Chera Kowalski: The critical role librarians play in the opioid crisis
Chera Kowalski: El rol fundamental de los bibliotecarios en la crisis de los opiodes
Chera Kowalski is championing the transformation of her library into a safe, responsive space for the community it serves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
neighborhood public library,
pública del barrio,
to help you find your next favorite book
nos ayude a encontrar un libro especial
on a topic at interest.
sobre un tema de interés.
es que el bibliotecario
the reference desk with Narcan,
de recepción con Narcán,
overdosing on heroin or fentanyl.
de una sobredosis de heroína o fentanilo.
en algunas bibliotecas.
about community support
siempre un sostén para la comunidad
de servicios y programas,
por el derecho de los votantes
to kids and teens even.
a niños y adolescentes.
takes on new urgency
debe paliar una nueva urgencia
of an opioid and overdose crisis.
de opioides y de sobredosis.
of the Free Library of Philadelphia.
de la Biblioteca Gratuita de Filadelfia.
communities in Philadelphia,
de menores ingresos de Filadelfia
from resources and opportunity.
de recursos y oportunidades.
drug trade and drug use for decades.
de drogas en la ciudad.
está emplazada en un parque
lugar de venta y consumo de drogas,
garnered a reputation
in direct contact
y a la comunidad en contacto directo
and use on a daily basis.
diario de estupefacientes.
visibly intoxicated on opioids:
visiblemente drogadas con opioides;
movimientos lentos e inestables.
to ask them if they are OK,
preguntarles si se sienten bien,
mantener los ojos abiertos,
on our property and throughout the park.
en la propiedad y en todo el parque.
to come into the library
vengan a la biblioteca
someone injecting on our front steps,
inyectarse en las escalinatas de ingreso,
o cerca del edificio,
porque los niños lo están viendo.
because kids see them.
of intoxication and withdrawal,
de intoxicación y de abstinencia,
y reaccionando con violencia.
to sensationalize Kensington.
sensacionalismo con Kensington,
this is the reality of a community
to move forward,
por salir adelante,
de la pobreza y el trauma
el acceso igualitario
employment and more.
empleo y demás beneficios.
when the drug trade and use
of life in the neighborhood.
de la vida en el barrio.
has only amplified that stress.
más que profundizar ese problema.
by the Free Library in 2013,
por la Biblioteca Gratuita,
específicamente en McPherson
to grow up in an environment
de drogas afectan la vida diaria
shapes the everyday,
those personal experiences
grow in Kensington.
de esta epidemia en Kensington.
we were just not prepared.
simplemente no estábamos preparados.
of IDs we were seeing:
los documentos de identidad:
en condados vecinos y del norte
Ohio, South Carolina, Alabama
Carolina del Sur y Alabama
heroína a bajo precio.
and longer in our public restroom,
cada vez más tiempo
more attention to the restroom
más atención al baño
to use drugs just purchased.
para consumir la droga recién comprada.
so badly in the restroom,
se atascaron de tal manera
our library for two days
la biblioteca durante dos días
was discarded needles.
las agujas desechadas.
veníamos insistiendo
container for the restroom,
para objetos punzantes en el baño.
quickly approved installing one
la inmediata aprobación para instalar uno
se ponían más cálidos,
in the park for days, weeks.
durante días, o semanas.
on a sunny, warm day
en un día cálido y soleado,
in various states of intoxication
cantidad de personas
by Teddy on a monthly basis skyrocketed
que Teddy recogía por mes
luego a 500, luego a 800,
and the playground.
en las escalinatas de ingreso
walking in and out of the building
entrando y saliendo del edificio,
de que nadie corriera peligro,
overdose and die came close.
muriera de sobredosis allí mismo.
occurred after school,
después de la escuela.
noise and commotion.
de niños, bullicio y desorden.
from inside the public restroom.
provenía del baño público.
we found a man on the floor, unresponsive.
un hombre en el piso, inconsciente.
in plain sight of everyone --
and teens downstairs,
y adolescentes al piso inferior,
the ambulance in the park.
a esperar la ambulancia
en caso de sobredosis,
it was all we could do.
era todo lo que podíamos hacer.
this man lose air --
a este hombre perder la respiración,
have witnessed an overdose on opioids,
una persona con sobredosis de opioides,
la dificultad respiratoria,
on the chances of this person surviving.
en sus posibilidades de supervivencia.
una dosis de naloxona.
of naloxone through injection.
como si lo estuviesen electrocutando,
like he was electrocuted,
que lo dejaran en paz.
for time on the computers,
ayuda con las computadoras,
con sus tareas escolares,
because of the waiting.
aquel incidente por el tiempo de espera.
that reminded me so well of my childhood.
lo que me recordó mi niñez.
both of my parents began using heroin.
comenzaron a consumir heroína,
caótica e inestable:
the weight of their secret --
del secreto entre ellos,
so-called "normal" out of our lives.
todo lo "normal" de nuestras vidas.
at our grandparent's house,
en casa de mis abuelos,
that I was never going to see them again.
de que nunca los volvería a ver.
at a house, at a store,
una casa o una tienda, yo lloraba.
to work now to McPherson --
para ir a trabajar a McPherson,
are trying to score drugs.
tratan de comprar droga.
to control what was going on around me,
a mi alrededor
was overwhelming.
de impotencia era agobiante.
me costaba leer,
I started smoking,
experiences with drugs and alcohol.
con las drogas y el alcohol.
would be my future.
de mis padres sería mi futuro.
entered recovery
que demostraron
for me and my siblings,
a mí y a mis hermanos,
that brought me to McPherson.
las que me trajeron a McPherson.
of that feeling of helplessness
esa sensación de impotencia
to be supportive to others.
fue aprender a administrar Narcán.
to the needs of their communities,
a las necesidades de sus comunidades,
no pueden dar ese servicio de ayuda.
to the needs of our community.
access to this lifesaving tool.
acceder a esta herramienta
from Prevention Point Philadelphia
'Prevention Point Philadelphia'
to save someone's life.
para salvar la vida de una persona.
on a front bench.
con una sobredosis en el parque.
and barely breathing.
años, y casi no podía respirar.
slapping her in the face
el rostro una y otra vez
on a daily basis,
conozco desde hace años,
like they were visibly upset or in shock,
ni conmocionados.
y rompí en llanto.
de lo que acababa de ocurrir,
of what just happened
I'd be saving anybody's life ever,
que salvaría una vida,
that this should never be normal,
de que esto nunca debía ser lo normal.
lo acepta sin más.
is not just about those living
de trastornos por el consumo,
goes well beyond those living with this
trasciende al consumidor
in crisis before this
en crisis antes de esto
and intertwined,
y están entrelazadas,
with the neighborhood can think of why:
puede decir por qué:
to properly fund schools,
suficientes a las escuelas,
this community out of crisis.
a esta comunidad a salir de la crisis.
attention to Kensington.
más atención a Kensington.
with the resources we have
con los recursos que tenemos
whatever help we can
todo el apoyo necesario
safe and healthy
y la salud de la comunidad,
have always been more than just books.
que una mera colección de libros.
ABOUT THE SPEAKER
Chera Kowalski - LibrarianChera Kowalski is championing the transformation of her library into a safe, responsive space for the community it serves.
Why you should listen
Chera Kowalski is revolutionizing the way public resources are meeting the needs of the communities they serve. As the Adult Teen Librarian at the Free Library of Philadelphia’s McPherson Square Branch, this often means saving lives.
After witnessing drug overdoses firsthand at her library and the nearby park, Kowalski volunteered to receive training in overdose defense through Prevention Point Philadelphia and now advocates for training for other librarians and community members to learn how to administer naloxone -- a life-saving drug that reverses the effects of opioids -- to people in distress. Motivated by her personal experiences as the daughter of parents who have maintained recovery from opioid use, Kowalski is transforming her library into a safe, responsive space for her community that is able to help people with whatever they need in a supportive, judgment-free way. Kowalski is a graduate of Temple University's College of Liberal Arts and the University of Illinois School of Information Sciences.
Chera Kowalski | Speaker | TED.com