ABOUT THE SPEAKER
Tashka and Laura Yawanawá - Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves.

Why you should listen

For Tashka and Laura Yawanawá, leaders of the Yawanawá people living in the Acre region of Brazil, engagement with the world begins with his people’s right to self-determination and self-worth.

The son of a former leader of the Yawanawá, as a boy Tashka witnessed the near annihilation of his culture by the New Tribes Mission and by the pressure of economic interests. He studied in the United States and visited other indigenous communities. With other tribal leaders in the Amazon, he is working to restore dignity, identity and a sustainable economic future to indigenous populations, founded on their own values, culture and definition of prosperity.

More profile about the speaker
Tashka and Laura Yawanawá | Speaker | TED.com
We the Future

Tashka and Laura Yawanawá: The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together

Tashka und Laura Yawanawá: Der Amazonas gehört der Menschheit - lasst ihn uns gemeinsam schützen

Filmed:
139,417 views

Tashka und Laura Yawanawá führen das Volk der Yawanawá in Acra, Brasilien, an - ein Stamm, der fast 500.000 Acker des Amazonas-Regenwaldes verwaltet. Während Bilder des brennenden Amazonas die Menschen weltweit schockieren, rufen Tashka und Laura uns dazu auf, diesen Moment als eine Möglichkeit zu nutzen, um Ureinwohner zu unterstützen, die die Erfahrung, das Wissen und die Werkzeuge besitzen, um die Felder zu schützen.
- Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Tashka Yawanawá: (Pfeifendes Ausatmen)
00:15
TashkaTaschka YawanawYawanawá (SharpScharfe exhaleausatmen)
0
3560
1596
00:17
(SharpScharfe exhaleausatmen)
1
5180
1150
(Pfeifendes Ausatmen)
00:18
(SharpScharfe exhaleausatmen)
2
6966
1302
(Pfeifendes Ausatmen)
00:20
(SharpScharfe exhaleausatmen)
3
8292
1150
(Pfeifendes Ausatmen)
00:23
(SingingSingen)
4
11855
6551
(Singt)
01:07
(SingingSingen endsendet)
5
55378
2487
(Singen endet)
01:11
(SharpScharfe exhaleausatmen)
6
59530
1150
(Pfeifendes Ausatmen)
01:19
I'm TashkaTaschka YawanawYawanawá.
7
67535
1785
Ich bin Tashka Yawanawá.
01:22
I'm here with my wifeEhefrau.
8
70360
1467
Ich bin mit meiner Frau hier.
01:24
I come from the YawanawYawanawá communityGemeinschaft,
9
72781
5471
Ich komme aus der Yawanawá-Gemeinde,
01:30
whichwelche is locatedgelegen in the stateBundesland of AcreAcre
10
78276
2175
die in dem Staat Acre
im brasilianischen Amazonasgebiet liegt.
01:32
in the BrazilianBrasilianische AmazonAmazon.
11
80475
1400
01:35
Takes some daysTage to arriveankommen here.
12
83617
2067
Man braucht einige Tage,
um hier anzukommen.
01:38
I just did the songLied
13
86969
2220
Ich habe gerade dieses Lied gesungen,
01:41
to reconnectwieder verbinden us
to the spiritGeist of the rainforestRegenwald.
14
89213
3449
um uns mit dem Geist des Regenwaldes
in Einklang zu bringen.
01:45
From immemorialunvordenklich time,
15
93173
2254
Seit jeher lebt mein Volk
im Yawanawá-Territorium.
01:47
my people liveLeben in the YawanawYawanawá territoryGebiet.
16
95451
3610
01:51
We see this holisticholistisch way
17
99998
3469
Wir betrachten die Natur
auf ganzheitliche Weise.
01:56
of how natureNatur is.
18
104584
2271
01:58
NatureNatur, to us, belongsgehört
to the wholeganze of humanityMenschheit.
19
106879
5539
Die Natur gehört, so glauben wir,
der gesamten Menschheit.
02:05
And we YawanawYawanawá see
20
113212
1937
Wir Yawanawá betrachten die Umwelt,
die Wälder, als lebendig.
02:08
the environmentUmwelt, the forestWald, as aliveam Leben.
21
116276
2533
02:11
But everything is always a challengeHerausforderung.
22
119807
3503
Aber alles bedeutet immer Herausforderung.
02:15
MostlyMeist now, because I think
manyviele of you know
23
123673
3571
Insbesondere jetzt, denn ich glaube,
viele von Ihnen wissen,
02:19
that the AmazonAmazon now is on fireFeuer.
24
127268
2856
dass der Amazonas brennt.
02:23
That affectsbeeinflusst all of us.
25
131186
2645
Dies betrifft uns alle.
02:27
DestroyingZerstören the AmazonAmazon does not affectbeeinflussen
just the indigenouseinheimisch people,
26
135371
4555
Den Amazonas zu zerstören,
betrifft nicht nur die Ureinwohner,
02:31
because we are all connectedin Verbindung gebracht.
27
139950
2316
denn wir alle sind miteinander verbunden.
Was auch immer ich
in meiner Gemeinde tue --
02:34
WhateverWas auch immer we do in my communityGemeinschaft,
if I burnbrennen everything,
28
142578
3420
wenn ich alles niederbrenne,
hat es auch hier Auswirkungen,
02:38
it's going to affectbeeinflussen it here,
29
146022
1416
02:39
when the snowSchnee comeskommt here at ChristmasWeihnachten.
30
147462
2377
wenn es an Weihnachten schneit.
02:41
If you polluteverschmutzen here,
31
149863
1413
Verschmutzung hier hat Auswirkungen,
wenn es in meinem Land regnet.
02:43
it's going to affectbeeinflussen it when the rainRegen
comeskommt to my countryLand.
32
151300
4793
02:48
I used to say we all belonggehören
to the globalglobal villageDorf.
33
156981
4556
Ich habe immer gesagt,
wir alle sind Teil des globalen Dorfes.
02:53
I used to say, AmazonAmazon belongsgehört to humanityMenschheit,
34
161561
4381
Ich habe immer gesagt, der Amazonas
gehört der ganzen Menschheit.
02:57
and alsoebenfalls that humanityMenschheit needsBedürfnisse to take carePflege
as the indigenouseinheimisch do in the worldWelt.
35
165966
5850
Die ganze Menschheit muss sich genauso
um die Welt kümmern wie die Ureinwohner.
03:04
And for this reasonGrund,
36
172776
2728
Aus diesem Grund
ist heute die Zeit gekommen,
03:08
todayheute is a time to wakeaufwachen, unitevereinen us.
37
176474
5492
um uns wachzurütteln,
um uns zusammenzubringen.
03:13
We YawanawYawanawá are doing our partTeil.
38
181990
1859
Wir Yawanawá tun unseren Teil.
03:16
We take carePflege of MotherMutter EarthErde.
39
184331
2134
Wir kümmern uns um die Mutter Erde.
03:20
And now, I will give to my wifeEhefrau.
40
188090
2190
Nun übergebe ich an meine Frau.
Laura Yawanawá: Wir stehen hier
mit weinenden Herzen.
03:23
LauraLaura YawanawYawanawá: We are here
with our heartsHerzen cryingWeinen.
41
191844
4103
03:28
I am smilinglächelnd here, but my heartHerz is cryingWeinen,
42
196511
3245
Ich lächle hier, aber mein Herz weint,
03:31
because a lot of our forestsWälder
are beingSein destroyedkaputt gemacht.
43
199780
4084
weil viele unserer Wälder
gerade zerstört werden.
03:36
And I just want to give you a messageNachricht.
44
204748
3055
Ich möchte eine Botschaft an Sie richten.
03:40
This crisisKrise is givinggeben
humanityMenschheit two optionsOptionen.
45
208328
5062
Die Krise gibt der Menschheit
zwei Möglichkeiten.
03:46
One optionMöglichkeit is you help to endEnde,
to destroyzerstören and exterminatevernichten
46
214049
6617
Entweder, Sie unterstützen
die Zerstörung und Ausrottung
unserer Wälder
und der dazugehörigen Kulturen.
03:52
all our forestsWälder and all
our culturesKulturen that go with it.
47
220690
4591
03:57
Or, we transformverwandeln this crisisKrise
into an opportunityGelegenheit
48
225792
5537
Oder wir wandeln diese Krise
in eine Möglichkeit um,
04:03
to empowerermächtigen indigenouseinheimisch people,
49
231353
2437
um Ureinwohner zu stärken,
um Ureinwohner zu unterstützen
04:05
to supportUnterstützung indigenouseinheimisch people
50
233814
2166
04:08
and to savesparen the rainforestRegenwald
and theirihr culturesKulturen.
51
236004
4373
und um den Regenwald
und seine Kulturen zu retten.
04:12
And how can you do that?
52
240401
1698
Wie können Sie das schaffen?
04:14
We have, the YawanawYawanawá,
we createderstellt a life planplanen,
53
242927
5896
Wir -- die Yawanawá --
wir haben einen Lebensplan entworfen,
04:20
whichwelche is our strategicstrategisch planningPlanung
54
248847
2905
der unser Strategieplan ist
04:23
that tellserzählt us the stepsSchritte
of how we want to securesichern our territoryGebiet.
55
251776
5405
und uns Schritt für Schritt zeigt,
wie wir unser Territorium schützen können.
04:29
We take carePflege of about
200,000 hectaresHektar of rainforestRegenwald.
56
257205
4126
Wir kümmern uns um
ca. 200.000 Hektar Regenwald.
04:33
But now it's underunter threatBedrohung.
57
261355
1733
Aber jetzt ist er bedroht.
04:35
So this life planplanen showszeigt an the stepsSchritte
for us to securesichern our landLand,
58
263752
5945
Dieser Plan zeigt uns also die nötigen
Schritte, um unsere Felder zu schützen,
04:41
our biodiversitybiologische Vielfalt,
59
269721
1880
unsere Artenvielfalt,
unsere Kultur, unsere Bildung.
04:43
our cultureKultur, our educationBildung.
60
271625
2603
04:46
I inviteeinladen you all,
61
274688
2873
Ich lade Sie alle dazu ein,
04:49
I inviteeinladen all companiesFirmen,
62
277585
2365
Ich lade alle Unternehmen dazu ein,
04:51
I inviteeinladen all governmentsRegierungen,
all civilbürgerlich societyGesellschaft,
63
279974
3992
Ich lade alle Regierungen,
alle Zivilgesellschaften dazu ein,
04:55
to listen to indigenouseinheimisch peoplesVölker,
64
283990
1889
uns Ureinwohnern zuzuhören,
zu unseren Wurzeln zurückzukehren.
04:57
to go back to our rootsWurzeln.
65
285903
2467
05:00
We have been here
for manyviele, manyviele ... for centuriesJahrhunderte.
66
288776
5174
Wir waren hier viele, viele Jahrhunderte.
05:05
And we have been tryingversuchen
to screamSchrei to the worldWelt
67
293974
2857
Und wir haben versucht,
der Welt zuzurufen,
dass wir unser Territorium
beschützen müssen, unsere Natur.
05:08
that we need to protectschützen
our territoryGebiet, our natureNatur.
68
296855
2778
05:11
And you never listen to us.
69
299657
1849
Sie haben nie auf uns gehört.
Nie.
05:13
Never.
70
301530
1166
Ich denke, diese Krise lehrt die Menschen,
dass Sie jetzt auf uns hören müssen,
05:14
I guessvermuten this crisisKrise is teachingLehren humanityMenschheit
71
302720
3944
05:18
that now you need to listen to us
72
306688
2286
05:20
and to supportUnterstützung indigenouseinheimisch
peoplesVölker directlydirekt,
73
308998
2809
dass Sie die Ureinwohner
sofort unterstützen müssen,
05:23
to supportUnterstützung theirihr initiativesInitiativen directlydirekt.
74
311831
3040
ihre Initiativen unterstützen müssen.
05:26
So that's the messageNachricht
that I would love to leaveverlassen to you.
75
314895
5444
Das ist die Botschaft,
die ich an Sie richten möchte.
05:32
That indigenouseinheimisch people have the answerAntworten,
76
320363
2286
Die Ureinwohner haben die Antwort.
05:34
and if you want to savesparen the AmazonAmazon,
77
322673
2261
Wenn Sie den Amazonas retten möchten,
müssen wir jetzt handeln.
05:36
we have to take actionAktion now.
78
324958
2690
05:41
TYTy: (SharpScharfe exhaleausatmen)
79
329927
1200
(Pfeifendes Ausatmen)
05:46
(ApplauseApplaus)
80
334389
4981
(Applaus)
Translated by Alexa Kaul
Reviewed by Andreas Herzog

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tashka and Laura Yawanawá - Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves.

Why you should listen

For Tashka and Laura Yawanawá, leaders of the Yawanawá people living in the Acre region of Brazil, engagement with the world begins with his people’s right to self-determination and self-worth.

The son of a former leader of the Yawanawá, as a boy Tashka witnessed the near annihilation of his culture by the New Tribes Mission and by the pressure of economic interests. He studied in the United States and visited other indigenous communities. With other tribal leaders in the Amazon, he is working to restore dignity, identity and a sustainable economic future to indigenous populations, founded on their own values, culture and definition of prosperity.

More profile about the speaker
Tashka and Laura Yawanawá | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee