ABOUT THE SPEAKER
Robert Hammond - Friend of the High Line
The co-founder of Friends of the High Line, Robert Hammond helped lead the effort to build an elevated park on an abandoned railway line in Manhattan.

Why you should listen

Robert Hammond is the co-founder and former executive director of Friends of the High Line. He's worked as a consultant for a variety of entrepreneurial endeavors and nonprofits, including the Times Square Alliance, Alliance for the Arts and National Cooperative Bank (NCB).

Hammond is also a self-taught artist. From 2002 to 2005 he served as an Ex-Officio Trustee of the Metropolitan Museum of Art. He was awarded the Rome Prize from the American Academy in Rome in 2009.

More profile about the speaker
Robert Hammond | Speaker | TED.com
TED2011

Robert Hammond: Building a park in the sky

Ρόμπερτ Χάμοντ: Χτίζοντας ένα πάρκο στον ουρανό

Filmed:
863,704 views

Η Νέα Υόρκη σκόπευε να κατεδαφίσει το Χάι Λάιν, έναν εγκαταλελειμμένο υπέργειο σιδηρόδρομο του Μανχάταν, όταν ο Ρόμπερτ Χάμοντ και λίγοι φίλοι του έκαναν την εξής πρόταση: Γιατί να μη γίνει πάρκο; Ο ίδιος μοιράζεται μαζί μας το όλο επίτευγμα σε μια ιστορία τοπικού πολιτισμικού ακτιβισμού.
- Friend of the High Line
The co-founder of Friends of the High Line, Robert Hammond helped lead the effort to build an elevated park on an abandoned railway line in Manhattan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The HighlineHighline
0
0
2000
Το Χάι Λάιν
00:17
is an oldπαλαιός, elevatedανυψωμένο railράγα lineγραμμή
1
2000
2000
είναι ένας παλιός, υπέργειος σιδηρόδρομος
00:19
that runsτρέχει for a mileμίλι and a halfΉμισυ right throughδιά μέσου ManhattanΜανχάταν.
2
4000
3000
που διατρέχει επί δυόμιση χιλιόμετρα την καρδιά του Μανχάταν.
00:22
And it was originallyαρχικά a freightεμπορευματικών μεταφορών lineγραμμή
3
7000
2000
Αρχικά ήταν ένας εμπορικός σιδηρόδρομος
00:24
that ranέτρεξα down 10thth AveΛ..
4
9000
3000
που έφτανε μέχρι κάτω στη 10η Λεωφόρο.
00:27
And it becameέγινε knownγνωστός as "DeathΘάνατος AvenueΛεωφόρος"
5
12000
2000
Η οποία έγινε γνωστή ως η "Λεωφόρος του Θανάτου"
00:29
because so manyΠολλά people were runτρέξιμο over by the trainsτρένα
6
14000
2000
λόγω των θυμάτων που χτυπούσαν τα τραίνα
00:31
that the railroadσιδηρόδρομος hiredμισθωτός a guy on horsebackέφιππος to runτρέξιμο in frontεμπρός,
7
16000
3000
και έτσι η εταιρεία προσέλαβε κάποιον έφιππο να πηγαίνει μπροστά
00:34
and he becameέγινε knownγνωστός as the "WestΔύση SideΠλευρά CowboyΚαουμπόη."
8
19000
2000
ο οποίος έγινε γνωστός ως ο "Καουμπόη της Δυτικής Πλευράς".
00:36
But even with a cowboyκαουμπόη,
9
21000
2000
Ακόμα όμως και με τον καουμπόη,
00:38
about one personπρόσωπο a monthμήνας
10
23000
2000
περίπου ένα άτομο το μήνα
00:40
was killedσκοτώθηκαν and runτρέξιμο over.
11
25000
2000
έπεφτε θύμα θανατηφόρου δυστυχήματος.
00:42
So they elevatedανυψωμένο it.
12
27000
2000
Έτσι ανύψωσαν το σιδηρόδρομο.
00:44
They builtχτισμένο it 30 ftFT. in the airαέρας, right throughδιά μέσου the middleΜέσης of the cityπόλη.
13
29000
3000
Τον έχτισαν σε ύψος 10 μέτρων και περνούσε ακριβώς από τη μέση της πόλης.
00:47
But with the riseαύξηση of interstateο διακρατικός truckingφορτηγά,
14
32000
2000
Αλλά με την άνοδο των οδικών διαπολιτειακών μεταφορών,
00:49
it was used lessπιο λιγο and lessπιο λιγο.
15
34000
2000
χρησιμοποιούνταν όλο και λιγότερο.
00:51
And by 1980, the last trainτρένο rodeβόλτα.
16
36000
3000
Και το 1980 έγινε η τελευταία διαδρομή συρμού.
00:54
It was a trainτρένο loadedφορτωμένος with frozenπαγωμένος turkeysγαλοπούλες -- they say, at ThanksgivingΗμέρα των ευχαριστιών --
17
39000
2000
Λένε ότι ήταν ένα τρένο φορτωμένο κατεψυγμένες γαλοπούλες για την Ημέρα των Ευχαριστιών
00:56
from the meatpackingMeatpacking districtπεριοχή.
18
41000
2000
με αφετηρία την κρεαταγορά.
00:58
And then it was abandonedεγκαταλειμμένος.
19
43000
2000
Και μετά εγκαταλείφθηκε.
01:00
And I liveζω in the neighborhoodγειτονιά,
20
45000
2000
Εγώ μένω στη γειτονιά
01:02
and I first readανάγνωση about it in the NewΝέα YorkΥόρκη TimesΦορές,
21
47000
2000
και διάβασα πρώτη φορά σχετικά με αυτό στους Νιου Γιορκ Τάιμς
01:04
in an articleάρθρο that said it was going to be demolishedκατεδάφιστος.
22
49000
3000
σε ένα άρθρο που ανέφερε ότι επρόκειτο να κατεδαφιστεί.
01:07
And I assumedθεωρείται ότι someoneκάποιος was workingεργαζόμενος
23
52000
2000
Και υπέθεσα ότι κάποιος θα είχε κινητοποιηθεί
01:09
to preserveδιατηρώ it or saveαποθηκεύσετε it
24
54000
2000
ώστε να διατηρηθεί ή να διασωθεί
01:11
and I could volunteerεθελοντής,
25
56000
2000
και θα μπορούσα να προσφέρω εθελοντικά,
01:13
but I realizedσυνειδητοποίησα no one was doing anything.
26
58000
2000
μόνο που συνειδητοποίησα ότι κανείς δεν έκανε τίποτα.
01:15
I wentπήγε to my first communityκοινότητα boardσανίδα meetingσυνάντηση --
27
60000
2000
Πήγα στην πρώτη μου κοινοτική συνέλευση --
01:17
whichοι οποίες I'd never been to one before --
28
62000
3000
χωρίς να έχω ξαναπάει ποτέ μου --
01:20
and satsat nextεπόμενος to anotherαλλο guy namedόνομα JoshuaΙησούς του Ναυή DavidΔαβίδ,
29
65000
2000
και κάθισα δίπλα σε κάποιον ονόματι Τζόσουα Ντέιβιντ,
01:22
who'sποιος είναι a travelταξίδι writerσυγγραφέας.
30
67000
2000
ο οποίος είναι ταξιδιωτικός συγγραφέας.
01:24
And at the endτέλος of the meetingσυνάντηση, we realizedσυνειδητοποίησα
31
69000
2000
Και στο τέλος της συνέλευσης, αντιληφθήκαμε
01:26
we were the only two people that were sortείδος of interestedενδιαφερόμενος in the projectέργο;
32
71000
2000
ότι μόνο εμείς οι δύο είχαμε κάποιο ενδιαφέρον για το θέμα
01:28
mostπλέον people wanted to tearσχίσιμο it down.
33
73000
2000
και ότι οι περισσότεροι ήταν υπέρ της κατεδάφισης.
01:30
So we exchangedανταλλάσσονται businessεπιχείρηση cardsκαρτέλλες,
34
75000
2000
Έτσι ανταλλάξαμε κάρτες με τα στοιχεία μας
01:32
and we keptδιατηρούνται callingκλήση eachκαθε other
35
77000
2000
και αρχίσαμε να τηλεφωνιόμαστε
01:34
and decidedαποφασισμένος to startαρχή this organizationοργάνωση,
36
79000
2000
και αποφασίσαμε να ξεκινήσουμε την οργάνωση
01:36
FriendsΦίλοι of the HighΥψηλή LineΓραμμή.
37
81000
2000
Φίλοι του Χάι Λάιν.
01:38
And the goalστόχος at first
38
83000
2000
Και ο σκοπός μας στην αρχή
01:40
was just savingοικονομία it from demolitionκατεδάφιση,
39
85000
2000
ήταν απλά να το σώσουμε από την κατεδάφιση
01:42
but then we alsoεπίσης wanted to figureεικόνα out what we could do with it.
40
87000
3000
αλλά στη συνέχεια θέλαμε να δούμε και πώς θα μπορούσαμε να το αξιοποιήσουμε.
01:45
And what first attractedπροσέλκυσε me, or interestedενδιαφερόμενος me,
41
90000
2000
Αρχικά αυτό που με τράβηξε ή που μου κίνησε το ενδιαφέρον,
01:47
was this viewθέα from the streetδρόμος --
42
92000
2000
ήταν η θέα από το δρόμο --
01:49
whichοι οποίες is this steelατσάλι structureδομή,
43
94000
2000
αυτή η ατσάλινη κατασκευή,
01:51
sortείδος of rustyσκουριασμένος,
44
96000
2000
κάπως σκουριασμένη,
01:53
this industrialβιομηχανικός relicλείψανο.
45
98000
2000
αυτό το βιομηχανικό λείψανο.
01:55
But when I wentπήγε up on topμπλουζα,
46
100000
2000
Όταν, όμως, ανέβηκα ψηλά,
01:57
it was a mileμίλι and a halfΉμισυ of wildflowersαγριολούλουδα
47
102000
2000
είδα δυόμιση χιλιόμετρα αγριολούλουδα
01:59
runningτρέξιμο right throughδιά μέσου the middleΜέσης of ManhattanΜανχάταν
48
104000
3000
να διατρέχουν το Μανχάταν
02:02
with viewsπροβολές of the EmpireΑυτοκρατορία StateΚατάσταση BuildingΚτίριο
49
107000
2000
ενώ ξεπρόβαλε το Εμπάιαρ Στέιτ Μπίλντινγκ,
02:04
and the StatueΆγαλμα of LibertyΕλευθερία and the HudsonHudson RiverΠοταμός.
50
109000
2000
το Άγαλμα της Ελευθερίας και ο ποταμός Χάντσον.
02:06
And that's really where we startedξεκίνησε,
51
111000
2000
Και έτσι ξεκινήσαμε ουσιαστικά,
02:08
the ideaιδέα coalescedσυγχωνεύτηκαν around, let's make this a parkπάρκο,
52
113000
3000
έτσι προέκυψε η ιδέα να το κάνουμε πάρκο,
02:11
and let's have it be sortείδος of inspiredεμπνευσμένος
53
116000
2000
αντλώντας έμπνευση
02:13
by this wildscapewildscape.
54
118000
3000
από αυτήν την άγρια βλάστηση.
02:16
At the time, there was a lot of oppositionαντιπολίτευση.
55
121000
2000
Εκείνη την εποχή συναντήσαμε πολλές αντιδράσεις.
02:18
MayorΔήμαρχος GiulianiGiuliani wanted to tearσχίσιμο it down.
56
123000
2000
Ο δήμαρχος Τζουλιάνι ήθελε να το κατεδαφίσει.
02:20
I'm going to fast-forwardγρήγορη προώθηση throughδιά μέσου a lot of lawsuitsαγωγές
57
125000
2000
Υπήρξαν και αρκετές αγωγές στις οποίες δεν θα αναφερθώ τώρα
02:22
and a lot of communityκοινότητα engagementσύμπλεξη.
58
127000
3000
και μεγάλη συμμετοχή της κοινότητας.
02:25
MayorΔήμαρχος BloombergBloomberg cameήρθε in officeγραφείο, he was very supportiveυποστηρικτικό,
59
130000
3000
Στη συνέχεια ανέλαβε καθήκοντα ο δήμαρχος Μπλούμπεργκ, ο οποίος μας υποστήριξε
02:28
but we still had to make the economicοικονομικός caseπερίπτωση.
60
133000
2000
αλλά παρόλα αυτά έπρεπε να δούμε και την οικονομική πλευρά του εγχειρήματος.
02:30
This was after 9/11;
61
135000
2000
Ήταν μετά την 11η Σεπτεμβρίου
02:32
the cityπόλη was in toughσκληρός timesφορές.
62
137000
2000
και η πόλη περνούσε δύσκολες μέρες.
02:34
So we commissionedανέθεσε an economicοικονομικός feasibilityσκοπιμότητα studyμελέτη
63
139000
2000
Έτσι αναθέσαμε σε τρίτους τη διεξαγωγή μιας μελέτης οικονομικής εφικτότητας
02:36
to try to make the caseπερίπτωση.
64
141000
2000
για να στηρίξουμε το έργο.
02:38
And it turnsστροφές out, we got those numbersαριθμούς wrongλανθασμένος.
65
143000
2000
Και όπως αποδείχτηκε, οι αριθμοί βγήκαν λάθος.
02:40
We thought it would costκόστος 100 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια to buildχτίζω.
66
145000
3000
Νομίζαμε ότι η κατασκευή θα κόστιζε 100 εκατομμύρια δολάρια.
02:43
So farμακριά it's costκόστος about 150 millionεκατομμύριο.
67
148000
3000
Μέχρι στιγμής έχει κοστίσει περί τα 150 εκατομμύρια.
02:46
And the mainκύριος caseπερίπτωση was,
68
151000
2000
Και το βασικό μας επιχείρημα ήταν,
02:48
this is going to make good economicοικονομικός senseέννοια for the cityπόλη.
69
153000
2000
ότι το έργο θα είχε οικονομικό όφελος για την πόλη.
02:50
So we said over a 20-year-έτος time periodπερίοδος,
70
155000
3000
Είπαμε ότι σε διάστημα 20ετίας,
02:53
the valueαξία to the cityπόλη in increasedαυξήθηκε propertyιδιοκτησία valuesαξίες
71
158000
3000
το όφελος που θα είχε η πόλη από την αύξηση στην αξία των ακινήτων
02:56
and increasedαυξήθηκε taxesφόρους
72
161000
2000
και την αύξηση των φόρων
02:58
would be about 250 millionεκατομμύριο.
73
163000
2000
θα ήταν περίπου 250 εκατομμύρια.
03:00
That was enoughαρκετά. It really got the cityπόλη behindπίσω it.
74
165000
2000
Και αυτό αρκούσε. Η πόλη στήριξε το έργο.
03:02
It turnsστροφές out we were wrongλανθασμένος on that.
75
167000
2000
Όπως αποδείχτηκε, κάναμε λάθος και σε αυτό.
03:04
Now people estimateεκτίμηση it's createdδημιουργήθηκε about a halfΉμισυ a billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια,
76
169000
3000
Σήμερα υπολογίζεται ότι η αξία που προέκυψε ήταν περίπου μισό δισεκατομμύριο δολάρια
03:07
or will createδημιουργώ about a halfΉμισυ a billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια,
77
172000
2000
ή πρόκειται να φτάσει το μισό δισεκατομμύριο δολάρια,
03:09
in taxφόρος revenuesτα έσοδα for the cityπόλη.
78
174000
2000
σε έσοδα από φόρους για την πόλη.
03:11
We did a designσχέδιο competitionανταγωνισμός,
79
176000
2000
Οργανώσαμε αρχιτεκτονικό διαγωνισμό
03:13
selectedεπιλεγμένο a designσχέδιο teamομάδα.
80
178000
2000
και επιλέξαμε αρχιτεκτονική ομάδα.
03:15
We workedεργάστηκε with them to really createδημιουργώ a designσχέδιο
81
180000
2000
Συνεργαστήκαμε μαζί τους για να δώσουμε στα σχέδια
03:17
that was inspiredεμπνευσμένος by that wildscapewildscape.
82
182000
3000
μια έμπνευση από εκείνη την αρχική άγρια βλάστηση.
03:20
There's threeτρία sectionsτμήματα.
83
185000
2000
Το έργο χωρίστηκε σε τρία τμήματα.
03:22
We openedάνοιξε the fistγροθιά sectionΕνότητα in 2009.
84
187000
2000
Ανοίξαμε το πρώτο τμήμα το 2009.
03:24
It's been successfulεπιτυχής beyondπέρα our dreamsόνειρα.
85
189000
3000
Η επιτυχία του ξεπέρασε και τα όνειρά μας.
03:27
Last yearέτος we had about two millionεκατομμύριο people,
86
192000
2000
Πέρσι είχαμε περίπου δύο εκατομμύρια κόσμο,
03:29
whichοι οποίες is about 10 timesφορές what we ever estimatedυπολογίζεται.
87
194000
3000
δηλαδή 10 φορές περισσότερο από όσο είχαμε υπολογίσει.
03:32
This is one of my favoriteαγαπημένη featuresχαρακτηριστικά in sectionΕνότητα one.
88
197000
3000
Αυτό είναι ένα από τα αγαπημένα μου σημεία στο πρώτο τμήμα.
03:35
It's this amphitheaterΑμφιθέατρο right over 10thth AveΛ..
89
200000
3000
Είναι αυτό το αμφιθέατρο ακριβώς πάνω από τη 10η Λεωφόρο.
03:38
And the first sectionΕνότητα endsτελειώνει at 20thth StSt. right now.
90
203000
3000
Το πρώτο τμήμα εκτείνεται μέχρι την 20η Οδό τώρα.
03:41
The other thing, it's generatedδημιουργούνται, obviouslyπροφανώς, a lot of economicοικονομικός valueαξία;
91
206000
3000
Το έργο δημιούργησε προφανώς και υψηλή οικονομική αξία.
03:44
it's alsoεπίσης inspiredεμπνευσμένος, I think, a lot of great architectureαρχιτεκτονική.
92
209000
3000
Και ενέπνευσε, πιστεύω, σπουδαία αρχιτεκτονική.
03:47
There's a pointσημείο, you can standστάση here
93
212000
2000
Υπάρχει ένα σημείο, στο οποίο αν σταθείς
03:49
and see buildingsκτίρια by FrankΦρανκ GehryGehry,
94
214000
2000
βλέπεις κτίρια των Φρακ Γκέρι,
03:51
JeanΖαν NouvelNouvel, ShigeruShigeru BanΑπαγόρευση,
95
216000
2000
Ζαν Νουβέλ, Σίγκερου Μπαν,
03:53
NeilNeil DenariΔηναρίων.
96
218000
2000
Νιλ Ντενάρι.
03:55
And the WhitneyWhitney is movingκίνηση downtownκέντρο
97
220000
3000
Επίσης, το Γουίτνεϊ μεταφέρεται στο κέντρο
03:58
and is buildingΚτίριο theirδικα τους newνέος museumμουσείο right at the baseβάση of the HighΥψηλή LineΓραμμή.
98
223000
3000
και το νέο μουσείο θα οικοδομηθεί ακριβώς στη βάση του Χάι Λάιν.
04:01
And this has been designedσχεδιασμένο by RenzoRenzo PianoΠιάνο.
99
226000
2000
Βασίζεται σε σχέδιο του Ρέντζο Πιάνο.
04:03
And they're going to breakΔιακοπή groundέδαφος in MayΜπορεί να.
100
228000
3000
Τα θεμέλια θα μπουν το Μάιο.
04:06
And we'veέχουμε alreadyήδη startedξεκίνησε constructionκατασκευή on sectionΕνότητα two.
101
231000
2000
Και έχουμε ήδη ξεκινήσει την κατασκευή του δεύτερου τμήματος.
04:08
This is one of my favoriteαγαπημένη featuresχαρακτηριστικά,
102
233000
2000
Αυτό είναι ένα από τα αγαπημένα μου σημεία,
04:10
this flyoverανισόπεδη διάβαση αυτοκινητόδρομου where you're eightοκτώ feetπόδια
103
235000
2000
αυτή η ανισόπεδη διάβαση δυόμιση μέτρα
04:12
off the surfaceεπιφάνεια of the HighΥψηλή LineΓραμμή,
104
237000
2000
πάνω από το ύψος του Χάι Λάιν,
04:14
runningτρέξιμο throughδιά μέσου a canopyθόλος of treesδέντρα.
105
239000
2000
που περνάει μέσα από μια στοά δέντρων.
04:16
The HighΥψηλή LineΓραμμή used to be coveredσκεπαστός in billboardsδιαφημιστικές πινακίδες,
106
241000
3000
Το Χάι Λάιν ήταν παλιά γεμάτο με μεγάλες διαφημιστικές πινακίδες
04:19
and so we'veέχουμε takenληφθεί a playfulπαιχνιδιάρικο take
107
244000
2000
κι έτσι σκεφτήκαμε να κάνουμε το εξής οπτικό παιχνίδι
04:21
where, insteadαντι αυτου of framingframing advertisementsδιαφημίσεις,
108
246000
2000
όπου αντί να τοποθετούμε διαφημίσεις,
04:23
it's going to frameπλαίσιο people in viewsπροβολές of the cityπόλη.
109
248000
3000
θα τοποθετούμε κάδρα με κόσμο που κινείται στην πόλη.
04:26
This was just installedεγκατασταθεί last monthμήνας.
110
251000
3000
Αυτό εδώ τοποθετήθηκε τον προηγούμενο μήνα.
04:29
And then the last sectionΕνότητα was going to go around the railράγα yardsναυπηγεία,
111
254000
3000
Και το τελευταίο τμήμα είναι γύρω από τις σιδηροδρομικές γραμμές,
04:32
whichοι οποίες is the largestμεγαλύτερη undevelopedμη αναπτυχθε ' ν siteιστοσελίδα
112
257000
2000
που αποτελούν και το μεγαλύτερο αναξιοποίητο κομμάτι
04:34
in ManhattanΜανχάταν.
113
259000
2000
του Μανχάταν.
04:36
And the cityπόλη has plannedσχεδιασμένος -- for better or for worseχειρότερος --
114
261000
3000
Ούτως ή άλλως, η πόλη έχει προγραμματίσει
04:39
12 millionεκατομμύριο square-feetτετραγωνικά πόδια of developmentανάπτυξη
115
264000
2000
3,5 εκατομμύρια τετραγωνικά μέτρα χώρου ανάπλασης
04:41
that the HighΥψηλή LineΓραμμή is going to ringδαχτυλίδι around.
116
266000
2000
γύρω από τον οποίο θα κινηθεί το Χάι Λάιν.
04:43
But what really, I think, makesκάνει the HighΥψηλή LineΓραμμή specialειδικός
117
268000
2000
Αλλά αυτό που νομίζω ότι κάνει το Χάι Λάιν ξεχωριστό
04:45
is the people.
118
270000
2000
είναι οι άνθρωποι.
04:47
And honestlyτίμια, even thoughαν και I love the designsσχέδια that we were buildingΚτίριο,
119
272000
3000
Και ειλικρινά, παρόλο που μου αρέσουν πολύ τα αρχιτεκτονικά σχέδια,
04:50
I was always frightenedτρομαγμένα that I wouldn'tδεν θα ήταν really love it,
120
275000
3000
πάντα φοβόμουν ότι δεν θα με ενθουσίαζαν
04:53
because I fellτομάρι ζώου in love with that wildscapewildscape --
121
278000
2000
επειδή είχα αγαπήσει εκείνη την άγρια βλάστηση --
04:55
and how could you recreateαναδημιουργήσει that magicμαγεία?
122
280000
2000
και πώς θα μπορούσε να ξαναζωντανέψει μια τέτοια μαγεία;
04:57
But what I foundβρέθηκαν
123
282000
2000
Είδα όμως
04:59
is it's in the people and how they use it
124
284000
2000
ότι οι άνθρωποι και ο τρόπος που χρησιμοποιούν το χώρο
05:01
that, to me, makesκάνει it so specialειδικός.
125
286000
2000
είναι αυτό ακριβώς που τον καθιστά ξεχωριστό για μένα.
05:03
Just one quickγρήγορα exampleπαράδειγμα
126
288000
2000
Ένα σύντομο παράδειγμα,
05:05
is I realizedσυνειδητοποίησα right after we openedάνοιξε
127
290000
2000
συνειδητοποίησα λίγο αφότου άνοιξε το πάρκο
05:07
that there were all these people holdingκράτημα handsτα χέρια on the HighΥψηλή LineΓραμμή.
128
292000
3000
ότι πολλοί από τους επισκέπτες περπατούσαν χέρι-χέρι στο Χάι Λάιν.
05:10
And I realizedσυνειδητοποίησα NewΝέα YorkersΝεοϋορκέζοι don't holdΚρατήστε handsτα χέρια;
129
295000
3000
Και οι Νεοϋορκέζοι δεν περπατούν χέρι-χέρι,
05:13
we just don't do that outsideεξω απο.
130
298000
3000
δεν το συνηθίζουμε δημοσίως.
05:16
But you see that happeningσυμβαίνει on the HighΥψηλή LineΓραμμή,
131
301000
2000
Στο Χάι Λάιν όμως το βλέπεις
05:18
and I think that's the powerεξουσία
132
303000
2000
και αυτή είναι η δύναμη
05:20
that publicδημόσιο spaceχώρος can have
133
305000
2000
που μπορεί να ασκεί ένας δημόσιος χώρος
05:22
to transformμεταμορφώνω how people experienceεμπειρία theirδικα τους cityπόλη
134
307000
2000
για να μεταμορφώνει τον τρόπο με τον οποίο οι άνθρωποι βιώνουν την πόλη τους
05:24
and interactαλληλεπιδρώ with eachκαθε other.
135
309000
2000
και επικοινωνούν μεταξύ τους.
05:26
ThanksΕυχαριστώ.
136
311000
2000
Ευχαριστώ.
05:28
(ApplauseΧειροκροτήματα)
137
313000
7000
(Χειροκρότημα)
Translated by Diona Moustri
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Hammond - Friend of the High Line
The co-founder of Friends of the High Line, Robert Hammond helped lead the effort to build an elevated park on an abandoned railway line in Manhattan.

Why you should listen

Robert Hammond is the co-founder and former executive director of Friends of the High Line. He's worked as a consultant for a variety of entrepreneurial endeavors and nonprofits, including the Times Square Alliance, Alliance for the Arts and National Cooperative Bank (NCB).

Hammond is also a self-taught artist. From 2002 to 2005 he served as an Ex-Officio Trustee of the Metropolitan Museum of Art. He was awarded the Rome Prize from the American Academy in Rome in 2009.

More profile about the speaker
Robert Hammond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee