ABOUT THE SPEAKER
Adong Judith - Playwright, filmmaker
Adong Judith uses art as a vehicle to drive social change and trains aspiring makers to create art that dares to ask serious questions.

Why you should listen

Founder and artistic director of Silent Voices Uganda, a nonprofit performing arts company, Adong Judith creates art that provokes meaningful conversation on issues often considered taboo.

Notable among her training programs is the annual Summer Theater Directors Apprenticeship, a two-tier program that combines production and training of ten aspiring theater directors. Originally only for Ugandans, Judith has opened the 2018 and future apprenticeships to aspiring theater directors across the African continent, who she believes share the same challenges in practicum gaps.

In 2018, Judith will be in residence at Illinois State University, where she will direct her 2016 social media buzz-stirring play, Ga-AD!, which explores spirituality and the place of women in Pentecostal churches. Her first social change play, Silent Voices, which she wrote after accidentally encountering the inescapable stories of war crime victims in her hometown of Gulu, developed at Sundance Institute’s Theater Lab, received its world premiere in 2012 at the National Theater of Uganda and was described by the Ugandan media as "the spiritual rebirth of theater since its decline due to political persecution of artists by the Idi Amin regime."

Adong’s plays are taught at Ivy League Universities including Dartmouth College and Princeton University, and she recently signed a contract with Methuen Publishers UK to publish Silent Voices in an anthology of Contemporary African Women Playwrights.

More profile about the speaker
Adong Judith | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Adong Judith: How I use art to bridge misunderstanding

Άντονγκ Τζούντιθ: Πώς χρησιμοποιώ την τέχνη για να γεφυρώσω παρεξηγήσεις

Filmed:
1,006,269 views

Η σκηνοθέτης και θεατρική συγγραφέας Άντονγκ Τζούντιθ δημιουργεί προκλητική τέχνη που πυροδοτεί διάλογο πάνω σε ζητήματα από τα δικαιώματα των LGBTQ μέχρι και σε εγκλήματα πολέμου. Σε αυτή τη γρήγορη αλλά ισχυρή ομιλία, η υπότροφος του TED περιγράφει λεπτομερώς το έργο της - συμπεριλαμβανομένου του έργου «Σιωπηλές Φωνές», το οποίο έφερε θύματα του πολέμου της Βόρειας Ουγκάντας κατά της ομάδας ανταρτών του Τζόσεφ Κόνι μαζί με πολιτικούς, θρησκευτικούς και πολιτιστικούς ηγέτες για μεταμορφωτικές συνομιλίες. «Ακούγοντας ο ένας τον άλλον δεν θα επιλύσει μαγικά όλα τα προβλήματα», λέει η Τζούντιθ. «Αλλά θα δώσει την ευκαιρία να δημιουργήσουμε οδούς για να αρχίσουμε να εργαζόμαστε μαζί για να λύσουμε πολλά από τα προβλήματα της ανθρωπότητας».
- Playwright, filmmaker
Adong Judith uses art as a vehicle to drive social change and trains aspiring makers to create art that dares to ask serious questions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a writer-directorσυγγραφέας-σκηνοθέτης
who tellsλέει social-changeκοινωνική αλλαγή storiesιστορίες,
0
793
3920
Είμαι συγγραφέας-σκηνοθέτης
που λέει ιστορίες κοινωνικής αλλαγής,
00:16
because I believe storiesιστορίες
touchαφή and moveκίνηση us.
1
4737
3246
γιατί πιστεύω ότι οι ιστορίες
μας αγγίζουν και μας συγκινούν.
00:20
StoriesΙστορίες humanizeεξανθρωπίσουμε
and teachδιδάσκω us to empathizeσυμπάσχουν.
2
8007
3581
Οι ιστορίες εξανθρωπίζουν
και μας διδάσκουν την ενσυναίσθηση.
00:23
StoriesΙστορίες changeαλλαγή us.
3
11612
2058
Οι ιστορίες μας αλλάζουν.
00:26
When I writeγράφω and directαπευθείας playsπαίζει,
4
14144
2022
Όταν γράφω και σκηνοθετώ έργα,
00:28
I'm amplifyingενισχύοντας voicesφωνές
of disadvantagedμειονεκτούντα άτομα groupsομάδες,
5
16190
3549
ενισχύω τις φωνές
των μειονεκτούντων ομάδων,
00:31
I'm fightingμαχητικός the self-censorshipαυτολογοκρισία
6
19763
1861
αγωνίζομαι ενάντια στην αυτολογοκρισία
00:33
that has keptδιατηρούνται manyΠολλά UgandanΟυγκάντα artistsκαλλιτέχνες
away from socialκοινωνικός, politicalπολιτικός theaterθέατρο
7
21648
4913
που έχει κρατήσει πολλούς
καλλιτέχνες της Ουγκάντα
μακριά από το κοινωνικό, πολιτικό θέατρο
00:38
sinceΑπό the persecutionδιώξεις of artistsκαλλιτέχνες
by formerπρώην UgandanΟυγκάντα presidentΠρόεδρος, IdiΊδη AminΑμίν.
8
26585
5821
εξαιτίας της δίωξης των καλλιτεχνών από
τον πρώην πρόεδρο της Ουγκάντα, Ίντι Αμίν.
00:44
And mostπλέον importantlyείναι σημαντικό,
I am breakingσπάσιμο the silenceσιωπή
9
32430
4056
Και το πιο σημαντικό, σπάω τη σιωπή
00:48
and provokingπροκαλώντας meaningfulμε νοημα
conversationsσυνομιλίες on tabooταμπου issuesθέματα,
10
36510
3694
και προκαλώ ουσιαστικές συζητήσεις
πάνω σε θέματα ταμπού,
00:52
where oftenσυχνά "SilenceΣιωπή is goldenχρυσαφένιος"
is the ruleκανόνας of thumbαντίχειρας.
11
40228
4572
όπου συχνά το «Η σιωπή είναι χρυσός»
είναι ο εμπειρικός κανόνας.
00:57
ConversationsΣυνομιλίες are importantσπουδαίος
12
45275
2404
Οι συζητήσεις είναι σημαντικές
00:59
because they informπληροφορώ
and challengeπρόκληση our mindsμυαλά to think,
13
47703
3874
γιατί ενημερώνουν και προκαλούν
το μυαλό μας να σκεφτεί,
01:03
and changeαλλαγή startsξεκινά with thinkingσκέψη.
14
51601
2428
και η αλλαγή αρχίζει με τη σκέψη.
01:06
One of my strugglesαγώνες with activismακτιβισμός
is its oftenσυχνά one-sidedΜονής όψης natureφύση
15
54974
4676
Ένας από τους αγώνες μου με τον ακτιβισμό
είναι η συχνά μονόπλευρη φύση του
01:11
that blindsΠερσίδες-Στόρια us to alternativeεναλλακτική λύση viewθέα,
16
59674
2363
που μας τυφλώνει στην εναλλακτική άποψη,
01:14
that numbsαριθμούς our empathyενσυναίσθηση,
17
62061
2142
που υπονομεύει την ενσυναίσθησή μας,
01:16
that makesκάνει us viewθέα those
who see issuesθέματα differentlyδιαφορετικά
18
64227
3469
που μας κάνει να βλέπουμε αυτούς
που βλέπουν τα ζητήματα διαφορετικά
01:19
as ignorantαμαθής, self-hatingμίσος για τον εαυτό σου, brainwashedπλύση εγκεφάλου,
selloutΞεπούλημα or plainπεδιάδα stupidηλίθιος.
19
67720
6956
ως ανίδεους, αυτόθυμους, που έχουν πάθει
πλύση εγκεφάλου, ή η απλά ηλίθιους.
01:26
I believe no one is ignorantαμαθής.
20
74994
2523
Πιστεύω ότι κανείς δεν είναι ανίδεος.
01:29
We are all expertsειδικοί,
only in differentδιαφορετικός fieldsπεδία.
21
77883
3690
Είμαστε όλοι ειδήμονες,
μόνο σε διαφορετικά πεδία.
01:34
And this is why, for me, the sayingρητό
"stayδιαμονή in your truthαλήθεια" is misleadingπαραπλανητικές.
22
82117
5612
Γι' αυτό, για μένα, το ρητό «παραμείνετε
στην αλήθεια σας» είναι παραπλανητικό.
01:40
Because if you're stayingδιαμονή in your truthαλήθεια,
23
88204
2333
Διότι αν παραμείνετε στην αλήθεια σας,
01:42
isn't it logicalλογικός that the personπρόσωπο
you believe is wrongλανθασμένος
24
90561
2968
δεν είναι λογικό ότι το άτομο
που πιστεύετε ότι είναι λάθος
01:45
is alsoεπίσης stayingδιαμονή in theirδικα τους truthαλήθεια?
25
93553
1921
παραμένει επίσης στην αλήθεια του;
01:48
So, what you have is two extremesάκρα
26
96117
2984
Έτσι, αυτό που έχετε είναι δύο άκρα
01:51
that shutκλειστός out all possibleδυνατόν
avenuesλεωφόρους of conversationsσυνομιλίες.
27
99125
4548
που αποκλείουν όλες
τις δυνατούς οδούς συνομιλιών.
01:56
I createδημιουργώ provocativeπροκλητική theaterθέατρο and filmταινία
to touchαφή, humanizeεξανθρωπίσουμε
28
104061
5627
Δημιουργώ προκλητικό θέατρο και ταινία
για να αγγίξει, να εξανθρωπίσει
02:01
and moveκίνηση disagreeingδιαφωνώντας partiesσυμβαλλόμενα μέρη
to the conversationσυνομιλία tableτραπέζι
29
109712
4286
και να συγκινήσει τα διαφωνούντα μέρη
στο τραπέζι συνομιλιών
02:06
to bridgeγέφυρα misunderstandingsπαρανοήσεις.
30
114022
2819
για να γεφυρώσει παρεξηγήσεις.
02:09
I know that listeningακούγοντας to one anotherαλλο
will not magicallyμαγικά solveλύσει all problemsπροβλήματα.
31
117826
5348
Ξέρω ότι το να ακούμε ο ένας τον άλλο
δεν θα λύσει μαγικά όλα τα προβλήματα.
02:15
But it will give a chanceευκαιρία
to createδημιουργώ avenuesλεωφόρους
32
123198
2351
Αλλά θα δώσει μια ευκαιρία
στο να δημιουργηθούν οδοί
02:17
to startαρχή to work togetherμαζί to solveλύσει
manyΠολλά of humanity'sτης ανθρωπότητας problemsπροβλήματα.
33
125573
4709
για να αρχίσουμε να δουλεύουμε μαζί
για να λυθούν πολλά
από τα προβλήματα της ανθρωπότητας.
02:22
With my first playπαίζω, "SilentΣιωπηλή VoicesΦωνές,"
34
130661
2584
Με το πρώτο μου έργο, «Σιωπηλές Φωνές»,
02:25
basedμε βάση on interviewsσυνεντεύξεις with victimsθύματα
of the NorthernΒόρεια UgandaΟυγκάντα warπόλεμος
35
133269
3610
βασισμένο στις συνεντεύξεις από τα θύματα
του πολέμου της Βόρειας Ουγκάντας
02:28
betweenμεταξύ the governmentκυβέρνηση
and JosephΙωσήφ Kony'sKony του LRALra rebelεπαναστάτης groupομάδα,
36
136903
3951
μεταξύ της κυβέρνησης και
της ομάδας ανταρτών LRA του Τζόσεφ Κόνις,
02:32
I broughtέφερε togetherμαζί victimsθύματα,
politicalπολιτικός leadersηγέτες, religiousθρησκευτικός leadersηγέτες,
37
140878
4762
συγκέντρωσα θύματα, πολιτικούς ηγέτες,
θρησκευτικούς ηγέτες,
02:37
culturalπολιτιστικός leadersηγέτες, the AmnestyΑμνηστία CommissionΕπιτροπή
and transitionalμεταβατικός justiceδικαιοσύνη leadershipηγεσία
38
145664
4842
πολιτιστικούς ηγέτες,
την Επιτροπή Αμνηστίας
και τη μεταβατική ηγεσία της δικαιοσύνης
02:42
for criticalκρίσιμος conversationsσυνομιλίες on issuesθέματα
of justiceδικαιοσύνη for warπόλεμος crimeέγκλημα victimsθύματα --
39
150530
5773
για κρίσιμες συζητήσεις
στα θέματα δικαιοσύνης
για τα θύματα εγκλημάτων πολέμου --
02:48
the first of its kindείδος
in the historyιστορία of UgandaΟυγκάντα.
40
156327
3453
το πρώτο του είδους του
στην ιστορία της Ουγκάντα.
02:51
And so manyΠολλά powerfulισχυρός things happenedσυνέβη,
41
159804
3064
Και τόσα πολλά ισχυρά πράγματα συνέβησαν,
02:54
that I can't even
coverκάλυμμα them all right now.
42
162892
2521
που δεν μπορώ καν να τα καλύψω όλα τώρα.
02:57
VictimsΘύματα were givenδεδομένος the opportunityευκαιρία
to sitκαθίζω at the tableτραπέζι
43
165872
3706
Στα θύματα δόθηκε η ευκαιρία
να καθίσουν στο τραπέζι
03:01
with AmnestyΑμνηστία CommissionΕπιτροπή leadershipηγεσία,
44
169602
2267
με την ηγεσία της Επιτροπής Αμνηστίας,
03:03
and they expressedεκφράζεται
the bigμεγάλο injusticeαδικία they sufferedυπέφερε
45
171893
3597
και εξέφρασαν τη μεγάλη αδικία
που υπέστησαν
03:07
when the CommissionΕπιτροπή ignoredαγνοείται them
46
175514
1978
όταν η Επιτροπή τους αγνόησε
03:09
and insteadαντι αυτου facilitatedδιευκολύνεται the resettlementεπανεγκατάσταση
of the warπόλεμος perpetratorsοι δράστες.
47
177516
4912
και αντιθέτως διευκόλυνε την αποκατάσταση
των αυτουργών του πολέμου.
03:15
And the AmnestyΑμνηστία CommissionΕπιτροπή
acknowledgedαναγνώρισε the victims'τα θύματα painπόνος
48
183822
3676
Και η Επιτροπή της Αμνηστίας
αναγνώρισε τον πόνο των θυμάτων
03:19
and explainedεξηγείται the thinkingσκέψη
behindπίσω theirδικα τους flawedατελή approachesπροσεγγίσεις.
49
187522
4706
και εξήγησε τη σκέψη
πίσω από τις ελλιπείς προσεγγίσεις τους.
03:24
But one of the things
that has stayedέμεινε with me
50
192252
2516
Αλλά ένα από τα πράγματα
που έμεινε μαζί μου
03:26
is when, duringστη διάρκεια my NorthernΒόρεια UgandaΟυγκάντα
tourπεριοδεία of the playπαίζω,
51
194792
3372
είναι όταν, κατά την περιοδεία
του έργου μου στη βόρεια Ουγκάντα,
03:30
a man approachedπλησίασε me and introducedεισήχθη himselfο ίδιος
52
198188
2818
ένας άνθρωπος με πλησίασε
και μου συστήθηκε
03:33
as a formerπρώην rebelεπαναστάτης solderκολλήσεις of JosephΙωσήφ KonyKony.
53
201030
3488
ως πρώην στρατιώτης
ανταρτών του Τζόσεφ Κόνι.
03:37
He told me that he didn't want me to leaveάδεια
feelingσυναισθημα disappointedαπογοητευμένος,
54
205006
4151
Μου είπε ότι δεν ήθελε να φύγω
νιώθοντας απογοητευμένη,
03:41
dueλόγω to some of what I consideredθεωρούνται
inappropriateακατάλληλος laughterγέλιο.
55
209181
3555
λόγω ορισμένων που εγώ θεωρώ
ακατάλληλα γέλια.
03:45
He explainedεξηγείται that his
was a laughterγέλιο of embarrassmentαμηχανία
56
213133
4293
Εξήγησε ότι το δικό του
ήταν ένα γέλιο ντροπής
03:50
and a recognitionαναγνώριση
of his ownτα δικά embarrassmentαμηχανία.
57
218149
3420
και μια αναγνώριση της δικής του ντροπής.
03:53
He saw himselfο ίδιος in the actorsηθοποιούς onstageστη σκηνή
58
221593
3762
Είδε τον εαυτό του
στους ηθοποιούς της σκηνής
03:57
and saw the meaninglessnessέλλειψη νοήματος
of his pastτο παρελθόν actionsΕνέργειες.
59
225379
4093
και είδε το χωρίς νόημα
των παρελθοντικών ενεργειών του.
04:02
So I say: shareμερίδιο your truthsαλήθειες.
60
230307
3270
Έτσι λέω: μοιραστείτε τις αλήθειες σας.
04:05
Listen to one another'sτου άλλου truthsαλήθειες.
61
233601
2596
Ακούστε ο ένας τις αλήθειες του άλλου.
04:08
You will discoverανακαλύπτω
a more powerfullyδυναμικά unitingενώνοντας truthαλήθεια
62
236221
3653
Θα ανακαλύψετε μια
πιο ισχυρή ενωτική αλήθεια
04:11
in the middleΜέσης groundέδαφος.
63
239898
1420
κάπου στη μέση.
04:14
When I livedέζησε in the USAΗΠΑ,
64
242212
1833
Όταν ζούσα στις ΗΠΑ,
04:16
manyΠολλά of my AmericanΑμερικανική friendsοι φιλοι
would be shockedσοκαρισμένος at my ignoranceάγνοια
65
244069
3794
πολλοί από τους Αμερικανούς φίλους μου
θα ήταν σοκαρισμένοι από την άγνοιά μου
04:19
at fancyφαντασία WesternΔυτική dishesπιάτα
like lasagnaΛαζάνια, for instanceπαράδειγμα.
66
247887
3833
στα φανταχτερά δυτικά πιάτα
όπως για παράδειγμα τα λαζάνια.
04:23
(LaughterΤο γέλιο)
67
251744
1198
(Γέλια)
04:24
And my questionερώτηση to them would be,
68
252966
2056
Και η ερώτησή μου σε αυτούς θα ήταν,
04:27
"Well, do you know malakwangο μαλαγουάνγκ?"
69
255046
2081
«Λοιπόν, ξέρετε το malakwang;»
04:29
And then I would tell them
about malakwangο μαλαγουάνγκ,
70
257673
3031
Και τότε θα τους έλεγα γι' αυτό,
04:32
a fancyφαντασία vegetableλαχανικό dishπιάτο from my cultureΠολιτισμός.
71
260728
3651
ένα φανταχτερό πιάτο λαχανικών
από την κουλτούρα μου.
04:36
And they would tell me about lasagnaΛαζάνια.
72
264403
2349
Και θα μου έλεγαν για τα λαζάνια.
04:38
And we would leaveάδεια
richerπλουσιότερο and fullerπληρέστερη individualsτα άτομα.
73
266776
3849
Και θα φεύγαμε πλουσιότερα
και πληρέστερα άτομα.
04:43
ThereforeΩς εκ τούτου, shareμερίδιο your recipeσυνταγή truthαλήθεια.
74
271109
3772
Επομένως, μοιραστείτε
τη συνταγής της αλήθειας σας.
04:47
It makesκάνει for a better mealγεύμα.
75
275188
1945
Βοηθάει σε ένα καλύτερο γεύμα.
04:49
Thank you.
76
277157
1150
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
04:50
(ApplauseΧειροκροτήματα)
77
278331
6367
Translated by Stavroula Karachaliou
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adong Judith - Playwright, filmmaker
Adong Judith uses art as a vehicle to drive social change and trains aspiring makers to create art that dares to ask serious questions.

Why you should listen

Founder and artistic director of Silent Voices Uganda, a nonprofit performing arts company, Adong Judith creates art that provokes meaningful conversation on issues often considered taboo.

Notable among her training programs is the annual Summer Theater Directors Apprenticeship, a two-tier program that combines production and training of ten aspiring theater directors. Originally only for Ugandans, Judith has opened the 2018 and future apprenticeships to aspiring theater directors across the African continent, who she believes share the same challenges in practicum gaps.

In 2018, Judith will be in residence at Illinois State University, where she will direct her 2016 social media buzz-stirring play, Ga-AD!, which explores spirituality and the place of women in Pentecostal churches. Her first social change play, Silent Voices, which she wrote after accidentally encountering the inescapable stories of war crime victims in her hometown of Gulu, developed at Sundance Institute’s Theater Lab, received its world premiere in 2012 at the National Theater of Uganda and was described by the Ugandan media as "the spiritual rebirth of theater since its decline due to political persecution of artists by the Idi Amin regime."

Adong’s plays are taught at Ivy League Universities including Dartmouth College and Princeton University, and she recently signed a contract with Methuen Publishers UK to publish Silent Voices in an anthology of Contemporary African Women Playwrights.

More profile about the speaker
Adong Judith | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee