ABOUT THE SPEAKER
Tashka and Laura Yawanawá - Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves.

Why you should listen

For Tashka and Laura Yawanawá, leaders of the Yawanawá people living in the Acre region of Brazil, engagement with the world begins with his people’s right to self-determination and self-worth.

The son of a former leader of the Yawanawá, as a boy Tashka witnessed the near annihilation of his culture by the New Tribes Mission and by the pressure of economic interests. He studied in the United States and visited other indigenous communities. With other tribal leaders in the Amazon, he is working to restore dignity, identity and a sustainable economic future to indigenous populations, founded on their own values, culture and definition of prosperity.

More profile about the speaker
Tashka and Laura Yawanawá | Speaker | TED.com
We the Future

Tashka and Laura Yawanawá: The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together

Tashka et Laura Yawanawá: L'Amazonie appartient à l'humanité -- préservons-la ensemble

Filmed:
139,417 views

Tashka et Laura Yawanawá dirigent le peuple Yawanawá à Acre, au Brésil -- une tribu qui gère près de 200 000 hectares de forêt amazonienne. Alors que les images de l’Amazonie qui brûle choquent la conscience du monde, Tashka et Laura nous appellent à transformer ce moment en une occasion de soutenir les peuples autochtones qui ont l’expérience, les connaissances et les outils nécessaires pour protéger le territoire.
- Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
TashkaTashka Tashka YawanawYawanaw Yawanawá (SharpSharp exhaleexhaler)
0
3560
1596
Tashka Yawanawá (Forte expiration)
00:17
(SharpSharp exhaleexhaler)
1
5180
1150
(Forte expiration)
00:18
(SharpSharp exhaleexhaler)
2
6966
1302
(Forte expiration)
00:20
(SharpSharp exhaleexhaler)
3
8292
1150
(Forte expiration)
00:23
(SingingChant)
4
11855
6551
(Chant)
01:07
(SingingChant endsprend fin)
5
55378
2487
(Le chant se termine)
01:11
(SharpSharp exhaleexhaler)
6
59530
1150
(Forte expiration)
01:19
I'm TashkaTashka Tashka YawanawYawanaw Yawanawá.
7
67535
1785
Je suis Tashka Yawanawá.
01:22
I'm here with my wifefemme.
8
70360
1467
Je suis ici avec ma femme.
01:24
I come from the YawanawYawanaw Yawanawá communitycommunauté,
9
72781
5471
Je viens de la communauté Yawanawá,
01:30
whichlequel is locatedsitué in the stateEtat of AcreAcre
10
78276
2175
qui est située dans l'État d'Acre
01:32
in the BrazilianBrésilien AmazonAmazon.
11
80475
1400
dans l'Amazonie brésilienne.
01:35
Takes some daysjournées to arrivearrivée here.
12
83617
2067
Il faut quelques jours pour arriver ici.
01:38
I just did the songchant
13
86969
2220
Je viens de finir de chanter la chanson
01:41
to reconnectreconnecter us
to the spiritesprit of the rainforestforêt tropicale.
14
89213
3449
qui nous reconnecte
avec l'esprit de la forêt tropicale.
01:45
From immemorialimmémorial time,
15
93173
2254
Depuis la nuit des temps,
01:47
my people livevivre in the YawanawYawanaw Yawanawá territoryterritoire.
16
95451
3610
mon peuple vit
dans le territoire Yawanawá.
01:51
We see this holisticholistique way
17
99998
3469
Nous voyons cette approche holistique
01:56
of how naturela nature is.
18
104584
2271
de la nature.
01:58
NatureNature, to us, belongsfait parti
to the wholeentier of humanityhumanité.
19
106879
5539
La nature, pour nous,
appartient à toute l'humanité.
02:05
And we YawanawYawanaw Yawanawá see
20
113212
1937
Et nous, les Yawanawá, voyons
02:08
the environmentenvironnement, the forestforêt, as alivevivant.
21
116276
2533
l'environnement, la forêt, comme vivant.
02:11
But everything is always a challengedéfi.
22
119807
3503
Mais tout est toujours un défi.
02:15
MostlyPour la plupart now, because I think
manybeaucoup of you know
23
123673
3571
Surtout maintenant, parce que
je pense que beaucoup d'entre vous
02:19
that the AmazonAmazon now is on fireFeu.
24
127268
2856
savent que, en ce moment,
l'Amazonie brûle.
02:23
That affectsaffecte all of us.
25
131186
2645
On est tous concernés.
02:27
DestroyingDétruire the AmazonAmazon does not affectaffecter
just the indigenousindigène people,
26
135371
4555
Détruire l'Amazonie n'affecte
pas seulement les indigènes,
02:31
because we are all connectedconnecté.
27
139950
2316
parce que nous sommes tous connectés.
02:34
WhateverQuelle que soit we do in my communitycommunauté,
if I burnbrûler everything,
28
142578
3420
Quoi que nous fassions dans
ma communauté, si je brûle tout,
02:38
it's going to affectaffecter it here,
29
146022
1416
ça va vous affecter ici,
02:39
when the snowneige comesvient here at ChristmasChristmas.
30
147462
2377
quand la neige arrivera à Noël.
02:41
If you pollutepolluer here,
31
149863
1413
Si vous polluez ici,
02:43
it's going to affectaffecter it when the rainpluie
comesvient to my countryPays.
32
151300
4793
ça va nous affecter, quand la pluie
arrivera dans mon pays.
02:48
I used to say we all belongappartenir
to the globalglobal villagevillage.
33
156981
4556
J'avais l'habitude de dire que
nous appartenons tous au village mondial.
02:53
I used to say, AmazonAmazon belongsfait parti to humanityhumanité,
34
161561
4381
J'avais l'habitude de dire,
l'Amazonie appartient à l'humanité,
02:57
and alsoaussi that humanityhumanité needsBesoins to take carese soucier
as the indigenousindigène do in the worldmonde.
35
165966
5850
et aussi que l'humanité doit s'en occuper
comme le font les indigènes.
03:04
And for this reasonraison,
36
172776
2728
Et, pour cette raison,
03:08
todayaujourd'hui is a time to wakeréveiller, unites’unir us.
37
176474
5492
aujourd'hui est le moment
de nous réveiller, de nous unir.
03:13
We YawanawYawanaw Yawanawá are doing our partpartie.
38
181990
1859
Nous, les Yawanawá faisons notre part.
03:16
We take carese soucier of MotherMère EarthTerre.
39
184331
2134
Nous prenons soin de la Planète Mère.
03:20
And now, I will give to my wifefemme.
40
188090
2190
Et maintenant, je cède la place
à ma femme.
03:23
LauraLaura YawanawYawanaw Yawanawá: We are here
with our heartscœurs cryingpleurs.
41
191844
4103
Laura Yawanawá : Nous sommes ici,
avec nos cœurs qui pleurent.
03:28
I am smilingsouriant here, but my heartcœur is cryingpleurs,
42
196511
3245
Je souris, mais mon cœur pleure,
03:31
because a lot of our forestsles forêts
are beingétant destroyeddétruit.
43
199780
4084
parce que beaucoup de nos forêts
sont en train d'être détruites.
03:36
And I just want to give you a messagemessage.
44
204748
3055
Et je veux juste vous adresser un message.
03:40
This crisiscrise is givingdonnant
humanityhumanité two optionsoptions.
45
208328
5062
Cette crise donne à l’humanité deux choix.
03:46
One optionoption is you help to endfin,
to destroydétruire and exterminateexterminer
46
214049
6617
Un choix est d’aider à terminer,
détruire et exterminer
03:52
all our forestsles forêts and all
our culturesdes cultures that go with it.
47
220690
4591
toutes nos forêts et toutes nos cultures
qui les accompagnent.
03:57
Or, we transformtransformer this crisiscrise
into an opportunityopportunité
48
225792
5537
Ou, nous transformons cette crise
en une occasion
04:03
to empowerhabiliter indigenousindigène people,
49
231353
2437
de donner du pouvoir aux indigènes,
04:05
to supportsoutien indigenousindigène people
50
233814
2166
de soutenir les indigènes,
04:08
and to saveenregistrer the rainforestforêt tropicale
and theirleur culturesdes cultures.
51
236004
4373
et de sauver la forêt tropicale
et leurs cultures.
04:12
And how can you do that?
52
240401
1698
Et comment pouvez-vous faire ça ?
04:14
We have, the YawanawYawanaw Yawanawá,
we createdcréé a life planplan,
53
242927
5896
Nous, les Yawanawá avons créé
un plan de vie,
04:20
whichlequel is our strategicstratégique planningPlanification
54
248847
2905
qui est notre planification stratégique
04:23
that tellsraconte us the stepspas
of how we want to securegarantir our territoryterritoire.
55
251776
5405
qui nous indique les étapes à suivre
pour sécuriser notre territoire.
04:29
We take carese soucier of about
200,000 hectareshectares of rainforestforêt tropicale.
56
257205
4126
Nous nous occupons d’environ
200 000 hectares de forêt tropicale.
04:33
But now it's underen dessous de threatmenace.
57
261355
1733
Mais maintenant elle est menacée.
04:35
So this life planplan showsmontre the stepspas
for us to securegarantir our landterre,
58
263752
5945
Donc ce plan de vie montre les étapes
pour sécuriser notre terre,
04:41
our biodiversitybiodiversité,
59
269721
1880
notre biodiversité,
04:43
our cultureCulture, our educationéducation.
60
271625
2603
notre culture, notre éducation.
04:46
I inviteinviter you all,
61
274688
2873
Je vous invite tous,
04:49
I inviteinviter all companiesentreprises,
62
277585
2365
j'invite toutes les entreprises,
04:51
I inviteinviter all governmentsGouvernements,
all civilcivil societysociété,
63
279974
3992
j'invite tous les gouvernements,
toute la société civile,
04:55
to listen to indigenousindigène peoplespeuples,
64
283990
1889
à écouter les indigènes,
04:57
to go back to our rootsles racines.
65
285903
2467
à revenir à nos racines.
05:00
We have been here
for manybeaucoup, manybeaucoup ... for centuriesdes siècles.
66
288776
5174
Nous avons été ici depuis si longtemps...
depuis des siècles.
05:05
And we have been tryingen essayant
to screamcrier to the worldmonde
67
293974
2857
Et nous avons essayé de crier au monde
05:08
that we need to protectprotéger
our territoryterritoire, our naturela nature.
68
296855
2778
que nous devons protéger
notre territoire, notre nature.
05:11
And you never listen to us.
69
299657
1849
Et vous ne nous écoutez jamais.
05:13
Never.
70
301530
1166
Jamais.
05:14
I guessdeviner this crisiscrise is teachingenseignement humanityhumanité
71
302720
3944
Je suppose que cette crise
enseigne à l'humanité
05:18
that now you need to listen to us
72
306688
2286
que maintenant, il faut nous écouter
05:20
and to supportsoutien indigenousindigène
peoplespeuples directlydirectement,
73
308998
2809
et soutenir directement les indigènes,
05:23
to supportsoutien theirleur initiativesinitiatives directlydirectement.
74
311831
3040
soutenir directement leurs initiatives.
05:26
So that's the messagemessage
that I would love to leavelaisser to you.
75
314895
5444
Voilà le message que
j’aimerais vous laisser.
05:32
That indigenousindigène people have the answerrépondre,
76
320363
2286
Que les indigènes ont la réponse,
05:34
and if you want to saveenregistrer the AmazonAmazon,
77
322673
2261
et si vous voulez sauver l'Amazonie,
05:36
we have to take actionaction now.
78
324958
2690
on doit agir maintenant.
05:41
TYTy: (SharpSharp exhaleexhaler)
79
329927
1200
TY (Forte expiration)
05:46
(ApplauseApplaudissements)
80
334389
4981
(Applaudissements)
Translated by Natalie Thibault
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tashka and Laura Yawanawá - Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves.

Why you should listen

For Tashka and Laura Yawanawá, leaders of the Yawanawá people living in the Acre region of Brazil, engagement with the world begins with his people’s right to self-determination and self-worth.

The son of a former leader of the Yawanawá, as a boy Tashka witnessed the near annihilation of his culture by the New Tribes Mission and by the pressure of economic interests. He studied in the United States and visited other indigenous communities. With other tribal leaders in the Amazon, he is working to restore dignity, identity and a sustainable economic future to indigenous populations, founded on their own values, culture and definition of prosperity.

More profile about the speaker
Tashka and Laura Yawanawá | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee