Rebecca MacKinnon: We can fight terror without sacrificing our rights
Rebecca MacKinnon: Podemos luchar contra el terrorismo sin sacrificar nuestros derechos
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
en el centro de la vida
at the center of life
sin destruir las democracias,
without destroying democracies,
working with journalists,
trabajando con periodistas,
de Derechos Humanos de todo el mundo,
all around the world,
miran hacia abajo
do not double down
los Derechos Humanos,
serán mucho más propensas a persistir.
are much more likely to persist.
Muchas gracias.
on this a little bit.
en esto un poco.
on the frontlines of this issue
en la vanguardia de este tema
to come out of the Arab Spring
de la Primavera Árabe
ataques terroristas graves
with serious terror attacks
reclutamiento de DAESH.
are calling on their government
para mantenerlos a salvo.
con este personaje que dice:
with this character who says,
los Derechos Humanos.
la democracia y la libertad.
about democracy and liberty.
a su problema de terrorismo
not only for their region,
journalists and activists
periodistas y activistas
de grupos extremistas, por un lado,
from extremist groups on the one hand,
and journalists being jailed,
están siendo encarcelados,
with the West in the war on terror.
en la guerra contra el terrorismo.
with threatening state security,
la seguridad del estado en peligro,
en Marruecos.
has been jailed and flogged
ha sido encarcelado y azotado
con el régimen de Arabia en su blog.
the Saudi regime on his blog.
turco de Reporteros sin Fronteras,
for Reporters Without Borders,
de difundir propaganda terrorista,
with spreading terrorist propaganda,
los medios de comunicación kurdos.
have been supporting Kurdish media.
quickly turn into state repression
se convierten en represión de Estado
para las comunidades minoritarias
for minority communities
by a robust, independent local media.
de comunicación locales e independientes.
with Silicon Valley and with Hollywood
a Silicon Valley y a Hollywood
of millions of dollars --
cientos de millones de dólares,
para la contrapropaganda.
spreading all over the internet,
propaganda terrorista en toda Internet,
Units are being set up,
las Unidades de Referencia de Internet
el contenido extremista que encuentra
on extremist content that they find
monitoring and censorship
seguimiento y censura
para compensar el hecho de
the most credible voices,
con las voces más creíbles,
and alternative solutions
y soluciones alternativas creíbles
problems in their community
y políticos reales en su comunidad
to extremism in the first place,
se oriente al extremismo,
by their own governments.
por sus propios gobiernos.
in freedom across the world.
de la libertad en todo el mundo.
the 10th straight year in a row
el 10º año consecutivo
libertad en todo el mundo.
because of the actions
de los gobiernos democráticos
down on dissenters,
hacia los disidentes,
Ban Ki-Moon, ha advertido
Ban Ki-Moon has warned
human rights go hand-in-hand."
Derechos Humanos van mano a mano".
dejen de garantizar nuestra seguridad,
shouldn't keep us safe --
pública, transparencia
en un estado de derecho.
los extremistas están,
civil society in some countries.
con la sociedad civil en algunos países.
and community activists
seculares y activistas de la comunidad
slaughtered by extremists
sacrificados por extremistas;
have been assassinated
y Naji Jerez Court han sido asesinados
out of ISIS-controlled territory.
del territorio controlado por DAESH.
Raqqa is Being Slaughtered Silently
Raqqa está siendo sacrificado en silencio
to send out their reports
para enviar sus informes
from interception and surveillance.
de las escuchas y la vigilancia.
like the United States,
de países como EE.UU.,
and many other democracies
strong encryption,
prohibir la encriptación potente
puedan usar encriptación potente.
of citizens to use strong encryption.
y el periodismo de investigación
and investigative journalism
and terrorists --
ways to communicate.
la manera de comunicarse.
que están a favor
that are standing up
a usar la encriptación.
spreading all over the internet.
difundiéndose por toda Internet.
son algunas de las muchas empresas
are among the many companies
cientos de miles de contenidos
of thousands of pieces of content
to the extremist's speech.
mechanisms are a complete black box,
aplicación son una absoluta caja negra
of ISIS on Twitter.
de DAESH en Twitter.
with a prominent ISIS leader.
con un prominente líder de DAESH.
the name of an Egyptian goddess,
de una diosa egipcia,
programadora informática,
and is a computer programmer,
de su desactivación en Facebook,
about her deactivation on Facebook,
de los medios y recobrar su cuenta.
to have her account reinstated.
la atención de los medios.
she had to get media attention.
for Radio France International,
de Radio Francia Internacional,
informes de su cuenta de Facebook
from his Facebook account
durante varios días,
deactivated for several days,
pictures of ISIS flags,
imágenes de banderas de DAESH,
like this Egyptian man,
como este hombre egipcio,
in Washington DC
en un evento en Washington DC
con los extremistas,
with extremists --
arguing with ISIS followers,
discutiendo con los seguidores de DAESH,
with these extremists get deleted,
con estos extremistas se eliminan,
el efecto disuasorio
of shielding them
even knows the extent
siquiera conoce el alcance
activism and public debate
el activismo y el debate público
to stamp out extremist speech.
para acabar con el discurso extremista.
power over the public discourse,
tanto poder sobre el discurso público,
la evaluación del impacto
that we're clearly seeing.
problemas que vemos con claridad.
sobre sus mecanismos de aplicación,
about their enforcement mechanisms,
apelación y reclamación claras,
appeal and grievance mechanisms,
reinstalado su contenido.
their content reinstated.
for the last 10 minutes
durante los últimos 10 minutos
are making it more difficult
las empresas hacen que sea más difícil
de la red de medios ciudadanos,
of the citizen media network,
right after the Arab Spring,
justo después de la Primavera Árabe,
la gente en Global Voices
of the people in Global Voices
de Twitter durante la primavera árabe.
during the Arab Spring.
served as key information nodes
sirvieron como nodos de información clave
and Egyptian revolution.
that these people not only survive,
estas personas no solo sobreviven,
de continuar creciendo.
a la clandestinidad o al exilio.
of fear and oppression
y cansado de miedo y opresión
y a través de fronteras.
and across borders.
to push our governments and companies
llevar a nuestros gobiernos y empresas
en la protección de derechos.
of protecting their rights.
decisiones personales, políticas
consumer and business choices
como consumidores
como estas en todo el mundo.
isn't going to be enough.
no va a ser suficiente.
responsibility by joining --
la responsabilidad personal uniéndonos
de individuos y grupos
of individuals and groups
la libertad de la prensa
we can overcome
podemos superar
of extremism, demagoguery and hate.
por el extremismo, la demagogia y el odio.
beefing up the global networks
reforzando las redes globales
who are working hard every day,
están trabajando duro todos los días,
peaceful, just, open and free.
justo, abierto y libre.
ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activistRebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.
Why you should listen
Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com