Caroline Harper: What if we eliminated one of the world's oldest diseases?
Caroline Harper: ¿Y si elimináramos una de las enfermedades más antiguas del mundo?
At Sightsavers, an international NGO, Caroline Harper leads efforts to eliminate avoidable blindness around the world and fight for equal rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
just for a moment,
por un momento nada más,
instead of outwards,
en lugar de crecerles hacia afuera,
the front of your eyeballs,
you went blind.
se van quedando ciegos.
to a person who has trachoma.
a la gente que tiene tracoma.
from Zambia, he has trachoma.
he's going to go blind.
se va a quedar ciego.
that's passed from person to person
que se transmite de persona a persona
will scar your eyelids
deja cicatrices en los párpados
and they turn inside out.
y se pliegan hacia adentro.
the contact with children.
in places like Ethiopia
en sitios como Etiopía:
like this around their necks,
como estas, colgadas del cuello,
to pluck out their eyelashes.
temporary respite,
more vicious than before.
con más fuerza que antes.
people in the world
dos millones de personas
because of trachoma.
por causa del tracoma.
as many as 200 million people
incluso 200 millones de personas
of a wall of a tomb in Northern Sudan.
de una tumba en Sudán del Norte.
in a very remote village,
por una aldea muy remota
to take us down into a little tomb.
que nos llevara a una pequeña tumba.
there are tweezers next to it.
hay unas pinzas al lado.
do you think that's trachoma?"
¿te parece que eso es tracoma?"
to the British Museum,
esta foto al Museo Británico
this is trachoma.
were painting pictures of trachoma
pintaban imágenes del tracoma
in that area today.
todavía es endémica en la región.
we know how to stop it.
que sabemos cómo detenerla.
community have all come together
la comunidad del tracoma está unida
that's not always the case
en el mundo de las ONGs.
for Trachoma Control.
para el Control del Tracoma.
a strategy to fight it.
una estrategia para combatirlo.
por sus siglas en inglés,
by the World Health Organization.
Organización Mundial de la Salud.
el párpado hacia afuera.
in somebody's front porch, if need be.
de la casa del paciente si es necesario.
to be transported to the port in-country.
hasta un puerto en el país.
of community volunteers
de voluntarios en la comunidad
a la gente que los necesita.
with all that complex logistics.
con toda esa logística tan compleja.
has a pole like this.
tiene un palo como este.
different colors,
y franjas de colores
you should give somebody,
habría que darle a una persona,
in the UK and in the US.
solíamos tener tracoma.
was a real problem in Georgia
era un gran problema en Georgia
eye hospital, Moorfields,
hospital de ojos Moorfields,
how important it is to wash their faces.
lo importante que es que se laven la cara.
build latrines,
a construir letrinas,
their animals from their living quarters
sus animales de sus viviendas
Sightsavers led an incredible program
llevó a cabo un programa increíble
Mapping Project.
de Mapeo del Tracoma.
to go district by district,
que luego fueron distrito por distrito
of over two and a half million people.
más de 2,5 millones de personas.
in order to download the data.
para descargar los datos.
had a problem with trachoma.
donde el tracoma era endémico.
"Well, does this strategy actually work?"
"¿Funciona realmente esta estrategia?"
that we've made to date.
que hemos hecho hasta ahora.
they've already eliminated trachoma,
que han eliminado el tracoma,
or are in the process of
o están en proceso de obtener,
have the money they need,
tienen el dinero que necesitan,
to eliminate trachoma.
para eliminar el tracoma.
they don't have enough funding.
no tienen suficientes fondos.
unless they get more.
a menos que consigan más.
that the progress to date may stall.
el progreso hecho hasta ahora.
to the Audacious ideas guys,
con el equipo de Audacious,
over the next four or five years
durante los próximos cuatro o cinco años,
that we can eliminate trachoma
eliminar el tracoma
the highest burden of the disease,
la enfermedad pesa más:
billion dollars' worth of donated drugs.
en donaciones de medicamentos.
the impact that we'll have --
el impacto que vamos a tener...
in Ethiopia and Nigeria.
en Etiopía y en Nigeria.
that are still red.
algunos países en rojo.
which are in conflict --
where it's very difficult to work.
donde es muy difícil trabajar.
the strategy and the map.
la estrategia y el mapa.
with the governments
a nivel gubernamental
that our program is coordinated
de control de enfermedades
if we could do this?
si pudiéramos hacer esto?
from the whole world.
en todo el mundo.
I just want to share with you
quisiera compartir con Uds.
the founder of Sightsavers,
no se quedan ciegas al mismo tiempo.
for the whole country,
this is a devastating disease
esta es una enfermedad devastadora
of individual people.
for as long as she could remember.
desde que tenía memoria.
she'd had the operation.
antes de que yo la conociera.
transformed her life.
transformado totalmente la vida.
and she was free of pain.
y ya no tenía más dolor.
not to be moved by her story.
con la historia de esa mujer.
to go blind in agony anymore.
se quede ciego en el dolor, nunca más.
intractable problems in this world.
intratables en el mundo.
free from the fear of trachoma.
puedan crecer sin miedo al tracoma.
ABOUT THE SPEAKER
Caroline Harper - Advocate for visually impaired peopleAt Sightsavers, an international NGO, Caroline Harper leads efforts to eliminate avoidable blindness around the world and fight for equal rights.
Why you should listen
Dr. Caroline Harper's ultimate goal is to see herself out of a job. She runs Sightsavers, an organization with global offices that strives to eliminate avoidable blindness and ensure that people with disabilities have equal rights. Up to 75 percent of sight loss can be cured or prevented, and her team hopes to achieve their goals so spectacularly that the organization is no longer needed.
Harper worked in the gas industry until 2002, before co-founding a management business that specialized on turnaround sales of energy companies. But during what she describes as a mid-life gap year, she visited a number of developing countries and felt drawn to international development. "My own family has a lot of blindness, so the mission of Sightsavers really resonated for me," she said. "I have now been its CEO for 13 years, and every year something more incredible happens. The best moments are when I visit some of the countries where we work, sit with people in their communities and realize that what we do has a massive impact. I am so lucky."
Harper is a Commander of the Order of the British Empire (CBE) for her work to protect the sight of people in developing countries. Sightsavers works with a range of partners and is supported by organizations such as The Queen Elizabeth Diamond Jubilee Trust and UK aid through the UK government's Department for International Development.
Caroline Harper | Speaker | TED.com