ABOUT THE SPEAKER
Robert Hammond - Friend of the High Line
The co-founder of Friends of the High Line, Robert Hammond helped lead the effort to build an elevated park on an abandoned railway line in Manhattan.

Why you should listen

Robert Hammond is the co-founder and former executive director of Friends of the High Line. He's worked as a consultant for a variety of entrepreneurial endeavors and nonprofits, including the Times Square Alliance, Alliance for the Arts and National Cooperative Bank (NCB).

Hammond is also a self-taught artist. From 2002 to 2005 he served as an Ex-Officio Trustee of the Metropolitan Museum of Art. He was awarded the Rome Prize from the American Academy in Rome in 2009.

More profile about the speaker
Robert Hammond | Speaker | TED.com
TED2011

Robert Hammond: Building a park in the sky

Robert Hammond: Att bygga en park i skyn

Filmed:
863,704 views

New York planerade att riva ner sin "High Line", en övergiven och upphöjd spårbana på Manhattan, när Robert Hammond och några vänner föreslog: Varför inte göra om det till en park? Han delar med sig hur det gick till i denna berättelse om lokal kulturaktivism.
- Friend of the High Line
The co-founder of Friends of the High Line, Robert Hammond helped lead the effort to build an elevated park on an abandoned railway line in Manhattan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The HighlineHighline
0
0
2000
Highline:en
00:17
is an oldgammal, elevatedupphöjd railjärnväg linelinje
1
2000
2000
är en gammal, upphöjd spårlinje
00:19
that runskörningar for a milemile and a halfhalv right throughgenom ManhattanManhattan.
2
4000
3000
som går 2,4 km rakt igenom Manhattan.
00:22
And it was originallyursprungligen a freightFrakt linelinje
3
7000
2000
Och det var ursprungligen en godslinje
00:24
that ransprang down 10thth AveAve.
4
9000
3000
som gick längs med 10th Ave.
00:27
And it becameblev knownkänd as "DeathDöd AvenueAvenue"
5
12000
2000
Och den blev känd som "Dödens Gata"
00:29
because so manymånga people were runspringa over by the trainståg
6
14000
2000
eftersom så många personer blev överkörda av tågen
00:31
that the railroadjärnväg hiredanlitade a guy on horsebackhäst to runspringa in frontfrämre,
7
16000
3000
att järnvägen slutligen hyrde en kille på hästrygg att rida framför
00:34
and he becameblev knownkänd as the "WestVäst SideSida CowboyCowboy."
8
19000
2000
och han blev känd som "West Side Cowboy."
00:36
But even with a cowboyCowboy,
9
21000
2000
Men även med en cowboy,
00:38
about one personperson a monthmånad
10
23000
2000
blev en person in månaden
00:40
was killeddödade and runspringa over.
11
25000
2000
dödad och överkörd.
00:42
So they elevatedupphöjd it.
12
27000
2000
Så de höjde upp den.
00:44
They builtbyggd it 30 ftFT. in the airluft, right throughgenom the middlemitten of the citystad.
13
29000
3000
De byggde den 10 meter upp i luften, mitt igenom staden.
00:47
But with the risestiga of interstateInterstate truckinglastbilstransporter,
14
32000
2000
Men med ökningen av lastbilstransporter,
00:49
it was used lessmindre and lessmindre.
15
34000
2000
blev den använd mindre och mindre.
00:51
And by 1980, the last traintåg rodered.
16
36000
3000
Och vid 1980, åkte sista tåget.
00:54
It was a traintåg loadedlastad with frozenfrysta turkeyskalkoner -- they say, at ThanksgivingThanksgiving --
17
39000
2000
Det var ett tåg lastat med frysta kalkoner -- det sägs, inför Tacksägelsedagen --
00:56
from the meatpackingMeatpacking districtdistrikt.
18
41000
2000
från köttdistriktet.
00:58
And then it was abandonedövergiven.
19
43000
2000
Och sedan blev den övergiven.
01:00
And I liveleva in the neighborhoodgrannskap,
20
45000
2000
Och jag bor i det grannskapet,
01:02
and I first readläsa about it in the NewNya YorkYork TimesGånger,
21
47000
2000
och jag läste för första gången om det i New York Times,
01:04
in an articleartikel that said it was going to be demolishedrevs.
22
49000
3000
i en artikel som sa att den skulle rivas ner.
01:07
And I assumedantog someonenågon was workingarbetssätt
23
52000
2000
Och jag förutsatte att någon jobbade
01:09
to preservebevara it or savespara it
24
54000
2000
med att bevara eller rädda den
01:11
and I could volunteervolontär-,
25
56000
2000
och att jag kunde anmäla mig frivilligt,
01:13
but I realizedinsåg no one was doing anything.
26
58000
2000
men jag insåg att ingen gjorde något.
01:15
I wentåkte to my first communitygemenskap boardstyrelse meetingmöte --
27
60000
2000
Jag gick på mitt första kommunstyrelsemöte --
01:17
whichsom I'd never been to one before --
28
62000
3000
som jag aldrig varit på tidigare --
01:20
and satsat nextNästa to anotherannan guy namedsom heter JoshuaJoshua DavidDavid,
29
65000
2000
och satt intill en annan kille som hette Joshua David,
01:22
who'ssom är a travelresa writerförfattare.
30
67000
2000
som är en reseskribent.
01:24
And at the endslutet of the meetingmöte, we realizedinsåg
31
69000
2000
Och vid slutet på mötet, insåg vi
01:26
we were the only two people that were sortsortera of interestedintresserad in the projectprojekt;
32
71000
2000
att vi var de enda personer som var lite intresserade av projektet;
01:28
mostmest people wanted to tearriva it down.
33
73000
2000
de flesta personer ville riva ner den.
01:30
So we exchangedutbyts businessföretag cardskort,
34
75000
2000
Vi bytte visitkort med varandra,
01:32
and we kepthålls callingkallelse eachvarje other
35
77000
2000
och vi fortsatte att ringa till varandra
01:34
and decidedbestämt to startStart this organizationorganisation,
36
79000
2000
och beslöt att bilda denna organisation,
01:36
FriendsVänner of the HighHög LineLinjen.
37
81000
2000
Friends of the High Line (High Linens vänner)
01:38
And the goalmål at first
38
83000
2000
Och målet var ursprungligen
01:40
was just savingsparande it from demolitionrivning,
39
85000
2000
att endast rädda den från att rivas,
01:42
but then we alsoockså wanted to figurefigur out what we could do with it.
40
87000
3000
men vi ville också komma på vad vi kunde göra med den.
01:45
And what first attractedlockade me, or interestedintresserad me,
41
90000
2000
Och det som först attraherade mig, eller intresserade mig,
01:47
was this viewse from the streetgata --
42
92000
2000
var denna utsikt från gatan --
01:49
whichsom is this steelstål structurestrukturera,
43
94000
2000
som är denna stålstruktur,
01:51
sortsortera of rustyrostig,
44
96000
2000
lite rostig,
01:53
this industrialindustriell relicrelik.
45
98000
2000
denna industriella relik.
01:55
But when I wentåkte up on toptopp,
46
100000
2000
Men när jag gick upp på toppen,
01:57
it was a milemile and a halfhalv of wildflowersvilda blommor
47
102000
2000
var det 2,4 km av vildblomster
01:59
runninglöpning right throughgenom the middlemitten of ManhattanManhattan
48
104000
3000
som gick genom mitten av Manhattan
02:02
with viewsvisningar of the EmpireImperiet StateStatliga BuildingByggnad
49
107000
2000
med utsikt över Empire State Building
02:04
and the StatueStaty of LibertyLiberty and the HudsonHudson RiverFloden.
50
109000
2000
och Frihetsgudinnan och Hudsonfloden.
02:06
And that's really where we startedsatte igång,
51
111000
2000
Och det var där vi verkligen började,
02:08
the ideaaning coalescedcoalesced around, let's make this a parkparkera,
52
113000
3000
idén smälte samman runt, låt oss göra detta till en park,
02:11
and let's have it be sortsortera of inspiredinspirerad
53
116000
2000
och låt den på sätt och vis vara inspirerad
02:13
by this wildscapewildscape.
54
118000
3000
av detta vilda landskap.
02:16
At the time, there was a lot of oppositionoppositionen.
55
121000
2000
Vid denna tidpunkt, fanns det mycket motstånd.
02:18
MayorBorgmästare GiulianiGiuliani wanted to tearriva it down.
56
123000
2000
Borgmästare Giuliani ville riva ner den.
02:20
I'm going to fast-forwardsnabbspola framåt throughgenom a lot of lawsuitsstämningar
57
125000
2000
Jag kommer snabbspola genom mänger av stämningar
02:22
and a lot of communitygemenskap engagementengagemang.
58
127000
3000
och mängder av samhällsegagemang.
02:25
MayorBorgmästare BloombergBloomberg camekom in officekontor, he was very supportivestödjande,
59
130000
3000
Borgmästare Bloomberg tillträdde, han var mycket stödjande,
02:28
but we still had to make the economicekonomisk casefall.
60
133000
2000
men vi var fortfarande tvugna att försvara det ekonomiskt.
02:30
This was after 9/11;
61
135000
2000
detta var efter 9/11;
02:32
the citystad was in toughtuff timesgånger.
62
137000
2000
och staden hade tuffa tider.
02:34
So we commissioneduppdrag an economicekonomisk feasibilitygenomförbarhet studystudie
63
139000
2000
Så vi beställde en studie för ekonomisk hållbarhet
02:36
to try to make the casefall.
64
141000
2000
för att hjälpa med målet.
02:38
And it turnsvarv out, we got those numberstal wrongfel.
65
143000
2000
Och det visade sig att vi hade fått sifforna fel.
02:40
We thought it would costkosta 100 millionmiljon dollarsdollar to buildbygga.
66
145000
3000
Vi trodde att det skulle kosta 100 miljoner dollar att bygga.
02:43
So farlångt it's costkosta about 150 millionmiljon.
67
148000
3000
Än så länge har det kostat runt 150 miljoner.
02:46
And the mainhuvud casefall was,
68
151000
2000
Och den viktiga poängen var,
02:48
this is going to make good economicekonomisk sensekänsla for the citystad.
69
153000
2000
att det skulle vara ett sunt ekonomiskt tänkande för staden.
02:50
So we said over a 20-year-år time periodperiod,
70
155000
3000
Så vi hävdade att över en 20 års period,
02:53
the valuevärde to the citystad in increasedökade propertyfast egendom valuesvärden
71
158000
3000
skulle värdet för staden i ökat fastighetsvärde
02:56
and increasedökade taxesskatter
72
161000
2000
och ökade skatter
02:58
would be about 250 millionmiljon.
73
163000
2000
bli runt 250 miljoner.
03:00
That was enoughtillräckligt. It really got the citystad behindBakom it.
74
165000
2000
Det var tillräckligt. Det fick verkligen staden bakom planen.
03:02
It turnsvarv out we were wrongfel on that.
75
167000
2000
Det visade sig att vi hade fel.
03:04
Now people estimateuppskatta it's createdskapad about a halfhalv a billionmiljard dollarsdollar,
76
169000
3000
Nu beräknar man att det skapat omkring en halv milljard dollar,
03:07
or will createskapa about a halfhalv a billionmiljard dollarsdollar,
77
172000
2000
eller kommer skapa omkring en halv milljard dollar,
03:09
in taxskatt revenuesintäkter for the citystad.
78
174000
2000
i skatteintäkter för staden.
03:11
We did a designdesign competitionkonkurrens,
79
176000
2000
Vi höll en designtävling,
03:13
selectedvald a designdesign teamteam.
80
178000
2000
valde ett designteam.
03:15
We workedarbetade with them to really createskapa a designdesign
81
180000
2000
Vi arbetade med dem för att riktigt skapa en design
03:17
that was inspiredinspirerad by that wildscapewildscape.
82
182000
3000
som var inspirerad av det vilda landskapet.
03:20
There's threetre sectionssektioner.
83
185000
2000
Där finns tre sektioner.
03:22
We openedöppnad the fistknytnäve sectionsektion in 2009.
84
187000
2000
Vi öppnade den första sektionen 2009.
03:24
It's been successfulframgångsrik beyondbortom our dreamsdrömmar.
85
189000
3000
Den har varit mer famgångsrik än vi drömt.
03:27
Last yearår we had about two millionmiljon people,
86
192000
2000
Förra året hade vi omkring 2 miljoner personer,
03:29
whichsom is about 10 timesgånger what we ever estimatedberäknad.
87
194000
3000
vilket är omkring 10 gånger mer än vi räknat med.
03:32
This is one of my favoritefavorit- featuresfunktioner in sectionsektion one.
88
197000
3000
Detta är ett av mina favoritinslag i sektion ett.
03:35
It's this amphitheateramfiteater right over 10thth AveAve.
89
200000
3000
Det är denna amfiteater rakt ovan 10th Ave.
03:38
And the first sectionsektion endsändarna at 20thth StSt. right now.
90
203000
3000
Och första sektionen slutar vid 20th St. just nu.
03:41
The other thing, it's generatedgenererad, obviouslysjälvklart, a lot of economicekonomisk valuevärde;
91
206000
3000
En annan sak, det skapade, uppenbarligen, massor av ekonomisk värde;
03:44
it's alsoockså inspiredinspirerad, I think, a lot of great architecturearkitektur.
92
209000
3000
det inspirerade också, tror jag, en hel del stor arkitektur.
03:47
There's a pointpunkt, you can standstå here
93
212000
2000
Det finns en punkt, ni kan stå här
03:49
and see buildingsbyggnader by FrankFrank GehryGehry,
94
214000
2000
och se byggnader av Frank Gehry,
03:51
JeanJean NouvelNouvel, ShigeruShigeru BanFörbud,
95
216000
2000
Jean Nouvel, Shigeru Ban,
03:53
NeilNeil DenariDenari.
96
218000
2000
Niel Denari.
03:55
And the WhitneyWhitney is movingrör på sig downtowncentrum
97
220000
3000
Och Whitney (Whitney museum för Amerikansk konst) flyttar till centrum
03:58
and is buildingbyggnad theirderas newny museummuseum right at the basebas of the HighHög LineLinjen.
98
223000
3000
och bygger sitt nya museum rak nedanför High Line:en.
04:01
And this has been designeddesignat by RenzoRenzo PianoPiano.
99
226000
2000
Och det har designats av Renzo Piano.
04:03
And they're going to breakha sönder groundjord in MayKan.
100
228000
3000
Och de börjar bygga i Maj.
04:06
And we'vevi har alreadyredan startedsatte igång constructionkonstruktion on sectionsektion two.
101
231000
2000
Och vi har redan börjat bygga på sektion två.
04:08
This is one of my favoritefavorit- featuresfunktioner,
102
233000
2000
Detta är en av mina favoritinslag,
04:10
this flyoverplanskild korsning where you're eightåtta feetfötter
103
235000
2000
denna överflygning när ni är 2,5 meter
04:12
off the surfaceyta of the HighHög LineLinjen,
104
237000
2000
över ytan på High Line,
04:14
runninglöpning throughgenom a canopytak of treesträd.
105
239000
2000
farandes genom ett tak av träd.
04:16
The HighHög LineLinjen used to be coveredtäckt in billboardsskyltar,
106
241000
3000
High Line:en brukade täckas av reklamtavlor,
04:19
and so we'vevi har takentagen a playfullekfull take
107
244000
2000
så vi har antagit en lekfull inställning
04:21
where, insteadistället of framinginramning advertisementsannonser,
108
246000
2000
där, istället för att rama in reklam,
04:23
it's going to frameram people in viewsvisningar of the citystad.
109
248000
3000
kommer det rama in folk i utsikter över stan.
04:26
This was just installedinstallerat last monthmånad.
110
251000
3000
Den blev precis färdig förra månaden
04:29
And then the last sectionsektion was going to go around the railjärnväg yardsyards,
111
254000
3000
Och sedan kommer den sista sektionen gå runt järnvägsgårdarna,
04:32
whichsom is the largeststörsta undevelopedoutvecklade sitewebbplats
112
257000
2000
vilket är den mest outvecklade platsen
04:34
in ManhattanManhattan.
113
259000
2000
på Manhattan.
04:36
And the citystad has plannedplanerad -- for better or for worsevärre --
114
261000
3000
Och staden har planerat -- på gott och på ont --
04:39
12 millionmiljon square-feetSquare-fötter of developmentutveckling
115
264000
2000
1,1 miljoner kvadratmeter av byggnation
04:41
that the HighHög LineLinjen is going to ringringa around.
116
266000
2000
som High Line:en kommer att omringa.
04:43
But what really, I think, makesgör the HighHög LineLinjen specialsärskild
117
268000
2000
Men det som verkligen, tycker jag, gör High Line:en speciell
04:45
is the people.
118
270000
2000
är personerna.
04:47
And honestlyärligt, even thoughdock I love the designsmönster that we were buildingbyggnad,
119
272000
3000
Och ärligt, även om jag älskar designerna som vi bygger,
04:50
I was always frightenedskrämd that I wouldn'tskulle inte really love it,
120
275000
3000
jag var alltid rädd för att jag inte riktigt skulle älska det,
04:53
because I fellföll in love with that wildscapewildscape --
121
278000
2000
eftersom jag blev förälskad i det vildvuxna landskapet --
04:55
and how could you recreateåterskapa that magicmagi?
122
280000
2000
och hur kan man återskapa den magin?
04:57
But what I foundhittades
123
282000
2000
Men det jag upptäckte
04:59
is it's in the people and how they use it
124
284000
2000
var att det beror på personerna och hur de använder det
05:01
that, to me, makesgör it so specialsärskild.
125
286000
2000
som, för mig, gör det speciellt.
05:03
Just one quicksnabbt exampleexempel
126
288000
2000
Bara ett snabbt exempel
05:05
is I realizedinsåg right after we openedöppnad
127
290000
2000
är att jag insåg strax efter vi öppnat
05:07
that there were all these people holdinginnehav handshänder on the HighHög LineLinjen.
128
292000
3000
att där var alla dessa personer som höll händer på High Line:en.
05:10
And I realizedinsåg NewNya YorkersYorkers don't holdhåll handshänder;
129
295000
3000
och jag insåg att New York:bor håller inte händer;
05:13
we just don't do that outsideutanför.
130
298000
3000
vi gör bara inte det utomhus.
05:16
But you see that happeninghappening on the HighHög LineLinjen,
131
301000
2000
Men man såg att det hände på High Line:en,
05:18
and I think that's the powerkraft
132
303000
2000
och jag tror att det är krafter
05:20
that publicoffentlig spacerymden can have
133
305000
2000
som allmäna platser kan ha
05:22
to transformomvandla how people experienceerfarenhet theirderas citystad
134
307000
2000
i att förändra hur folk upplever sin stad
05:24
and interactpåverka varandra with eachvarje other.
135
309000
2000
och interagerar med varandra.
05:26
ThanksTack.
136
311000
2000
Tack.
05:28
(ApplauseApplåder)
137
313000
7000
(Applåder)
Translated by Johan Cegrell
Reviewed by Matti Jääaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Hammond - Friend of the High Line
The co-founder of Friends of the High Line, Robert Hammond helped lead the effort to build an elevated park on an abandoned railway line in Manhattan.

Why you should listen

Robert Hammond is the co-founder and former executive director of Friends of the High Line. He's worked as a consultant for a variety of entrepreneurial endeavors and nonprofits, including the Times Square Alliance, Alliance for the Arts and National Cooperative Bank (NCB).

Hammond is also a self-taught artist. From 2002 to 2005 he served as an Ex-Officio Trustee of the Metropolitan Museum of Art. He was awarded the Rome Prize from the American Academy in Rome in 2009.

More profile about the speaker
Robert Hammond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee