viel über sie gesprochen.
00:24
I want to say a wordWort for the soilBoden and the beesBienen and the plantsPflanzen and the animalsTiere,
3
6000
5000
Ich möchte ein gutes Wort für den Boden, die Bienen, Pflanzen und Tiere einlegen,
00:29
and tell you about a toolWerkzeug, a very simpleeinfach toolWerkzeug that I have foundgefunden.
4
11000
5000
und Ihnen von einem sehr einfachen Hilfsmittel berichten, das ich gefunden habe.
00:34
AlthoughObwohl it's really nothing more than a literaryliterarische conceitDünkel; it's not a technologyTechnologie.
5
16000
5000
Obwohl es eher eine Gedankenspielerei ist und keine Technologie.
00:39
It's very powerfulmächtig for, I think, changingÄndern our relationshipBeziehung to the naturalnatürlich worldWelt
6
21000
6000
Es ist aber sehr hilfreich, unsere Beziehung zur natürlichen Welt zu ändern
00:45
and to the other speciesSpezies on whomwem we dependabhängen.
7
27000
3000
und zu den anderen Spezies, von denen wir abhängig sind.
00:48
And that toolWerkzeug is very simplyeinfach, as ChrisChris suggestedempfohlen,
8
30000
3000
Und dieses Hilfsmittel ist ganz einfach, wie Chris vorschlug,
00:51
looking at us and the worldWelt from the plants'Pflanzen or the animals'Tiere pointPunkt of viewAussicht.
9
33000
5000
uns und die Welt aus den Augen der Pflanzen oder Tiere anzuschauen.
00:56
It's not my ideaIdee, other people have hitschlagen on it,
10
38000
4000
Es ist nicht meine Idee, andere Leute haben sie auch schon gehabt,
01:00
but I've triedversucht to take it to some newneu placessetzt.
11
42000
3000
aber ich habe versucht, sie ein bisschen spazierenzuführen.
01:04
Let me tell you where I got it.
12
46000
2000
Ich sage Ihnen, wo ich sie herhabe.
01:06
Like a lot of my ideasIdeen, like a lot of the toolsWerkzeuge I use,
13
48000
3000
Wie viele meiner Ideen und viele meiner Hilfsmittel
01:09
I foundgefunden it in the gardenGarten; I'm a very devotedhingebungsvoll gardenerGärtner.
14
51000
4000
fand ich sie im Garten. Ich bin ein begeisterter Gärtner.
01:13
And there was a day about sevenSieben yearsJahre agovor: I was plantingBepflanzung potatoesKartoffeln,
15
55000
4000
Es geschah an einem Tag vor etwa sieben Jahren. Ich pflanzte Kartoffeln,
01:17
it was the first weekWoche of MayMai --
16
59000
2000
es war die erste Maiwoche -
01:19
this is NewNeu EnglandEngland, when the appleApfel treesBäume are just vibratingvibrierende with bloomblühen;
17
61000
5000
wir sind in Neuengland, wo die Apfelbäume in voller Blüte stehen.
01:24
they're just whiteWeiß cloudsWolken aboveüber.
18
66000
2000
Sie sehen aus wie riesige weiße Wolken.
01:26
I was here, plantingBepflanzung my chunksStücke,
19
68000
3000
Ich stehe also da und pflanze,
01:29
cuttingSchneiden up potatoesKartoffeln and plantingBepflanzung it,
20
71000
2000
schneide Kartoffeln und pflanze sie ein,
01:31
and the beesBienen were workingArbeiten on this treeBaum;
21
73000
3000
und die Bienen bearbeiten gerade diesen Baum,
01:34
bumblebeesHummeln, just makingHerstellung this thing vibratevibrieren.
22
76000
2000
Hummeln genaugenommen, so dass der Baum nur so brummte.
01:36
And one of the things I really like about gardeningGartenarbeit
23
78000
3000
Und was ich am Gärtnern wirklich mag,
01:39
is that it doesn't take all your concentrationKonzentration,
24
81000
3000
es nimmt nicht die gesamte Konzentration in Anspruch,
01:42
you really can't get hurtverletzt -- it's not like woodworkingHolzbearbeitung --
25
84000
2000
man kann nicht wirklich verletzt werden - wie bei der Arbeit mit Holz -
01:44
and you have plentyviel of kindArt of mentalgeistig spacePlatz for speculationSpekulation.
26
86000
4000
und man hat den Kopf frei genug zum Nachdenken.
01:48
And the questionFrage I askedaufgefordert myselfmich selber that afternoonNachmittag in the gardenGarten,
27
90000
4000
Und an jenem Nachmittag stellte ich mir folgende Frage,
01:52
workingArbeiten alongsideNeben that bumblebeeHummel,
28
94000
3000
während die Hummeln und ich arbeiteten:
01:55
was: what did I and that bumblebeeHummel have in commonverbreitet?
29
97000
4000
Was haben diese Hummeln und ich gemeinsam?
01:59
How was our roleRolle in this gardenGarten similarähnlich and differentanders?
30
101000
4000
Was unterschied und was verband unsere Rolle im Garten?
02:03
And I realizedrealisiert we actuallytatsächlich had quiteganz a bitBit in commonverbreitet:
31
105000
2000
Und ich erkannte, dass wir eine ganze Menge gemeinsam hatten.
02:05
bothbeide of us were disseminatingVerbreitung von the genesGene of one speciesSpezies and not anotherein anderer,
32
107000
6000
Wir beide verbreiteten die Gene einer bestimmten Spezies,
02:11
and bothbeide of us -- probablywahrscheinlich, if I can imaginevorstellen the bee'svon Biene pointPunkt of viewAussicht --
33
113000
5000
und wir beide - zumindest ist das anzunehmen -
02:16
thought we were callingBerufung the shotsSchüsse.
34
118000
2000
dachten, wir geben hier den Ton an.
02:18
I had decidedbeschlossen what kindArt of potatoKartoffel I wanted to plantPflanze --
35
120000
4000
Ich hatte entschieden, welche Kartoffeln ich pflanzen wollte,
02:22
I had pickedabgeholt my YukonYukon GoldGold or YellowGelb FinnFinn, or whateverwas auch immer it was --
36
124000
4000
ich hatte meine Yukon Gold oder Yellow Finn oder so ausgewählt,
02:26
and I had summonedvorgeladen those genesGene from a seedSamen catalogKatalog acrossüber the countryLand,
37
128000
5000
und ich hatte diese Gene aus einem Samenkatalog geordert,
02:31
broughtgebracht it, and I was plantingBepflanzung it.
38
133000
2000
hergeschafft und ich pflanzte sie an.
02:33
And that beeBiene, no doubtZweifel, assumedangenommen that it had decidedbeschlossen,
39
135000
4000
Und diese Hummel hatte sicherlich angenommen,
02:37
"I'm going for that appleApfel treeBaum, I'm going for that blossomBlüte,
40
139000
3000
"Ich schnapp mir jetzt diesen Apfelbaum, diese Blüte,
02:40
I'm going to get the nectarNektar and I'm going to leaveverlassen."
41
142000
3000
ich hol mir den Nektar und dann hau ich ab."
02:43
We have a grammarGrammatik that suggestsschlägt vor that's who we are;
42
145000
5000
Wir haben eine Grammatik, die uns zeigt, was wir sind,
02:48
that we are sovereignsouverän subjectsFächer in natureNatur, the beeBiene as well as me.
43
150000
5000
dass wir eigenständige Individuen in der Natur sind, die Hummel wie auch ich.
02:53
I plantPflanze the potatoesKartoffeln, I weedUnkraut the gardenGarten, I domesticatezu zähmen the speciesSpezies.
44
155000
6000
Ich pflanze die Kartoffeln, jäte Unkraut, domestiziere die Spezies.
02:59
But that day, it occurredaufgetreten to me:
45
161000
2000
Aber an diesem Tag ging mir eins auf:
03:01
what if that grammarGrammatik is nothing more than a self-servingSelf-serving conceitDünkel?
46
163000
3000
Was wäre, wenn Grammatik nichts mehr ist als selbstgefälliges Gedankenspiel?
03:04
Because, of courseKurs, the beeBiene thinksdenkt he's in chargeberechnen or she's in chargeberechnen,
47
166000
4000
Denn natürlich denkt die Hummel, sie hat die totale Kontrolle,
03:08
but we know better.
48
170000
2000
aber wir wissen es besser.
03:10
We know that what's going on betweenzwischen the beeBiene and that flowerBlume
49
172000
4000
Wir wissen, was zwischen der Biene und der Blume läuft.
03:14
is that beeBiene has been cleverlygeschickt manipulatedmanipuliert by that flowerBlume.
50
176000
4000
Die Biene ist nämlich clever von der Blume manipuliert worden.
03:18
And when I say manipulatedmanipuliert, I'm talkingim Gespräch about in a DarwinianDarwinistische senseSinn, right?
51
180000
3000
Und wenn ich "manipuliert" sage, meine ich das im darwinschen Sinne.
03:21
I mean it has evolvedentwickelt a very specificspezifisch setSet of traitsZüge --
52
183000
3000
Sie hat sich ein paar sehr charakteristische Eigenschaften zugelegt -
03:24
colorFarbe, scentDuft, flavorGeschmack, patternMuster -- that has luredgelockt that beeBiene in.
53
186000
5000
Farbe, Geruch, Geschmack, Muster - die die Biene angelockt haben.
03:29
And the beeBiene has been cleverlygeschickt fooledreingefallen into takingunter the nectarNektar,
54
191000
4000
Und die Biene wurde clever zum Nektarholen verleitet,
03:33
and alsoebenfalls pickingpflücken up some powderPulver on its legBein,
55
195000
3000
und dabei hat sie gleich noch ein bisschen Pulver am Bein mitgenommen,
03:36
and going off to the nextNächster blossomBlüte.
56
198000
2000
und fliegt zur nächsten Blüte weiter.
03:38
The beeBiene is not callingBerufung the shotsSchüsse.
57
200000
3000
Die Hummel hat hier überhaupt nicht das Sagen.
03:41
And I realizedrealisiert then, I wasn'twar nicht eitherentweder.
58
203000
2000
Und dann erkannte ich, dass ich es auch nicht hatte.
03:43
I had been seducedverführt by that potatoKartoffel and not anotherein anderer
59
205000
3000
Ich war von der Kartoffel verführt worden, und von keiner anderen,
03:46
into plantingBepflanzung its -- into spreadingVerbreitung its genesGene, givinggeben it a little bitBit more habitatLebensraum.
60
208000
5000
sie anzupflanzen - ihre Gene zu verbreiten und ihren Lebensraum zu erweitern.
03:51
And that's when I got the ideaIdee, whichwelche was, "Well, what would happengeschehen
61
213000
4000
Und damals hatte ich die Idee - "Was würde passieren, wenn wir uns
03:55
if we kindArt of lookedsah at us from this pointPunkt of viewAussicht of these other speciesSpezies who are workingArbeiten on us?"
62
217000
3000
aus dem Blickwinkel der anderen Spezies betrachten, die uns bearbeiten?"
03:58
And agricultureLandwirtschaft suddenlyplötzlich appearederschienen to me not as an inventionErfindung, not as a humanMensch technologyTechnologie,
63
220000
5000
Und Landwirtschaft schien mir plötzlich nicht als Erfindung oder menschliche Technologie,
04:03
but as a co-evolutionaryCo-evolutionären developmentEntwicklung
64
225000
2000
sondern als ko-evolutionäre Entwicklung, in der eine Gruppe cleverer Spezies,
04:05
in whichwelche a groupGruppe of very cleverklug speciesSpezies, mostlymeist edibleessbare grassesGräser, had exploitedgenutzt werden us,
65
227000
6000
hauptsächlich essbare Gräser, uns ausgenutzt hatten,
04:11
figuredabgebildet out how to get us to basicallyGrundsätzlich gilt deforestDeForest the worldWelt.
66
233000
5000
und herausgefunden hatten, wie sie uns zur Entwaldung der Welt bringen.
04:16
The competitionWettbewerb of grassesGräser, right?
67
238000
3000
Der Wettbewerb der Gräser, oder?
04:19
And suddenlyplötzlich everything lookedsah differentanders.
68
241000
2000
Und plötzlich sah ich alles in einem anderen Licht.
04:21
And suddenlyplötzlich mowingMähen the lawnRasen that day was a completelyvollständig differentanders experienceErfahrung.
69
243000
4000
Und plötzlich war auch das Rasenmähen an dem Tag ein ganz neues Erlebnis.
04:25
I had thought always -- and in factTatsache, had writtengeschrieben this in my first bookBuch;
70
247000
3000
Ich hatte immer gedacht - und sogar in meinem ersten Buch,
04:28
this was a bookBuch about gardeningGartenarbeit --
71
250000
1000
einem Buch über Gärtnern, geschrieben -
04:29
that lawnsRasenflächen were natureNatur underunter culture'sKultur bootBoot,
72
251000
5000
dass Rasen die Natur unterm Stiefel der Kultur sind,
04:34
that they were totalitariantotalitären landscapesLandschaften,
73
256000
2000
totalitäre Landschaften,
04:36
and that when we mowedgemäht them we were cruellygrausam suppressingunterdrücken the speciesSpezies
74
258000
4000
und wenn wir sie mähten, unterdrückten wir die Spezies auf grausame Art,
04:40
and never lettingVermietung it setSet seedSamen or diesterben or have sexSex.
75
262000
4000
und ließen es nie Samen bilden oder sterben oder Sex haben.
04:44
And that's what the lawnRasen was.
76
266000
2000
Und das war Rasen für mich.
04:46
But then I realizedrealisiert, "No, this is exactlygenau what the grassesGräser want us to do.
77
268000
4000
Aber dann erkannte ich, "Nein, genau das sollen wir für die Gräser tun.
04:50
I'm a dupebetrogener. I'm a dupebetrogener of the lawnsRasenflächen, whosederen goalTor in life is to outcompeteverdrängen the treesBäume,
78
272000
7000
Ich wurde in die Irre geführt von Rasen, deren Lebensziel es ist, die Bäume
04:57
who they competekonkurrieren with for sunlightSonnenlicht."
79
279000
3000
zu übertrumpfen, mit denen sie ums Sonnenlicht streiten."
05:00
And so by gettingbekommen us to mowmähen the lawnRasen, we keep the treesBäume from comingKommen back,
80
282000
4000
Und indem wir den Rasen mähen, kommen die Bäume nicht zurück,
05:04
whichwelche in NewNeu EnglandEngland happensdas passiert very, very quicklyschnell.
81
286000
3000
was in Neuengland sehr, sehr schnell passiert.
05:07
So I startedhat angefangen looking at things this way
82
289000
3000
Also schaute ich mir die Dinge so an
05:10
and wroteschrieb a wholeganze bookBuch about it callednamens "The BotanyBotanik of DesireWunsch."
83
292000
2000
und schrieb ein Buch darüber namens "Botanik der Begierde".
05:12
And I realizedrealisiert that in the samegleich way you can look at a flowerBlume
84
294000
4000
Und ich erkannte, dass man, genauso, wie man eine Pflanze betrachten
05:16
and deduceableiten all sortssortiert of interestinginteressant things about the tasteGeschmack and the desiresWünsche of beesBienen --
85
298000
5000
und alle möglichen interessanten Details über Geschmack und Bienenvorlieben ableiten kann -
05:21
that they like sweetnessSüße, that they like this colorFarbe and not that colorFarbe, that they like symmetrySymmetrie --
86
303000
6000
dass sie Süße mögen, und Symmetrie, und diese Farbe, aber jene nicht -
05:27
what could we find out about ourselvesuns selbst by doing the samegleich thing?
87
309000
3000
was konnten wir über uns herausfinden, wenn wir das mit uns täten?
05:30
That a certainsicher kindArt of potatoKartoffel, a certainsicher kindArt of drugDroge,
88
312000
3000
Dass eine bestimmte Kartoffelart, eine bestimmte Drogenart,
05:33
a sativa-indicaSativa-indica CannabisCannabis crossKreuz has something to say about us.
89
315000
6000
eine sativa-indica Cannabis-Kreuzung, etwas über uns zu sagen hat.
05:39
And that, wouldn'twürde nicht this be kindArt of an interestinginteressant way to look at the worldWelt?
90
321000
5000
Und wäre das nicht eine interessante Art, die Welt zu betrachten?
05:44
Now, the testTest of any ideaIdee -- I said it was a literaryliterarische conceitDünkel --
91
326000
4000
Jetzt kommen wir zum Test einer jeden Idee - oder Gedankenspiel -
05:48
is what does it get us?
92
330000
3000
was bringt uns dies?
05:51
And when you're talkingim Gespräch about natureNatur, whichwelche is really my subjectFach as a writerSchriftsteller,
93
333000
4000
Und wenn man über Natur redet, die als Autor mein Lieblingsthema ist,
05:55
how does it meetTreffen the AldoAldo LeopoldLeopold testTest?
94
337000
3000
wie besteht die Idee den Aldo-Leopold-Test?
05:58
WhichDie is, does it make us better citizensBürger of the bioticbiotische communityGemeinschaft?
95
340000
4000
Der da wäre, macht es uns zu besseren Bürgern der biotischen Gemeinschaft?
06:02
Get us to do things that leadsführt to the supportUnterstützung and perpetuationVerewigung of the biotaFlora und Fauna,
96
344000
7000
Unternehmen wir durch sie etwas zur Unterstützung und Weiterverbreitung
06:09
ratherlieber than its destructionZerstörung?
97
351000
1000
von Flora und Fauna, und nicht deren Zerstörung?
06:10
And I would submiteinreichen that this ideaIdee does this.
98
352000
2000
Ich meine schon, dass dieser Ansatz dies tut.
06:12
So, let me go throughdurch what you gaingewinnen when you look at the worldWelt this way,
99
354000
3000
Lassen Sie mich aufzählen, was Sie durch diese neue Weltsicht gewinnen,
06:15
besidesAußerdem some entertainingunterhaltsam insightsEinblicke about humanMensch desireVerlangen.
100
357000
5000
abgesehen von einigen unterhaltsamen Erkenntnissen über menschliche Begehren.
06:20
As an intellectualgeistig matterAngelegenheit, looking at the worldWelt from other species'Tierart pointsPunkte of viewAussicht
101
362000
7000
Auf einer intellektuellen Ebene hilft uns diese Sicht aus den Augen anderer Spezies,
06:27
helpshilft us dealDeal with this weirdseltsam anomalyAnomalie,
102
369000
3000
mit dieser seltsamen Anomalie umzugehen,
06:30
whichwelche is -- and this is in the realmReich of intellectualgeistig historyGeschichte --
103
372000
4000
- und das liegt im Reich der intellektuellen Geschichte -
06:34
whichwelche is that we have this DarwinianDarwinistische revolutionRevolution 150 yearsJahre agovor ...
104
376000
5000
und zwar, dass wir diese darwinsche Revolution vor 150 Jahren hatten.
06:39
UghPfui. Mini-MeMini-Me. (LaughterLachen)
105
381000
3000
Uff... Mini-Me. (Lachen)
06:44
We have this intellectualgeistig, this DarwinianDarwinistische revolutionRevolution in whichwelche, thanksVielen Dank to DarwinDarwin,
106
386000
6000
Wir haben diese intellektuelle, diese darwinsche Revolution, in der wir,
06:50
we figuredabgebildet out we are just one speciesSpezies amongunter manyviele;
107
392000
2000
dank Darwin, herausfanden, dass wir nur eine Spezies von vielen sind,
06:52
evolutionEvolution is workingArbeiten on us the samegleich way it's workingArbeiten on all the othersAndere;
108
394000
4000
Evolution wirkt auf uns genauso wie auf alle anderen.
06:56
we are actedgehandelt uponauf as well as actingSchauspielkunst;
109
398000
2000
Mit uns wird umgegangen, genauso wie wir selbst mit anderem umgehen,
06:58
we are really in the fiberFaser, the fabricStoff of life.
110
400000
4000
wir sind ein Teil des Stoffes, aus dem Leben gemacht ist.
07:02
But the weirdseltsam thing is, we have not absorbedabsorbiert this lessonLektion 150 yearsJahre laterspäter;
111
404000
4000
Aber komisch ist, dass wir das 150 Jahre später immer noch nicht
07:06
nonekeiner of us really believesglaubt this.
112
408000
2000
verdaut haben, niemand glaubt das so richtig.
07:08
We are still CartesiansCartesiane -- the childrenKinder of DescartesDescartes --
113
410000
5000
Wir sind in diesem Sinne noch kartesisch - die Kinder Descartes' -
07:13
who believe that subjectivitySubjektivität, consciousnessBewusstsein, setssetzt us apartein Teil;
114
415000
5000
und glauben, dass Subjektivität und Bewusstsein uns besonders machen,
07:18
that the worldWelt is dividedgeteilt into subjectsFächer and objectsObjekte;
115
420000
3000
Dass die Welt in Objekte und Subjekte geteilt ist,
07:21
that there is natureNatur on one sideSeite, cultureKultur on anotherein anderer.
116
423000
3000
dass der Natur auf einer Seite die Kultur auf der anderen gegenübersteht.
07:24
As soonbald as you startAnfang seeingSehen things from the plant'sder Anlage pointPunkt of viewAussicht or the animal'sdes Tieres pointPunkt of viewAussicht,
117
426000
5000
Sobald Sie sich die Dinge aus der Sicht der Pflanzen oder Tiere anschauen,
07:29
you realizerealisieren that the realecht literaryliterarische conceitDünkel is that --
118
431000
4000
erkennen Sie das wahre Gedankenspiel -
07:33
is the ideaIdee that natureNatur is opposedentgegengesetzt to cultureKultur,
119
435000
4000
nämlich die Auffassung, dass Natur der Kultur gegenübersteht,
07:37
the ideaIdee that consciousnessBewusstsein is everything --
120
439000
4000
dass das Bewusstsein über allem steht -
07:41
and that's anotherein anderer very importantwichtig thing it does.
121
443000
3000
und das ist ein weiterer wichtiger Aspekt dieser Sichtweise.
07:44
Looking at the worldWelt from other species'Tierart pointsPunkte of viewAussicht
122
446000
3000
Der Blick auf die Welt aus der Sicht anderer Arten
07:47
is a cureheilen for the diseaseKrankheit of humanMensch self-importanceSelbstherrlichkeit.
123
449000
4000
heilt die Krankheit menschlicher Selbstüberschätzung.
07:51
You suddenlyplötzlich realizerealisieren that consciousnessBewusstsein --
124
453000
5000
Man erkennt auf einmal, dass Bewusstsein -
07:56
whichwelche we valueWert and we considerErwägen
125
458000
4000
das wir sehr hoch bewerten und als
08:00
the crowningKrönung achievementLeistung of natureNatur,
126
462000
2000
die Krone der Schöpfung betrachten,
08:02
humanMensch consciousnessBewusstsein -- is really just anotherein anderer setSet of toolsWerkzeuge for gettingbekommen alongeine lange in the worldWelt.
127
464000
5000
dass menschliches Bewusstsein auch nur eine der Arten ist, auf der Welt zurechtzukommen.
08:07
And it's kindArt of naturalnatürlich that we would think it was the bestBeste toolWerkzeug.
128
469000
4000
Und es ist ganz natürlich, dass wir es für unser bestes Werkzeug halten.
08:11
But, you know, there's a comedianKomiker who said,
129
473000
2000
Aber wissen Sie, es gibt einen Komiker, er sagte:
08:13
"Well, who'swer ist tellingErzählen me that consciousnessBewusstsein is so good and so importantwichtig?
130
475000
4000
"Aber wer sagt mir denn jetzt, dass Bewusstsein so gut und wichtig ist?
08:17
Well, consciousnessBewusstsein."
131
479000
2000
Na das Bewusstsein."
08:19
So when you look at the plantsPflanzen, you realizerealisieren that there are other toolsWerkzeuge
132
481000
4000
Beim Blick auf die Pflanzen also erkennt man andere Werkzeuge,
08:23
and they're just as interestinginteressant.
133
485000
2000
die genau so interessant sind.
08:25
I'll give you two examplesBeispiele, alsoebenfalls from the gardenGarten:
134
487000
4000
Ich gebe Ihnen zwei Beispiele, auch aus meinem Garten:
08:29
limaLima beansBohnen. You know what a limaLima beanBohne does when it's attackedangegriffen by spiderSpinne mitesMilben?
135
491000
5000
Limabohnen. Was tun Limabohnen wohl, wenn Spinnmilben sie angreifen?
08:34
It releasesVeröffentlichungen this volatileflüchtig chemicalchemisch that goesgeht out into the worldWelt
136
496000
3000
Sie stoßen eine flüchtige Chemikalie aus, die in die Welt hinaus geht
08:37
and summonsbeschwört anotherein anderer speciesSpezies of miteMilbe
137
499000
3000
und eine andere Milbenart herbeiruft,
08:40
that comeskommt in and attacksAnschläge the spiderSpinne miteMilbe, defendingVerteidigung the limaLima beanBohne.
138
502000
4000
die die Spinnenmilbe angreift und so die Limabohnen verteidigt.
08:44
So what plantsPflanzen have -- while we have consciousnessBewusstsein, toolWerkzeug makingHerstellung, languageSprache,
139
506000
6000
Was Pflanzen also haben - wo wir Bewusstsein, Sprache und die Möglichkeit,
08:50
they have biochemistryBiochemie.
140
512000
2000
Werkzeuge herzustellen, haben - ist Biochemie.
08:52
And they have perfectedperfektioniert that to a degreeGrad farweit beyonddarüber hinaus what we can imaginevorstellen.
141
514000
5000
Und die haben sie weit jenseits unserer Vorstellung perfektioniert.
08:57
TheirIhre complexityKomplexität, theirihr sophisticationRaffinesse, is something to really marvelWunder at,
142
519000
5000
Ihre Komplexität, ihre hohe Entwicklung ist wirklich bewundernswert,
09:02
and I think it's really the scandalSkandal of the HumanMenschlichen GenomeGenom ProjectProjekt.
143
524000
2000
und das halte ich für den wirklichen Skandal am Humangenomprojekt.
09:04
You know, we wentging into it thinkingDenken, 40,000 or 50,000 humanMensch genesGene
144
526000
5000
Anfänglich erwarteten wir um die 40.000 oder 50.000 menschliche Gene,
09:09
and we camekam out with only 23,000.
145
531000
4000
aber am Ende hatten wir nur 23.000.
09:13
Just to give you groundsGründe for comparisonVergleich, riceReis: 35,000 genesGene.
146
535000
8000
Um das mal in Relation zu setzen: Reis hat 35.000 Gene.
09:21
So who'swer ist the more sophisticatedanspruchsvoll speciesSpezies?
147
543000
3000
Wer ist hier also die weiter entwickelte Art?
09:24
Well, we're all equallygleichermaßen sophisticatedanspruchsvoll.
148
546000
1000
Na gut, wir sind alle gleichermaßen hochentwickelt.
09:25
We'veWir haben been evolvingsich entwickelnd just as long,
149
547000
3000
Wir haben uns über dieselbe Zeitspanne entwickelt,
09:28
just alongeine lange differentanders pathsWege.
150
550000
2000
nur auf unterschiedlichen Pfaden.
09:31
So, cureheilen for self-importanceSelbstherrlichkeit, way to sortSortieren of make us feel the DarwinianDarwinistische ideaIdee.
151
553000
8000
Ein gesunder Nasenstüber, da spürt man Darwins Idee am eigenen Leib.
09:39
And that's really what I do as a writerSchriftsteller, as a storytellerGeschichtenerzähler,
152
561000
3000
Und das ist auch meine Aufgabe als Autor, als Geschichtenerzähler,
09:42
is try to make people feel what we know and tell storiesGeschichten that actuallytatsächlich
153
564000
7000
ich versuche Menschen das empfinden zu lassen, was wir wissen,
09:49
help us think ecologicallyökologisch.
154
571000
1000
und möchte Geschichten erzählen, die uns helfen, ökologisch zu denken.
09:50
Now, the other use of this is practicalpraktisch.
155
572000
2000
Die andere Anwendung hat praktischen Wert.
09:52
And I'm going to take you to a farmBauernhof right now,
156
574000
2000
Ich nehme Sie jetzt mit auf eine Farm, denn ich habe diesen Ansatz
09:54
because I used this ideaIdee to developentwickeln my understandingVerstehen of the foodLebensmittel systemSystem
157
576000
4000
bei der Entwicklung meines Verständnisses vom Ernährungssystem entwickelt.
09:58
and what I learnedgelernt, in factTatsache, is that we are all, now, beingSein manipulatedmanipuliert by cornMais.
158
580000
5000
Und dort lernte ich, dass wir alle, genau jetzt, von Mais manipuliert werden.
10:03
And the talk you heardgehört about ethanolEthanol earliervorhin todayheute,
159
585000
5000
Und der Vortrag über Ethanol, den wir heute gehört haben, ist für mich
10:08
to me, is the finalFinale triumphTriumph of cornMais over good senseSinn. (LaughterLachen) (ApplauseApplaus)
160
590000
5000
der endgültige Triumph von Mais über den Menschenverstand (Lachen, Applaus).
10:13
It is partTeil of corn'sder Mais schemeplanen for worldWelt dominationHerrschaft.
161
595000
8000
Es ist Teil des Plans von Mais zur Ergreifung der Weltherrschaft.
10:21
(LaughterLachen)
162
603000
1000
(Lachen)
10:22
And you will see, the amountMenge of cornMais plantedgepflanzt this yearJahr will be up dramaticallydramatisch from last yearJahr
163
604000
4000
Sie werden sehen, dass die Menge des in diesem Jahr angebauten Mais
10:26
and there will be that much more habitatLebensraum
164
608000
2000
drastisch zugenommen hat und es so viel mehr Lebensraum für ihn gibt,
10:28
because we'vewir haben decidedbeschlossen ethanolEthanol is going to help us.
165
610000
2000
weil wir beschlossen haben, dass Ethanol uns weiterhilft.
10:30
So it helpedhalf me understandverstehen industrialindustriell agricultureLandwirtschaft,
166
612000
4000
Es hat mir also geholfen, die industrielle Landwirtschaft zu verstehen,
10:34
whichwelche of courseKurs is a CartesianKartesischen systemSystem.
167
616000
2000
die natürlich ein kartesisches System ist.
10:36
It's basedbasierend on this ideaIdee that we bendBiege other speciesSpezies to our will
168
618000
3000
Es basiert auf der Idee, dass wir andere Arten unserem Willen unterwerfen,
10:39
and that we are in chargeberechnen, and that we createerstellen these factoriesFabriken
169
621000
3000
und dass wir die Kontrolle haben und diese Fabriken und die ganzen
10:42
and we have these technologicaltechnologisch inputsEingänge and we get the foodLebensmittel out of it
170
624000
3000
technischen Eingabemöglichkeiten haben und dann Essen oder Brennstoff
10:45
or the fuelTreibstoff or whateverwas auch immer we want.
171
627000
2000
oder was wir eben wollen dabei herausbekommen.
10:48
Let me take you to a very differentanders kindArt of farmBauernhof.
172
630000
2000
Lassen Sie mich Ihnen eine sehr andere Art Farm zeigen.
10:50
This is a farmBauernhof in the ShenandoahShenandoah ValleyTal of VirginiaVirginia.
173
632000
3000
Dies ist eine Farm im Shenandoah Valley in Virginia.
10:53
I wentging looking for a farmBauernhof where these ideasIdeen
174
635000
3000
Ich begab mich auf die Suche nach einer Farm, wo diese Ideen,
10:56
about looking at things from the species'Tierart pointPunkt of viewAussicht are actuallytatsächlich implementedimplementiert,
175
638000
4000
sich Dinge aus der Sicht der Arten anzuschauen, umgesetzt wurden.
11:00
and I foundgefunden it in a man. The farmer'sBauernmarkt nameName is JoelJoel SalatinSalatin.
176
642000
2000
Und ich fand sie in einem Mann. Dieser Mann ist Joel Salatin.
11:02
And I spentverbraucht a weekWoche as an apprenticeLehrling on his farmBauernhof,
177
644000
3000
Und ich verbrachte eine Woche als Lehrling auf seinem Hof,
11:05
and I tookdauerte away from this some of the mostdie meisten hopefulhoffnungsvoll newsNachrichten about our relationshipBeziehung to natureNatur
178
647000
6000
und nahm aus dieser Woche so viel Hoffnung über unser Verhältnis zur Natur mit,
11:11
that I've ever come acrossüber in 25 yearsJahre of writingSchreiben about natureNatur.
179
653000
3000
wie ich es in den 25 Jahren des Schreibens über Natur selten getan hab.
11:14
And that is this:
180
656000
1000
Und zwar dies:
11:15
the farmBauernhof is callednamens PolyfacePOLYFACE, whichwelche meansmeint ...
181
657000
3000
Dieser Hof heißt Polyface, und das bedeutet ...
11:18
the ideaIdee is he's got sixsechs differentanders speciesSpezies of animalsTiere, as well as some plantsPflanzen,
182
660000
4000
Es gibt dort sechs unterschiedliche Tierarten und ein paar Pflanzen,
11:22
growingwachsend in this very elaborateerarbeiten symbioticsymbiotische arrangementAnordnung.
183
664000
3000
die in einer sehr genauen Anordnung wachsen.
11:25
It's permaculturePermakultur, those of you who know a little bitBit about this,
184
667000
2000
Es ist eine Permakultur, für die unter Ihnen, die mehr darüber wissen,
11:27
sucheine solche that the cowsKühe and the pigsSchweine and the sheepSchaf and the turkeysPuten and the ...
185
669000
8000
also die Kühe und Schweine und Schafe und Truthähne und die ...
11:35
what elsesonst does he have?
186
677000
2000
Was hat er noch gleich?
11:37
All the sixsechs differentanders speciesSpezies -- rabbitsKaninchen, actuallytatsächlich --
187
679000
2000
Alle sechs Tierarten - ach, Kaninchen auch noch -
11:39
are all performingAufführung ecologicalökologisch servicesDienstleistungen for one anotherein anderer,
188
681000
3000
erfüllen alle einen ökologischen Dienst für eine andere Art,
11:42
sucheine solche that the manuredüngen of one is the lunchMittagessen for the other
189
684000
3000
zum Beispiel ist der Dung der einen das Mittagessen für eine andere,
11:45
and they take carePflege of pestsSchädlinge for one anotherein anderer.
190
687000
2000
und sie kümmern sich auch um die Schädlinge der anderen.
11:47
It's a very elaborateerarbeiten and beautifulschön dancetanzen,
191
689000
3000
Es ist ein sehr präziser und schöner Tanz,
11:50
but I'm going to just give you a close-upNahansicht on one pieceStück of it,
192
692000
3000
aber ich werde Ihnen eine Nahaufnahme eines Details geben,
11:53
and that is the relationshipBeziehung betweenzwischen his cattledas Vieh and his chickensHühner, his layingVerlegung hensHennen.
193
695000
6000
und zwar die Beziehung zwischen seinen Rindern und seinen Legehennen.
11:59
And I'll showShow you, if you take this approachAnsatz, what you get, OK?
194
701000
5000
Und ich werde Ihnen zeigen, was man mit diesem Ansatz herausbekommt, okay?
12:04
And this is a lot more than growingwachsend foodLebensmittel, as you'lldu wirst see;
195
706000
2000
Und das ist viel mehr als nur Nahrung anbauen, wie Sie sehen werden:
12:06
this is a differentanders way to think about natureNatur
196
708000
2000
es ist eine andere Art, mit der Natur umzugehen
12:08
and a way to get away from the zero-sumNullsumme notionBegriff,
197
710000
4000
und eine Möglichkeit, von den Nullsummenrechnungen wegzukommen,
12:12
the CartesianKartesischen ideaIdee that eitherentweder nature'sNatur winninggewinnen or we're winninggewinnen,
198
714000
3000
dieser kartesischen Idee, dass entweder die Natur oder wir gewinnen,
12:15
and that for us to get what we want, natureNatur is diminishedabgebaut.
199
717000
3000
und dass die Natur kleingehalten werden muss damit wir bekommen was wir wollen.
12:19
So, one day, cattledas Vieh in a penStift.
200
721000
2000
Also, eines Tages, Rind in einem Gatter.
12:21
The only technologyTechnologie involvedbeteiligt here is this cheapbillig electricelektrisch fencingFechten:
201
723000
3000
Die einzige Technologie hier ist der billige Elektrozaun:
12:24
relativelyverhältnismäßig newneu, hookedsüchtig to a carAuto batteryBatterie;
202
726000
2000
ziemlich neu, an eine Autobatterie angeschlossen,
12:26
even I could carrytragen a quarter-acreViertel-acre paddockFahrerlager, setSet it up in 15 minutesProtokoll.
203
728000
4000
sogar ich könnte damit eine Koppel von 10 Ar in 15 Minuten absperren.
12:30
CowsKühe grazeWeiden one day. They moveBewegung, OK?
204
732000
4000
Kühe grasen einen Tag lang. Sie bewegen sich weiter. Okay?
12:34
They grazeWeiden everything down, intensiveintensiv grazingWeiden.
205
736000
2000
Sie grasen alles ab, ganz intensiv.
12:36
He waitswartet threedrei daysTage,
206
738000
2000
Er wartet drei Tage,
12:38
and then we towedabgeschleppt in something callednamens the EggmobileEimobil.
207
740000
3000
und dann holten wir sein sogenanntes "Eimobil" raus.
12:41
The EggmobileEimobil is a very ricketywackelige contraptionApparat --
208
743000
3000
Das Eimobil ist eine ziemlich wackelige Angelegenheit -
12:44
it lookssieht aus like a prairiePrärie schoonerSchoner madegemacht out of boardsBretter --
209
746000
3000
es sieht aus wie ein Prärieschoner aus Latten gemacht -
12:47
but it housesHäuser 350 chickensHühner.
210
749000
2000
und beherbergt 350 Hühner.
12:49
He towsSkilifte this into the paddockFahrerlager threedrei daysTage laterspäter and opensöffnet the gangplankGangplank,
211
751000
6000
Er zieht das Eimobil also drei Tage später auf die Koppel
12:55
turnswendet sich them down, and 350 hensHennen come streamingStreaming down the gangplankGangplank --
212
757000
4000
und klappt die Laufplanke runter. 350 Hennen quellen aus dem Eimobil,
12:59
cluckingGlucken, gossipingKlatsch as chickensHühner will --
213
761000
2000
gackernd und mit dem üblichen Hühnerlärm -
13:01
and they make a beelineBeeline for the cowKuh pattiesBratlinge.
214
763000
4000
und sie halten schnurstracks auf die Kuhfladen zu.
13:06
And what they're doing is very interestinginteressant:
215
768000
2000
Und was sie tun ist sehr interessant -
13:08
they're digginggraben throughdurch the cowKuh pattiesBratlinge
216
770000
2000
sie wühlen sich durch die Kuhfladen,
13:10
for the maggotsMaden, the grubsMaden, the larvaeLarven of fliesfliegt.
217
772000
4000
auf der Suche nach den Maden, Insekteneiern und Fliegenlarven.
13:14
And the reasonGrund he's waitedgewartet threedrei daysTage
218
776000
2000
Und er hat drei Tage gewartet, weil er genau weiß,
13:16
is because he knowsweiß that on the fourthvierte day or the fifthfünfte day, those larvaeLarven will hatchLuke
219
778000
5000
dass die Larven am vierten oder fünften Tag schlüpfen
13:21
and he'llHölle have a hugeenorm flyFliege problemProblem.
220
783000
2000
und er dann ein riesiges Fliegenproblem am Hals hätte.
13:23
But he waitswartet that long to growgrößer werden them as biggroß and juicysaftige and tastylecker as he can
221
785000
6000
Aber er wartet drei Tage, damit sie so groß und saftig werden, wie es geht,
13:29
because they are the chickens'Hühner favoriteFavorit formbilden of proteinEiweiß.
222
791000
3000
weil sie das liebste Protein der Hühner sind.
13:32
So the chickensHühner do theirihr kindArt of little breakdanceBreakdance
223
794000
2000
Also vollziehen die Hühner ihren kleinen Breakdance,
13:34
and they're pushingDrücken around the manuredüngen to get at the grubsMaden,
224
796000
4000
und sie wühlen den Dung umher um die Larven zu erwischen,
13:38
and in the processverarbeiten they're spreadingVerbreitung the manuredüngen out.
225
800000
3000
und während sie das tun, verteilen sie den Dung.
13:41
Very usefulsinnvoll secondzweite ecosystemÖkosystem serviceBedienung.
226
803000
4000
Eine ziemlich sinnvolle Zweitdienstleistung am Ökosystem.
13:45
And thirddritte, while they're in this paddockFahrerlager
227
807000
3000
Und drittens, während sie auf der Koppel sind,
13:48
they are, of courseKurs, defecatingStuhlgang madlyverrückt
228
810000
3000
entleeren sie natürlich ihre Därme wie verrückt,
13:51
and theirihr very nitrogenousstickstoffhaltigen manuredüngen is fertilizingDüngung this fieldFeld.
229
813000
6000
und ihr sehr stickstoffhaltiger Kot düngt das Feld.
13:57
They then moveBewegung out to the nextNächster one,
230
819000
2000
Sie bewegen sich dann zum nächsten weiter,
13:59
and in the courseKurs of just a fewwenige weeksWochen, the grassGras just enterstritt ein this blazeBlaze of growthWachstum.
231
821000
8000
und innerhalb von nur weniger Wochen kriegt das Gras einen riesigen Wachstumsschub.
14:07
And withininnerhalb fourvier or fivefünf weeksWochen, he can do it again.
232
829000
2000
Und innerhalb von vier Wochen kann er das wiederholen.
14:09
He can grazeWeiden again, he can cutschneiden, he can bringbringen in anotherein anderer speciesSpezies,
233
831000
3000
Er kann wieder die Kühe grasen lassen, oder das Gras schneiden,
14:12
like the lambsLämmer, or he can make hayHay for the winterWinter.
234
834000
5000
eine andere Art, z.B. Lämmer, einführen, oder Heu für den Winter machen.
14:17
Now, I want you to just look really closeschließen up ontoauf zu what's happenedpassiert there.
235
839000
4000
Ich hätte gern, dass Sie sich genau ansehen, was dort passiert ist.
14:21
So, it's a very productiveproduktiv systemSystem.
236
843000
1000
Es ist ein sehr produktives System.
14:22
And what I need to tell you is that on 100 acresMorgen
237
844000
2000
Und was ich Ihnen sagen muss: Auf 0,4 km² erzielt er
14:24
he getsbekommt 40,000 poundsPfunde of beefRindfleisch; 30,000 poundsPfunde of porkSchweinefleisch; 25,000 dozenDutzend eggsEiern;
238
846000
5000
40.000 Pfund Rindfleisch, 30.000 Pfund Schwein, 25.000 Dutzend Eier,
14:29
20,000 broilersMasthähnchen; 1,000 turkeysPuten; 1,000 rabbitsKaninchen --
239
851000
3000
20.000 Hühnchen, 1.000 Truthähne, 1.000 Kaninchen -
14:32
an immenseimmens amountMenge of foodLebensmittel.
240
854000
2000
eine riesige Menge an Nahrung.
14:34
You know, you hearhören, "Can organicorganisch feedFutter the worldWelt?"
241
856000
2000
Und dann hört man, "Kann Bio-Essen die Welt ernähren?"
14:36
Well, look how much foodLebensmittel you can produceproduzieren on 100 acresMorgen if you do this kindArt of ...
242
858000
5000
Ja, Sie sehen doch, wie viel Nahrung man auf 0,4 km² erzielen kann
14:41
again, give eachjede einzelne speciesSpezies what it wants,
243
863000
3000
mit dieser Art von – ich sag's nochmal – er gibt jeder Art, was sie will,
14:44
let it realizerealisieren its desiresWünsche, its physiologicalphysiologische distinctivenessUnterscheidungskraft.
244
866000
4000
lässt sie erkennen, was sie brauchen, was sie besonders macht.
14:48
Put that in playspielen.
245
870000
2000
Er zieht das in Betracht.
14:50
But look at it from the pointPunkt of viewAussicht of the grassGras, now.
246
872000
3000
Doch nun schauen Sie sich die Sache aus dem Blickpunkt des Grases an.
14:53
What happensdas passiert to the grassGras when you do this?
247
875000
2000
Was passiert bei diesem Vorgang mit dem Gras?
14:55
When a ruminantWiederkäuer grazesSchürfwunden grassGras, the grassGras is cutschneiden from this heightHöhe to this heightHöhe,
248
877000
6000
Wenn ein Wiederkäuer grast, wird das Gras von dieser Höhe auf diese gekürzt,
15:01
and it immediatelysofort does something very interestinginteressant.
249
883000
2000
und es passiert sofort etwas interessantes.
15:03
Any one of you who gardensGärten knowsweiß that there is something callednamens the root-shootWurzel-shoot ratioVerhältnis,
250
885000
4000
Gärtner unter Ihnen werden das Wurzel-Spross-Verhältnis kennen.
15:07
and plantsPflanzen need to keep the rootWurzel massMasse
251
889000
4000
Pflanzen müssen die Wurzelmasse und die Blättermasse
15:11
in some roughrau balanceBalance with the leafBlatt massMasse to be happyglücklich.
252
893000
3000
mehr oder weniger ausgeglichen halten, um glücklich zu sein.
15:14
So when they loseverlieren a lot of leafBlatt massMasse, they shedSchuppen rootsWurzeln;
253
896000
4000
Wenn sie also eine Menge Blättermasse verlieren, bauen sie Wurzeln ab,
15:18
they kindArt of cauterizeKauterisieren them and the rootsWurzeln diesterben.
254
900000
3000
die werden quasi abgeätzt und sterben ab.
15:21
And the speciesSpezies in the soilBoden go to work
255
903000
3000
Und die Arten im Boden machen sich ans Werk,
15:24
basicallyGrundsätzlich gilt chewingKauen throughdurch those rootsWurzeln, decomposingzerlegen them --
256
906000
4000
kauen diese Wurzeln gut durch, zersetzen sie -
15:28
the earthwormsRegenwürmer, the fungiPilze, the bacteriaBakterien -- and the resultErgebnis is newneu soilBoden.
257
910000
6000
die Regenwürmer, Pilze, Bakterien - und das Resultat ist neuer Boden.
15:34
This is how soilBoden is createderstellt.
258
916000
3000
So wird Boden geschaffen.
15:37
It's createderstellt from the bottomBoden up.
259
919000
1000
Er kommt von ganz unten.
15:38
This is how the prairiesPrärien were builtgebaut,
260
920000
2000
So wurden die Prärien erschaffen,
15:40
the relationshipBeziehung betweenzwischen bisonBison and grassesGräser.
261
922000
2000
die Beziehung zwischen Bison und Gräsern.
15:43
And what I realizedrealisiert when I understoodverstanden this --
262
925000
3000
Und als ich das verstand, erkannte ich eins -
15:46
and if you askFragen JoelJoel SalatinSalatin what he is, he'llHölle tell you he's not a chickenHähnchen farmerFarmer,
263
928000
4000
und wenn man Joel Salatin fragt, was er ist, sagt er, er ist kein Hühnerhalter,
15:50
he's not a sheepSchaf farmerFarmer, he's not a cattledas Vieh rancherRancher; he's a grassGras farmerFarmer,
264
932000
5000
kein Schäfer, kein Rinderhalter, er ist ein Grasfarmer.
15:55
because grassGras is really the keystoneKeystone speciesSpezies of sucheine solche a systemSystem --
265
937000
4000
Denn Gras ist die Schüsselspezies in solch einem System -
15:59
is that, if you think about it, this completelyvollständig contradictswiderspricht the tragictragisch ideaIdee of natureNatur we holdhalt in our headsKöpfe,
266
941000
9000
Ich erkannte also, dass dies unserer armseligen Vorstellung von Natur komplett widerspricht,
16:08
whichwelche is that for us to get what we want, natureNatur is diminishedabgebaut.
267
950000
6000
nämlich: damit wir bekommen was wir wollen, müssen wir die Natur schwächen.
16:14
More for us, lessWeniger for natureNatur.
268
956000
2000
Mehr für uns, weniger für die Natur.
16:16
Here, all this foodLebensmittel comeskommt off this farmBauernhof, and at the endEnde of the seasonJahreszeit
269
958000
5000
Hier kommt all dieses Essen von einem Hof und am Ende der Saison
16:21
there is actuallytatsächlich more soilBoden, more fertilityFruchtbarkeit and more biodiversitybiologische Vielfalt.
270
963000
6000
gibt es sogar mehr Boden, mehr Fruchtbarkeit und mehr biologische Vielfalt.
16:28
It's a remarkablybemerkenswert hopefulhoffnungsvoll thing to do.
271
970000
3000
Es ist eine unglaublich hoffnungsvolle Herangehensweise.
16:31
There are a lot of farmersBauern doing this todayheute.
272
973000
2000
Es gibt heute viele Farmer mit diesem Ansatz.
16:33
This is well beyonddarüber hinaus organicorganisch agricultureLandwirtschaft,
273
975000
3000
Dies ist weit jenseits biologischer Landwirtschaft,
16:36
whichwelche is still a CartesianKartesischen systemSystem, more or lessWeniger.
274
978000
3000
die nämlich mehr oder weniger noch kartesisch ist.
16:39
And what it tellserzählt you is that if you beginStart to take accountKonto of other speciesSpezies,
275
981000
6000
Und dies bedeutet: Wenn wir andere Arten und den Boden mit einkalkulieren
16:45
take accountKonto of the soilBoden, that even with nothing more than this perspectivalperspektivische ideaIdee
276
987000
7000
dann wird allein mit dieser perspektivischen Herangehensweise
16:52
-- because there is no technologyTechnologie involvedbeteiligt here exceptaußer for those fencesZäune,
277
994000
4000
- denn mehr Technologie als die Elektrozäune gibt es nicht,
16:56
whichwelche are so cheapbillig they could be all over AfricaAfrika in no time --
278
998000
5000
und die sind so billig, dass man sie in kürzester Zeit in ganz Afrika errichten könnte -
17:01
that we can take the foodLebensmittel we need from the EarthErde
279
1003000
4000
dass wir die Nahrung, die wir brauchen, von der Erde nehmen,
17:05
and actuallytatsächlich healheilen the EarthErde in the processverarbeiten.
280
1007000
4000
und die Erde dabei noch heilen.
17:10
This is a way to reanimatereanimieren the worldWelt,
281
1012000
2000
Das ist ein Weg, die Welt wiederzubeleben,
17:12
and that's what's so excitingaufregend about this perspectivePerspektive.
282
1014000
2000
und das ist so aufregend an dieser Herangehensweise.
17:14
When we really beginStart to feel Darwin'sDarwins insightsEinblicke in our bonesKnochen,
283
1016000
4000
Wenn wir beginnen, Darwins Erkenntnisse tief in unseren Knochen zu spüren,
17:18
the things we can do with nothing more than these ideasIdeen
284
1020000
5000
dann sind die Dinge, die wir mit nurmehr diesen Ansätzen tun können,
17:23
are something to be very hopefulhoffnungsvoll about.
285
1025000
2000
etwas, worauf uns hoffen lässt.
17:25
Thank you very much.
286
1027000
1000
Vielen Dank.
Translated by Judith Matz
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pollan - Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food.

Why you should listen

Few writers approach their subjects with the rigor, passion and perspective that's typical of Michael Pollan. Whereas most humans think we are Darwin's most accomplished species, Pollan convincingly argues that plants — even our own front lawns — have evolved to use us as much as we use them.

The author and New York Times Magazine contributor is, as Newsweek asserts, “an uncommonly graceful explainer of natural science,” for his investigative stories about food, agriculture, and the environment. His most recent book, The Omnivore's Dilemma, was named one of the top ten nonfiction titles of 2006.

As the director of the Knight Program in Science and Environmental Journalism at UC Berkeley, Pollan is cultivating the next generation of green reporters.

More profile about the speaker
Michael Pollan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee