ABOUT THE SPEAKER
Yasmin Green - Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology.

Why you should listen

Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. (formerly Google Ideas), focused on using tech tools to make the world safer, both on and offline. She has experience leading projects in some of the world’s toughest environments, including Iran, Syria, the UAE and Nigeria. In 2012, she led a multi-partner coalition to launch Against Violent Extremism, the world's first online network of former violent extremists and survivors of terrorism. Based on her own interviews with ISIS defectors and jailed recruits, last year Yasmin launched the Redirect Method, a new deployment of targeted advertising and video to confront online radicalization.

Green is a senior advisor on innovation to Oxford Analytica, a member of the Aspen Cyber Strategy Group, and until 2015 co-chaired the European Commission's Working Group on Online Radicalization. She was named one of Fortune's "40 Under 40" most influential young leaders in 2017, and in 2016 she was named one of Fast Company's "Most Creative People in Business."

More profile about the speaker
Yasmin Green | Speaker | TED.com
TED2018

Yasmin Green: How technology can fight extremism and online harassment

Yasmin Green: Cómo la tecnología puede combatir el extremismo y el acoso en línea.

Filmed:
2,460,759 views

¿Puede la tecnología proteger a las personas de amenazas como el extremismo violento, la censura y la persecución? En esta esclarecedora charla, la tecnóloga Yasmin Green detalla programas pioneros en Jigsaw (una unidad dentro de Alphabet Inc., el grupo de empresas que también incluye a Google) para contrarrestar la radicalización y el acoso en línea, incluyendo un proyecto que podría ofrecer a los comentaristas retroalimentación en tiempo real sobre el impacto que podrían tener sus palabras, lo que ya ha aumentado los espacios para el diálogo. "Si alguna vez pensamos que podíamos construir una Internet aislada del lado oscuro de la humanidad, estábamos equivocados", dice Green. "Tenemos que esforzarnos por construir soluciones que sean tan humanas como los problemas que se pretenden resolver".
- Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
My relationshiprelación with the internetInternet
remindsrecuerda me of the setuppreparar
0
1131
4411
Mi relación con Internet
me recuerda al montaje
00:17
to a clichclichééd horrorhorror moviepelícula.
1
5566
1833
de una típica película de terror.
00:19
You know, the blissfullyfelizmente happycontento familyfamilia
movesmovimientos in to theirsu perfectPerfecto newnuevo home,
2
7867
4386
Ya saben, la familia dichosamente feliz
se muda a su nuevo hogar perfecto,
00:24
excitedemocionado about theirsu perfectPerfecto futurefuturo,
3
12277
2281
entusiasmada con su futuro perfecto,
00:26
and it's sunnysoleado outsidefuera de
and the birdsaves are chirpingpiar ...
4
14582
3521
y hace un día soleado
y los pájaros están cantando...
00:30
And then it getsse pone darkoscuro.
5
18857
1839
Y entonces se pone oscuro.
00:32
And there are noisesruidos from the atticático.
6
20720
2348
Y hay ruidos en el ático.
Y nos damos cuenta
de que esa casa perfecta
00:35
And we realizedarse cuenta de that that perfectPerfecto
newnuevo housecasa isn't so perfectPerfecto.
7
23092
4345
no es tan perfecta.
00:40
When I startedempezado workingtrabajando at GoogleGoogle in 2006,
8
28485
3131
Cuando comencé a trabajar
en Google en 2006,
00:43
FacebookFacebook was just a two-year-olddos años de edad,
9
31640
1767
Facebook tenía solo dos años
00:45
and TwitterGorjeo hadn'tno tenía yettodavía been bornnacido.
10
33431
2012
y Twitter aún no había nacido.
00:47
And I was in absoluteabsoluto awetemor
of the internetInternet and all of its promisepromesa
11
35848
4410
Y estaba absolutamente asombrada
con Internet y toda su promesa
00:52
to make us closercerca
12
40282
1437
de hacernos más cercanos,
00:53
and smartermás inteligente
13
41743
1296
más inteligentes
00:55
and more freegratis.
14
43063
1214
y más libres.
00:57
But as we were doing the inspiringinspirador work
of buildingedificio searchbuscar enginesmotores
15
45265
3714
Pero mientras hacíamos
el inspirador trabajo
de construir motores de búsqueda
01:01
and video-sharingvideo compartido sitessitios
and socialsocial networksredes,
16
49003
2886
y páginas para compartir videos
y redes sociales,
01:04
criminalscriminales, dictatorsdictadores and terroriststerroristas
were figuringfigurando out
17
52907
4304
los criminales, dictadores y terroristas
estaban descubriendo
01:09
how to use those samemismo
platformsplataformas againsten contra us.
18
57235
3202
cómo usar esas mismas
plataformas contra nosotros.
01:13
And we didn't have
the foresightprevisión to stop them.
19
61417
2455
Y no tuvimos la previsión de detenerlos.
Últimamente, las fuerzas geopolíticas
se han conectado para causar estragos.
01:16
Over the last fewpocos yearsaños, geopoliticalgeopolítico
forcesefectivo have come onlineen línea to wreakinfligir havocestragos.
20
64746
5099
01:21
And in responserespuesta,
21
69869
1169
Y en respuesta,
01:23
GoogleGoogle supportedsoportado a fewpocos colleaguescolegas and me
to setconjunto up a newnuevo groupgrupo calledllamado JigsawRompecabezas,
22
71062
4778
Google nos apoyó a algunos colegas y a mí
para montar un nuevo grupo llamado Jigsaw,
01:27
with a mandatemandato to make people safermás seguro
from threatsamenazas like violentviolento extremismextremismo,
23
75864
4596
con la pretensión de lograr más seguridad
contra amenazas
como el extremismo violento,
01:32
censorshipcensura, persecutionpersecucion --
24
80484
2078
la censura, o persecución,
01:35
threatsamenazas that feel very personalpersonal to me
because I was bornnacido in IranCorrí,
25
83186
4117
amenazas que considero personales
porque yo nací en Irán,
01:39
and I left in the aftermathsecuelas
of a violentviolento revolutionrevolución.
26
87327
2929
y me marché después
de una revolución violenta.
01:43
But I've come to realizedarse cuenta de
that even if we had all of the resourcesrecursos
27
91525
4346
Pero me he dado cuenta de que
aunque tuviéramos todos los recursos
01:47
of all of the technologytecnología
companiescompañías in the worldmundo,
28
95895
2858
de todas las empresas
tecnológicas del mundo,
01:51
we'dmie still failfallar
29
99595
1230
aún así fallaríamos
01:53
if we overlookedpasado por alto one criticalcrítico ingredientingrediente:
30
101586
2948
si pasáramos por alto
un ingrediente crítico:
01:57
the humanhumano experiencesexperiencias of the victimsvíctimas
and perpetratorsperpetradores of those threatsamenazas.
31
105653
5789
las experiencias humanas de las víctimas
y los infractores de esas amenazas.
Hay muchos desafíos
de los que les podría hablar hoy.
02:04
There are manymuchos challengesdesafíos
I could talk to you about todayhoy.
32
112935
2736
Me voy a centrar en solo dos.
02:07
I'm going to focusatención on just two.
33
115695
1504
02:09
The first is terrorismterrorismo.
34
117623
2079
El primero es el terrorismo.
02:13
So in orderorden to understandentender
the radicalizationradicalización processproceso,
35
121563
2557
Para entender
el proceso de radicalización,
02:16
we metreunió with dozensdocenas of formerex membersmiembros
of violentviolento extremistextremista groupsgrupos.
36
124144
4287
nos reunimos con docenas de exmiembros
de grupos extremistas violentos.
02:21
One was a Britishbritánico schoolgirlChica de escuela,
37
129590
2483
Una era una colegiala británica,
02:25
who had been takentomado off of a planeavión
at LondonLondres HeathrowHeathrow
38
133049
3699
que había sido sacada de un avión
en Heathrow, en Londres,
02:28
as she was tryingmolesto to make her way
to SyriaSiria to joinunirse ISISISIS.
39
136772
4692
mientras trataba de abrirse camino
hasta Siria para unirse al ISIS.
02:34
And she was 13 yearsaños oldantiguo.
40
142281
1931
Tenía 13 años.
02:37
So I satsab down with her and her fatherpadre,
and I said, "Why?"
41
145792
4625
Así que me senté con ella
y su padre, y pregunté: "¿Por qué?"
02:42
And she said,
42
150441
1717
Y me dijo,
02:44
"I was looking at picturesimágenes
of what life is like in SyriaSiria,
43
152182
3639
"Estaba mirando fotos
de cómo es la vida en Siria,
02:47
and I thought I was going to go
and livevivir in the Islamicislámico DisneyDisney WorldMundo."
44
155845
3510
y pensé en irme y vivir en
el mundo islámico de Disney".
02:52
That's what she saw in ISISISIS.
45
160527
2084
Eso es lo que ella vio en ISIS.
02:54
She thought she'dcobertizo meetreunirse and marrycasar
a jihadijihadi BradPuntilla PittPitt
46
162635
3492
Pensó que se encontraría y se casaría
con un jihadista Brad Pitt
e irían todo el día de compras
al centro comercial y vivirían felices.
02:58
and go shoppingcompras in the mallcentro comercial all day
and livevivir happilyfelizmente ever after.
47
166151
3058
03:02
ISISISIS understandsentiende what drivesunidades people,
48
170977
2824
El ISIS entiende qué impulsa a la gente,
03:05
and they carefullycuidadosamente craftarte a messagemensaje
for eachcada audienceaudiencia.
49
173825
3544
y elaboran cuidadosamente un mensaje
para cada audiencia.
03:11
Just look at how manymuchos languagesidiomas
50
179122
1511
Miren a cuántos idiomas
03:12
they translatetraducir theirsu
marketingmárketing materialmaterial into.
51
180657
2273
traducen su material de marketing.
03:15
They make pamphletspanfletos,
radioradio showsmuestra and videosvideos
52
183677
2661
Hacen panfletos,
programas de radio y videos
03:18
in not just EnglishInglés and ArabicArábica,
53
186362
1973
no solo en inglés y árabe,
03:20
but Germanalemán, Russianruso,
Frenchfrancés, Turkishturco, Kurdishkurdo,
54
188359
4767
también en alemán, ruso,
francés, turco, kurdo,
03:25
Hebrewhebreo,
55
193150
1672
hebreo,
03:26
Mandarinmandarín Chinesechino.
56
194846
1741
chino mandarín.
03:29
I've even seenvisto an ISIS-producedProducido por ISIS
videovídeo in signfirmar languageidioma.
57
197309
4192
Incluso he visto un video producido
por ISIS en lenguaje de signos.
03:34
Just think about that for a secondsegundo:
58
202605
1884
Piensen en ello un segundo:
03:36
ISISISIS tooktomó the time and madehecho the effortesfuerzo
59
204513
2308
El ISIS se tomó su tiempo y se esforzó
03:38
to ensureasegurar theirsu messagemensaje is reachingalcanzando
the deafsordo and harddifícil of hearingaudición.
60
206845
3804
por asegurarse de que su mensaje
llegara a sordos e hipoacúsicos.
03:45
It's actuallyactualmente not tech-savvinesstecnología-dice
61
213143
2144
En realidad, no es
por el dominio tecnológico
03:47
that is the reasonrazón why
ISISISIS winsgana heartscopas and mindsmentes.
62
215311
2595
por lo que el ISIS
gana corazones y mentes.
03:49
It's theirsu insightvisión into the prejudicesprejuicios,
the vulnerabilitiesvulnerabilidades, the desiresdeseos
63
217930
4163
Lo que lo consigue es su percepción
de los prejuicios, las vulnerabilidades
y los deseos de las personas
a las que intentan llegar.
03:54
of the people they're tryingmolesto to reachalcanzar
64
222117
1774
03:55
that does that.
65
223915
1161
03:57
That's why it's not enoughsuficiente
66
225718
1429
Por eso no basta con que
las plataformas en línea se centren
03:59
for the onlineen línea platformsplataformas
to focusatención on removingeliminar recruitingreclutamiento materialmaterial.
67
227171
4239
en eliminar el material de reclutamiento.
04:04
If we want to have a shotDisparo
at buildingedificio meaningfulsignificativo technologytecnología
68
232518
3581
Si queremos tener una oportunidad
de construir una tecnología significativa
04:08
that's going to countermostrador radicalizationradicalización,
69
236123
1874
que contrarreste la radicalización,
04:10
we have to startcomienzo with the humanhumano
journeyviaje at its corenúcleo.
70
238021
2979
tenemos que comenzar con un viaje
a su esencia más humana.
04:13
So we wentfuimos to IraqIrak
71
241884
2187
Así que fuimos a Irak
04:16
to speakhablar to youngjoven menhombres
who'dquien boughtcompró into ISIS'sDe ISIS promisepromesa
72
244095
2831
a hablar con hombres jóvenes
que habían aceptado la promesa
04:18
of heroismheroísmo and righteousnessjusticia,
73
246950
3191
de heroísmo y rectitud de ISIS,
que se habían armado para luchar por ellos
04:22
who'dquien takentomado up armsbrazos to fightlucha for them
74
250165
1847
04:24
and then who'dquien defecteddesertó
75
252036
1338
y que habían desertado
04:25
after they witnessedtestigo
the brutalitybrutalidad of ISIS'sDe ISIS ruleregla.
76
253398
3021
después de ser testigos
de la brutalidad del gobierno del ISIS.
04:28
And I'm sittingsentado there in this makeshiftimprovisado
prisonprisión in the northnorte of IraqIrak
77
256880
3192
Y estoy sentada allí en esa improvisada
prisión en el norte de Irak
04:32
with this 23-year-old-edad who had actuallyactualmente
trainedentrenado as a suicidesuicidio bomberbombardeo
78
260096
4550
con este chico de 23 años
que se había entrenado
como terrorista suicida
04:36
before defectingdesertar.
79
264670
1552
antes de desertar.
04:39
And he saysdice,
80
267080
1158
Y él nos dice:
04:41
"I arrivedllegado in SyriaSiria fullcompleto of hopeesperanza,
81
269119
3220
"Yo llegué a Siria lleno de esperanza,
04:44
and immediatelyinmediatamente, I had two
of my prizedpreciado possessionsposesiones confiscatedconfiscado:
82
272363
4365
e inmediatamente, me confiscaron dos
de mis preciadas posesiones:
04:48
my passportpasaporte and my mobilemóvil phoneteléfono."
83
276752
2933
mi pasaporte y mi teléfono móvil".
04:52
The symbolssímbolos of his physicalfísico
and digitaldigital libertylibertad
84
280140
2406
Los símbolos de
su libertad física y digital
04:54
were takentomado away from him on arrivalllegada.
85
282570
1760
le fueron arrebatados a su llegada.
04:57
And then this is the way he describeddescrito
that momentmomento of losspérdida to me.
86
285248
3510
Y así fue cómo me describió
ese momento de pérdida.
05:01
He said,
87
289356
1586
Dijo:
05:02
"You know in 'Tom' Tom and Jerryalemán,'
88
290966
2329
"Sabes, es como en 'Tom y Jerry',
05:06
when Jerryalemán wants to escapeescapar,
and then TomTom lockscabellos the doorpuerta
89
294192
3103
cuando Jerry quiere escapar,
y entonces Tom cierra la puerta
05:09
and swallowsgolondrinas the keyllave
90
297319
1156
y se traga la llave
05:10
and you see it bulgingabultado out
of his throatgarganta as it travelsviajes down?"
91
298499
3551
y la ve sobresaliendo
por su garganta cuando baja".
Y por supuesto, de veras, pude ver
la imagen que estaba describiendo,
05:14
And of coursecurso, I really could see
the imageimagen that he was describingdescribiendo,
92
302446
3153
05:17
and I really did connectconectar with the feelingsensación
that he was tryingmolesto to conveytransmitir,
93
305623
3661
y realmente conecté con la sensación
que estaba tratando de transmitir,
05:21
whichcual was one of doomcondenar,
94
309308
2021
que era un sentimiento de condena,
05:23
when you know there's no way out.
95
311353
1789
en el que saben que no hay escapatoria.
05:26
And I was wonderingpreguntando:
96
314551
1289
Y me preguntaba:
¿Qué podría haberle hecho
cambiar de idea, si hubiese algo,
05:28
What, if anything,
could have changedcambiado his mindmente
97
316644
2682
05:31
the day that he left home?
98
319350
1240
el día que se fue de casa?
05:32
So I askedpreguntó,
99
320614
1250
Entonces pregunté,
05:33
"If you knewsabía everything that you know now
100
321888
3178
"Si supieras todo lo que sabes ahora
05:37
about the sufferingsufrimiento
and the corruptioncorrupción, the brutalitybrutalidad --
101
325090
3051
--sobre el sufrimiento
y la corrupción, la brutalidad--
ese día que te fuiste de casa,
05:40
that day you left home,
102
328165
1415
05:41
would you still have goneido?"
103
329604
1679
¿aun así te habrías ido?
05:43
And he said, "Yes."
104
331786
1711
Y él dijo: "Sí".
05:45
And I thought, "HolySanto crapmierda, he said 'Yes' Sí.'"
105
333846
2282
Y pensé, "madre mía, dijo 'sí'".
05:48
And then he said,
106
336694
1219
Y luego dijo:
05:49
"At that pointpunto, I was so brainwashedlavado de cerebro,
107
337937
3001
"En ese punto, tenía tan sorbido el seso,
05:52
I wasn'tno fue takingtomando in
any contradictorycontradictorio informationinformación.
108
340962
3244
no pillaba ninguna
información contradictoria.
05:56
I couldn'tno pudo have been swayedinfluido."
109
344744
1555
No podían haberme influenciado".
05:59
"Well, what if you knewsabía
everything that you know now
110
347235
2527
"Bueno, ¿y si supieras
todo lo que sabes ahora
06:01
sixseis monthsmeses before the day that you left?"
111
349786
2098
seis meses antes del día en que te fuiste?
06:05
"At that pointpunto, I think it probablyprobablemente
would have changedcambiado my mindmente."
112
353345
3131
"En ese momento, creo que probablemente
habría cambiado de idea".
06:10
RadicalizationRadicalización isn't
this yes-or-nosí o no choiceelección.
113
358138
3397
La radicalización no es
esta opción de sí o no.
06:14
It's a processproceso, duringdurante whichcual
people have questionspreguntas --
114
362007
2977
Es un proceso, durante el cual
la gente tiene preguntas...
06:17
about ideologyideología, religionreligión,
the livingvivo conditionscondiciones.
115
365008
3776
sobre ideología, religión,
las condiciones de vida.
06:20
And they're comingviniendo onlineen línea for answersrespuestas,
116
368808
2766
Y entran en la red
para obtener respuestas;
06:23
whichcual is an opportunityoportunidad to reachalcanzar them.
117
371598
1917
es una oportunidad para conseguirlas.
06:25
And there are videosvideos onlineen línea
from people who have answersrespuestas --
118
373905
3014
Y hay videos en la red
de personas que tienen respuestas...
06:28
defectorsdesertores, for exampleejemplo,
tellingnarración the storyhistoria of theirsu journeyviaje
119
376943
2876
desertores, por ejemplo,
contando la historia de su viaje
06:31
into and out of violenceviolencia;
120
379843
1583
dentro y fuera de la violencia;
06:33
storiescuentos like the one from that man
I metreunió in the Iraqiiraquí prisonprisión.
121
381450
3487
historias como la de ese hombre
que conocí en la prisión iraquí.
Hay lugareños subiendo
videos hechos con el móvil
06:37
There are localslugareños who'vequien ha uploadedcargado
cellcelda phoneteléfono footagedistancia en pies
122
385914
2590
06:40
of what life is really like
in the caliphatecalifato underdebajo ISIS'sDe ISIS ruleregla.
123
388528
3503
sobre cómo es la vida realmente
en el califato bajo el mandato del ISIS.
06:44
There are clericsclérigos who are sharingcompartiendo
peacefulpacífico interpretationsinterpretaciones of Islamislam.
124
392055
3735
Hay clérigos que están compartiendo
interpretaciones pacíficas del islam.
¿Pero saben? Estas personas
06:48
But you know what?
125
396830
1150
06:50
These people don't generallyen general have
the marketingmárketing prowessvalor of ISISISIS.
126
398004
3020
generalmente no tienen
la destreza de comercialización del ISIS.
06:54
They riskriesgo theirsu livesvive to speakhablar up
and confrontconfrontar terroristterrorista propagandapropaganda,
127
402049
4532
Arriesgan sus vidas por hablar
y enfrentar la propaganda terrorista,
06:58
and then they tragicallytrágicamente
don't reachalcanzar the people
128
406605
2211
y luego trágicamente
no llegan a esas personas
07:00
who mostmás need to hearoír from them.
129
408840
1682
que más necesitan escucharles.
07:03
And we wanted to see
if technologytecnología could changecambio that.
130
411173
2612
Y nosotros quisimos ver
si la tecnología podía cambiar eso.
07:06
So in 2016, we partneredasociado with MoonshotMoonshot CVECVE
131
414205
4183
Así que, en 2016,
nos asociamos con Moonshot CVE
07:10
to pilotpiloto a newnuevo approachenfoque
to counteringcontrarrestando radicalizationradicalización
132
418412
3180
para pilotar un nuevo enfoque
que contrarreste la radicalización
07:13
calledllamado the "RedirectRedirect MethodMétodo."
133
421616
1780
llamado el "Método de Redireccionamiento".
07:16
It usesusos the powerpoder of onlineen línea advertisingpublicidad
134
424453
3012
Utiliza el poder de la publicidad en red
07:19
to bridgepuente the gapbrecha betweenEntre
those susceptiblesusceptible to ISIS'sDe ISIS messagingmensajería
135
427489
4514
para cerrar la brecha entre
esos susceptibles a los mensajes del ISIS
07:24
and those crediblecreíble voicesvoces
that are debunkingdesacreditar that messagingmensajería.
136
432027
3760
y esas voces creíbles
que están desacreditando ese mensaje.
07:28
And it workstrabajos like this:
137
436633
1150
Y funciona así:
07:29
someonealguien looking for extremistextremista materialmaterial --
138
437807
1961
alguien buscando material extremista
07:31
say they searchbuscar
for "How do I joinunirse ISISISIS?" --
139
439792
2990
--dicen que buscan:
"¿Cómo me uno a ISIS?"--
07:34
will see an adanuncio appearAparecer
140
442806
2476
verá aparecer un anuncio
07:37
that invitesinvita them to watch a YouTubeYoutube videovídeo
of a clericclérigo, of a defectordesertor --
141
445306
4882
que los invita a ver un video de YouTube
de un clérigo, de un desertor...
07:42
someonealguien who has an authenticauténtico answerresponder.
142
450212
2310
alguien que tiene una respuesta auténtica.
07:44
And that targetingtargeting is basedbasado
not on a profileperfil of who they are,
143
452546
3623
Y ese foco no se basa
en el perfil de quiénes son,
07:48
but of determiningdeterminando something
that's directlydirectamente relevantpertinente
144
456193
3053
sino en determinar algo
que es directamente relevante
07:51
to theirsu queryconsulta or questionpregunta.
145
459270
1708
con su consulta o pregunta.
07:54
DuringDurante our eight-weekocho semanas pilotpiloto
in EnglishInglés and ArabicArábica,
146
462122
2842
Durante nuestra prueba
de ocho semanas en inglés y árabe,
07:56
we reachedalcanzado over 300,000 people
147
464988
3279
llegamos a más de 300 000 personas
08:00
who had expressedexpresado an interestinteresar in
or sympathysimpatía towardshacia a jihadijihadi groupgrupo.
148
468291
5545
que habían expresado interés
o simpatía hacia un grupo yihadista.
08:06
These people were now watchingacecho videosvideos
149
474626
2264
Estas personas ahora estaban viendo videos
08:08
that could preventevitar them
from makingfabricación devastatingdevastador choiceselecciones.
150
476914
3340
que podrían prevenirlos
de tomar decisiones devastadoras.
08:13
And because violentviolento extremismextremismo
isn't confinedconfinado to any one languageidioma,
151
481405
3727
Y como el extremismo violento
no se limita a ningún idioma,
08:17
religionreligión or ideologyideología,
152
485156
1804
religión o ideología,
08:18
the RedirectRedirect MethodMétodo is now
beingsiendo deployeddesplegada globallyglobalmente
153
486984
3501
el método de redirección se está
desplegando globalmente ahora
08:22
to protectproteger people beingsiendo courtedcortejado onlineen línea
by violentviolento ideologuesideólogos,
154
490509
3804
para proteger a la gente de ser cortejada
en la red por ideólogos violentos,
08:26
whethersi they're IslamistsIslamistas,
whiteblanco supremacistssupremacistas
155
494337
2596
ya sean islamistas, supremacistas blancos
08:28
or other violentviolento extremistsextremistas,
156
496957
2103
u otros extremistas violentos,
08:31
with the goalGol of givingdando them the chanceoportunidad
to hearoír from someonealguien
157
499084
2873
con el objetivo de darles la oportunidad
de escuchar a alguien
08:33
on the other sidelado of that journeyviaje;
158
501981
2091
desde el otro lado de ese viaje;
08:36
to give them the chanceoportunidad to chooseescoger
a differentdiferente pathcamino.
159
504096
2839
para darles la oportunidad
de elegir un camino diferente.
08:40
It turnsvueltas out that oftena menudo the badmalo guys
are good at exploitingexplotando the internetInternet,
160
508749
5980
Resulta que a menudo los malos
son buenos explotando Internet,
08:46
not because they're some kindtipo
of technologicaltecnológico geniusesgenios,
161
514753
3744
no porque sean genios tecnológicos,
sino porque entienden
lo que hace que la gente actúe.
08:50
but because they understandentender
what makeshace people tickgarrapata.
162
518521
2985
08:54
I want to give you a secondsegundo exampleejemplo:
163
522855
2369
Quiero darles un segundo ejemplo:
08:58
onlineen línea harassmentacoso.
164
526019
1391
el acoso en línea.
09:00
OnlineEn línea harassersacosadores alsoademás work
to figurefigura out what will resonateresonar
165
528629
3363
Los acosadores en línea también
buscan descubrir lo que impactará
09:04
with anotherotro humanhumano beingsiendo.
166
532016
1615
en otro ser humano.
09:05
But not to recruitrecluta them like ISISISIS does,
167
533655
3110
Pero no para reclutarlos
como lo hace ISIS,
09:08
but to causeporque them paindolor.
168
536789
1275
sino para causarles dolor.
09:11
ImagineImagina this:
169
539259
1342
Imaginen esto:
09:13
you're a womanmujer,
170
541347
1659
son mujeres,
09:15
you're marriedcasado,
171
543030
1413
están casadas,
09:16
you have a kidniño.
172
544467
1154
tienen un niño.
09:18
You postenviar something on socialsocial mediamedios de comunicación,
173
546834
1784
Publican algo en las redes sociales,
09:20
and in a replyrespuesta,
you're told that you'lltu vas a be rapedviolado,
174
548642
2886
y como respuesta,
les dicen que serán violadas,
09:24
that your sonhijo will be watchingacecho,
175
552577
1560
que su hijo lo verá,
09:26
detailsdetalles of when and where.
176
554825
1856
detallan cuándo y dónde.
09:29
In facthecho, your home addressdirección
is put onlineen línea for everyonetodo el mundo to see.
177
557148
3143
De hecho, publican su dirección
para que todos lo vean.
09:33
That feelssiente like a prettybonita realreal threatamenaza.
178
561580
2007
Parece una amenaza bastante real.
09:37
Do you think you'dtu hubieras go home?
179
565113
1656
¿Creen que se irían a casa?
¿Creen que seguirían haciendo
lo que estaban haciendo?
09:39
Do you think you'dtu hubieras continuecontinuar doing
the thing that you were doing?
180
567999
3048
¿O continuarían haciendo eso
que está irritando a tu atacante?
09:43
Would you continuecontinuar doing that thing
that's irritatingirritante your attackeragresor?
181
571071
3220
09:48
OnlineEn línea abuseabuso has been this perverseperverso artart
182
576016
3096
El acoso en la red
ha sido este arte perverso
09:51
of figuringfigurando out what makeshace people angryenojado,
183
579136
3468
de descifrar qué hace enojar a la gente,
09:54
what makeshace people afraidasustado,
184
582628
2132
qué hace que la gente tenga miedo,
qué las hace sentir inseguras,
09:56
what makeshace people insecureinseguro,
185
584784
1641
09:58
and then pushingemprendedor those pressurepresión pointspuntos
untilhasta they're silencedsilenciado.
186
586449
3067
y luego apretar esos puntos de presión
hasta que sean silenciados.
10:02
When onlineen línea harassmentacoso goesva uncheckeddesenfrenado,
187
590333
2304
Cuando no se controla el acoso en la red,
10:04
freegratis speechhabla is stifledsofocado.
188
592661
1667
se reprime la libertad de expresión.
E incluso las personas
que moderan la conversación
10:07
And even the people
hostinghosting the conversationconversacion
189
595196
2127
10:09
throwlanzar up theirsu armsbrazos and call it quitsen paz,
190
597347
1834
levantan sus brazos y las cortan,
10:11
closingclausura theirsu commentcomentario sectionssecciones
and theirsu forumsforos altogetheren total.
191
599205
2957
cerrando sus secciones
de comentarios y foros.
10:14
That meansmedio we're actuallyactualmente
losingperdiendo spacesespacios onlineen línea
192
602186
2849
Eso significa que estamos
perdiendo espacios en línea
10:17
to meetreunirse and exchangeintercambiar ideasideas.
193
605059
1987
para reunirnos e intercambiar ideas.
10:19
And where onlineen línea spacesespacios remainpermanecer,
194
607939
2163
Y esos espacios en línea que perduran,
10:22
we descenddescender into echoeco chamberscámaras
with people who think just like us.
195
610126
4470
se reducen a cámaras acústicas
con personas que
piensan igual que nosotros.
10:27
But that enableshabilita
the spreaduntado of disinformationdesinformación;
196
615688
2499
Pero eso propicia
la difusión de la desinformación;
10:30
that facilitatesfacilita polarizationpolarización.
197
618211
2184
eso facilita la polarización.
10:34
What if technologytecnología insteaden lugar
could enablehabilitar empathyempatía at scaleescala?
198
622508
5269
¿Qué pasa si en vez de eso, la tecnología
pudiera incluir empatía en la balanza?
10:40
This was the questionpregunta
that motivatedmotivado our partnershipasociación
199
628451
2486
Esta era la pregunta
que motivó a nuestra asociación
junto al equipo de Google
"Contra el Abuso,"
10:42
with Google'sGoogle CounterContador AbuseAbuso teamequipo,
200
630961
1819
10:44
WikipediaWikipedia
201
632804
1178
la Wikipedia
10:46
and newspapersperiódicos like the NewNuevo YorkYork TimesVeces.
202
634006
1934
y periódicos como el New York Times.
Queríamos ver si podíamos construir
modelos de aprendizaje automático
10:47
We wanted to see if we could buildconstruir
machine-learningaprendizaje automático modelsmodelos
203
635964
2876
10:50
that could understandentender
the emotionalemocional impactimpacto of languageidioma.
204
638864
3606
que pudieran entender
el impacto emocional del lenguaje.
10:55
Could we predictpredecir whichcual commentscomentarios
were likelyprobable to make someonealguien elsemás leavesalir
205
643062
3610
¿Podríamos predecir qué comentarios
podrían hacer que otra persona dejara
10:58
the onlineen línea conversationconversacion?
206
646696
1374
la conversación en la red?
11:00
And that's no mean feathazaña.
207
648515
3887
Y eso no es poca cosa.
11:04
That's no trivialtrivial accomplishmentlogro
208
652426
1566
No es un logro trivial
11:06
for AIAI to be ablepoder to do
something like that.
209
654016
2563
para la IA conseguir hacer algo así.
11:08
I mean, just considerconsiderar
these two examplesejemplos of messagesmensajes
210
656603
3729
Es decir, solo consideren
estos dos ejemplos de mensajes
11:12
that could have been sentexpedido to me last weeksemana.
211
660356
2224
que podrían haberme enviado
la semana pasada.
11:15
"BreakDescanso a legpierna at TEDTED!"
212
663517
1879
"¡Suerte: Que la rompas en TED!".
11:17
... and
213
665420
1164
... y
11:18
"I'll breakdescanso your legspiernas at TEDTED."
214
666608
2126
"Te romperemos en TED".
11:20
(LaughterRisa)
215
668758
1246
(Risas)
11:22
You are humanhumano,
216
670028
1513
Son humanos,
11:23
that's why that's an obviousobvio
differencediferencia to you,
217
671565
2210
Por eso ven obvia la diferencia,
a pesar de que las palabras
son más o menos las mismas.
11:25
even thoughaunque the wordspalabras
are prettybonita much the samemismo.
218
673799
2224
11:28
But for AIAI, it takes some trainingformación
to teachenseñar the modelsmodelos
219
676047
3079
Pero para la IA, lleva algo de práctica
enseñar los modelos
que reconocen esa diferencia.
11:31
to recognizereconocer that differencediferencia.
220
679150
1571
11:32
The beautybelleza of buildingedificio AIAI
that can tell the differencediferencia
221
680745
3245
La belleza de construir una IA
que pueda notar la diferencia
11:36
is that AIAI can then scaleescala to the sizetamaño
of the onlineen línea toxicitytoxicidad phenomenonfenómeno,
222
684014
5050
es que la IA pueda modificar la escala
al tamaño del fenómeno
de la toxicidad en línea,
y ese fue nuestro objetivo al construir
nuestra tecnología llamada Perspectiva.
11:41
and that was our goalGol in buildingedificio
our technologytecnología calledllamado PerspectivePerspectiva.
223
689088
3287
11:45
With the help of PerspectivePerspectiva,
224
693056
1427
Con la ayuda de Perspectiva,
11:46
the NewNuevo YorkYork TimesVeces, for exampleejemplo,
225
694507
1583
el New York Times, por ejemplo,
11:48
has increasedaumentado spacesespacios
onlineen línea for conversationconversacion.
226
696114
2487
ha aumentado los espacios
en la red para la conversación.
Antes de nuestra colaboración,
11:51
Before our collaborationcolaboración,
227
699005
1310
11:52
they only had commentscomentarios enabledhabilitado
on just 10 percentpor ciento of theirsu articlesartículos.
228
700339
4305
tenían comentarios habilitados
en solo el 10 % de sus artículos.
11:57
With the help of machinemáquina learningaprendizaje,
229
705495
1644
Con ayuda del aprendizaje automático,
ha subido a un 30 %.
11:59
they have that numbernúmero up to 30 percentpor ciento.
230
707163
1897
12:01
So they'veellos tienen tripledtriplicado it,
231
709084
1156
Así que lo han triplicado,
y apenas estamos comenzando.
12:02
and we're still just gettingconsiguiendo startedempezado.
232
710264
1917
Pero esto va más allá de hacer
que los moderadores sean más eficientes.
12:04
But this is about way more than just
makingfabricación moderatorsmoderadores more efficienteficiente.
233
712872
3461
12:10
Right now I can see you,
234
718076
1850
En este momento puedo verles,
12:11
and I can gaugecalibre how what I'm sayingdiciendo
is landingaterrizaje with you.
235
719950
3294
y puedo medir el impacto
que tienen mis palabras en Uds.
12:16
You don't have that opportunityoportunidad onlineen línea.
236
724370
1879
No tienen esa oportunidad en la red.
12:18
ImagineImagina if machinemáquina learningaprendizaje
could give commenterscomentaristas,
237
726558
3635
Imagínense si el aprendizaje automático
pudiera darles a los comentaristas,
12:22
as they're typingmecanografía,
238
730217
1162
mientras escriben,
12:23
real-timetiempo real feedbackrealimentación about how
theirsu wordspalabras mightpodría landtierra,
239
731403
3347
una retroalimentación en tiempo real
sobre cómo podrían impactar sus palabras,
12:27
just like facialfacial expressionsexpresiones do
in a face-to-facecara a cara conversationconversacion.
240
735609
3024
igual que hacen las expresiones faciales
en una conversación cara a cara.
12:32
MachineMáquina learningaprendizaje isn't perfectPerfecto,
241
740926
1842
El aprendizaje automático no es perfecto,
12:34
and it still makeshace plentymucho of mistakeserrores.
242
742792
2394
y todavía comete muchos errores.
12:37
But if we can buildconstruir technologytecnología
243
745210
1557
Pero si podemos construir tecnologías
12:38
that understandsentiende the emotionalemocional
impactimpacto of languageidioma,
244
746791
3293
que entiendan el impacto
emocional del lenguaje,
12:42
we can buildconstruir empathyempatía.
245
750108
1460
podemos construir empatía.
12:43
That meansmedio that we can have
dialoguediálogo betweenEntre people
246
751592
2425
Eso significa que podemos
mantener diálogos
12:46
with differentdiferente politicspolítica,
247
754041
1816
con diferentes políticas,
diferentes visiones del mundo,
12:47
differentdiferente worldviewscosmovisiones,
248
755881
1216
12:49
differentdiferente valuesvalores.
249
757121
1246
diferentes valores.
12:51
And we can reinvigoraterevitalizar the spacesespacios onlineen línea
that mostmás of us have givendado up on.
250
759359
4775
Y podemos revitalizar
los espacios en línea
que la mayoría de nosotros
hemos abandonado.
12:57
When people use technologytecnología
to exploitexplotar and harmdaño othersotros,
251
765857
3785
Cuando usan la tecnología
para explotar y dañar a otros,
13:01
they're preyingcazando on our humanhumano fearsmiedos
and vulnerabilitiesvulnerabilidades.
252
769666
3642
se están aprovechando de nuestros miedos
y vulnerabilidades como seres humanos.
13:06
If we ever thought
that we could buildconstruir an internetInternet
253
774461
3508
Si alguna vez pensamos
que podríamos construir una Internet
13:09
insulatedaislado from the darkoscuro sidelado of humanityhumanidad,
254
777993
2578
aislada del lado oscuro de la humanidad,
13:12
we were wrongincorrecto.
255
780595
1184
estábamos equivocados.
13:14
If we want todayhoy to buildconstruir technologytecnología
256
782361
2270
Si hoy queremos construir una tecnología
13:16
that can overcomesuperar
the challengesdesafíos that we facecara,
257
784655
3127
que pueda superar
los desafíos que enfrentamos,
13:19
we have to throwlanzar our entiretodo selvesyoes
into understandingcomprensión the issuescuestiones
258
787806
4043
tenemos que dedicarnos completamente
a comprender los problemas
13:23
and into buildingedificio solutionssoluciones
259
791873
1893
y a construir soluciones
13:25
that are as humanhumano as the problemsproblemas
they aimobjetivo to solveresolver.
260
793790
3782
que sean tan humanas como
los problemas que pretenden resolver.
13:30
Let's make that happenocurrir.
261
798071
1513
Hagámoslo posible.
13:31
Thank you.
262
799924
1150
Gracias.
13:33
(ApplauseAplausos)
263
801098
3277
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yasmin Green - Geopolitical technologist
Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. focused on solving global security challenges through technology.

Why you should listen

Yasmin Green is the director of research and development for Jigsaw, a unit within Alphabet Inc. (formerly Google Ideas), focused on using tech tools to make the world safer, both on and offline. She has experience leading projects in some of the world’s toughest environments, including Iran, Syria, the UAE and Nigeria. In 2012, she led a multi-partner coalition to launch Against Violent Extremism, the world's first online network of former violent extremists and survivors of terrorism. Based on her own interviews with ISIS defectors and jailed recruits, last year Yasmin launched the Redirect Method, a new deployment of targeted advertising and video to confront online radicalization.

Green is a senior advisor on innovation to Oxford Analytica, a member of the Aspen Cyber Strategy Group, and until 2015 co-chaired the European Commission's Working Group on Online Radicalization. She was named one of Fortune's "40 Under 40" most influential young leaders in 2017, and in 2016 she was named one of Fast Company's "Most Creative People in Business."

More profile about the speaker
Yasmin Green | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee