Leland Melvin: An astronaut's story of curiosity, perspective and change
Leland Melvin: La historia de un astronauta: curiosidad, perspectiva y cambio
Leland Melvin is an engineer, educator, former NASA astronaut and NFL wide receiver. He shares his stories of perseverance and excellence to inspire communities for lasting positive change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
on the set in the front,
al otro lado del aparato.
for my dad, and my sister and my mom.
para mi papá, mi hermana y mi mamá.
move this way, we can't see the screen."
un poco más. No se ve nada!".
one giant leap for mankind."
pero un gran salto para la humanidad".
were walking on the Moon.
habían llegado a la luna.
in Lynchburg, Virginia,
en Lynchburg, Virginia,
in a kind of somewhat racist town.
en una ciudad algo racista,
what I was going to do with my life.
qué iba a hacer con mi vida.
they were educators,
me decían que todo era posible.
all the kids in the neighborhood
lunar, los chicos del barrio
an astronaut?"
"¿Vas a ser astronauta?".
and I don't see someone who looks like me.
y ningún astronauta se parece a mí.
on Pierce Street
en la calle Pierce,
about his character, his discipline,
y la disciplina que tenía,
one of those moon guys.
que iban a la luna.
he played in a band,
de escuela, tocaba en una banda...
para que mi hermana y yo
for my sister and I
e hiciéramos actividades educativas.
with education.
into the driveway with this bread truck.
en una camioneta de reparto de pan.
while my dad's driving the truck."
papá conduce la camioneta".
a bread guy now."
que ahora seré panadero".
'Pan y Bollería Merita'
'Merita Bread and Rolls'
to build this into our camper."
la camioneta en una caravana".
the entire electrical system.
todos los cables del sistema eléctrico.
to a Coleman stove,
de propano a un hornillo Coleman,
vacation launch pad, escape pod,
de lanzamiento para nuestras vacaciones,
take us out of Lynchburg.
llevarnos fuera de Lynchburg.
by some neighbors.
unos vecinos me violaron.
that didn't have fathers.
no tenían a su padre.
that did that to his son.
que le hizo eso a su hijo.
and escaped from Lynchburg,
a esa camioneta y salimos de Lynchburg,
solas con mi padre.
y vimos las majestuosas montañas violetas.
mountains' majesty.
in Myrtle Beach,
to be an explorer, at a very early age.
a una edad muy temprana.
esa experiencia traumática,
a ser explorador.
an age-inappropriate,
me dio un juego de química
sin certificación OSHA,
explosion in her living room.
explosión en el salón de casa.
through a high school,
y luego fui a la universidad,
to play football in college.
deportiva para jugar al fútbol.
because I'd already blown stuff up.
porque ya había hecho explotar cosas.
para integrar los Detroit Lions.
en el entrenamiento.
they go work for NASA, right?
de la NFL? Se van a la NASA, ¿no?
"Leland, you'd be great astronaut."
vas a ser un gran astronauta".
"Claro, yo, ¿un astronauta?".
I was like, "Yeah, me, an astronaut?"
allá por el año 69?
thing from back in '69?
la miré, y no la rellené.
and I looked at it,
filled out the application
rellenó la inscripción
like that be astronauts,"
que zopencos así sean astronautas,
the application, and I got in.
rellené la inscripción y entré.
what it meant to be an astronaut:
significaba ser astronauta,
for this countdown:
para la cuenta regresiva:
"Atlantis," careening off the planet,
en el transbordador espacial "Atlantis",
and we're now floating in space.
y quedamos flotando en el espacio.
and float over to the window,
flotando hasta la ventana
to describe the colors that I see.
para describir los colores que veo.
medium navy blue, turquoise
azul medio, turquesa...
to what I see with my eyes.
para describir lo que veía.
Columbus laboratory.
de 2000 millones de dólares.
for human research.
para estudios humanos.
of the space shuttle,
del transbordador,
and I attached it to the space station.
para acoplarlo a la estación espacial.
10 years for this thing to get installed,
esperando a que lo instalaran,
"Leland! Leland! Leland!"
gritaba: "¡Leland! ¡Leland! ¡Leland!".
this was our primary mission objective,
misión estaba cumplido.
the first female commander,
la primera mujer comandante,
to the Russian segment.
about the size of a football field,
el tamaño de un campo de fútbol,
and all of these modules.
y todos estos módulos.
the rehydrated vegetables,
las verduras rehidratadas;
of vegetables, all rehydrated,
de verduras rehidratadas
back to my mother's kitchen.
a la cocina de mi madre.
and barley heating up,
y la cebada calentándose,
from all around the world.
de todos los rincones del mundo.
Asian American, French, German, Russian,
y asiático, franceses, alemanes, rusos,
al planeta cada 90 minutos,
"Hey, Leland, try some of this,"
"Leland, prueba esto".
and we'd go back and forth.
listening to Sade's "Smooth Operator."
de "Smooth Operator" de Sade.
blowing my mind, you know.
and I look down at the planet,
contemplo el planeta desde arriba,
Virginia, my home town,
Lynchburg, Virginia, mi ciudad,
we're flying over Paris,
estamos estamos sobre París,
is looking down at his parents,
donde están sus padres,
borscht or something else.
comiendo borscht o algo así.
where we see our respective families
en que vemos a nuestras familias
como una sola civilización,
that little skinny boy,
delgado que una vez fui,
de verme como astronauta
of being an astronaut,
with our own two hands.
construimos con nuestras propias manos.
y que todos tenemos.
do we open up our blinders
nuestro campo de visión
and Russians fighting Americans.
luchando contra los estadounidenses,
living and working together.
viviendo y trabajando juntos.
French folks, you know.
in harmony as one race.
conviviendo en armonía como una raza.
the design of the modules,
el diseño de los módulos,
a community, our home.
en una comunidad, nuestro hogar.
and looking there,
por encima y miro hacia allí,
that I'm living and working with,
con la que vivo y trabajo,
can do now, especially in these times,
especialmente en los tiempos que corren,
the right perspective.
la perspectiva adecuada.
could I just chat with you for a minute,
¿podría hablar contigo un minuto?
algunas cosas por aquí.
some things here.
we watch a lot of space movies
muchas películas sobre el espacio,
to ask you, though,
this movie the other day,
una película el otro día
one of your colleagues,
uno de tus compañeros,
se escribió un obituario.
NASA wrote an obituary for him.
that you're putting yourself in
de peligro en la que te encuentras
writing my obituary,
escribiese mi obituario;
shuttle flights that we've had,
en transbordador que se han realizado,
that killed everyone on that mission.
todos los tripulantes de la misión.
and the risks that go along with this,
y el peligro que esto conlleva,
that's much bigger than ourselves,
que nos trasciende como personas,
así que el riesgo merece la pena.
when we get into that vehicle
cuando abordamos la nave,
of rocket fuel and go up to space.
con millones de kilos de combustible
the Hollywood version --
la versión de Hollywood,
I have to tell you.
told me that a few times.
unas cuantas veces.
that was very powerful and difficult,
muy fuerte y muy difícil,
when you were five years old,
cuando fuiste víctima de una violación.
for you to be able to say those things,
así, como has hecho tú,
is important for you to share that now,
que debas compartir ahora,
to talk about things that have happened,
los hombres, hablar de estos incidentes,
que debemos ser fuertes, duros,
that we have to be so tough and so hard
that are happening to us.
de ciertas cosas que nos suceden.
contact me and tell me that,
han contactado conmigo y me han dicho:
that are going on in them,
les ocurrió en el pasado.
this is part of storytelling,
y completarnos como comunidad.
whole as a community.
you spoke about perspective shift,
de un cambio de perspectiva
we've been very slow to accept
que hemos aceptado muy lentamente
so we thank you for that.
a hablar, así que te lo agradecemos.
the amazing astronaut that you are,
un astronauta tan increíble
to the TED stage, Leland.
al escenario de TED, Leland.
ABOUT THE SPEAKER
Leland Melvin - Engineer, educatorLeland Melvin is an engineer, educator, former NASA astronaut and NFL wide receiver. He shares his stories of perseverance and excellence to inspire communities for lasting positive change.
Why you should listen
Leland Melvin served on board the Space Shuttle Atlantis as a mission specialist on mission STS-122 (2008) and STS-129 (2009), helping to construct the International Space Station. He also served as co-chair of the White House's Federal Coordination in STEM Education Task Force and as NASA Associate Administrator for Education. He can currently be seen as a judge on ABC's robot competition series "BattleBots."
"Houston, we have a problem." Melvin was 25 feet under water in the Neutral Buoyancy Laboratory, a six million gallon pool, training to perform spacewalks as a NASA astronaut when he called the test director and asked him to turn the volume up in his headset. He never heard a reply and was immediately hoisted out of the pool to learn that he was deaf. Emergency surgery resulting in only partial recovery to his hearing and led him to being medically disqualified to fly in space by NASA flight surgeons.
This is just one of the many career-ending challenges Melvin has overcome in his life. Before becoming an astronaut, he was drafted by the Detroit Lions to play professional football in 1986, but a hamstring injury thwarted his NFL career with Detroit and then later with the Dallas Cowboys. Through determination and perseverance, he ultimately traveled off-planet twice on Space Shuttle Atlantis to help construct the International Space Station, logging more than 565 hours in space. He's the only person drafted into the National Football League to have flown in space. The Pro Football Hall of Fame honored his athletic and academic accomplishments by placing his Detroit Lions jersey under glass in Canton, Ohio.
Melvin has a bachelor's degree in chemistry and a master's degree in materials science engineering. He worked at NASA Langley Research Center in the area of nondestructive testing creating optical fiber sensors for measuring damage in aerospace vehicles resulting in publications in numerous scientific journals. After hanging up his space boots, he was appointed head of NASA Education and served as the co-chair on the White House's Federal Coordination in Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) Education Task Force developing the nation's five-year STEM education plan. He was the United States representative and chair of the International Space Education Board (ISEB), a global collaboration in space. He holds five honorary doctorates for his service in education, the sciences and philanthropy.
Melvin's memoir, Chasing Space: An Astronaut's Story of Grit, Grace, and Second Chances shares his personal journey from the gridiron to the stars and examines the intersecting roles of community, perseverance and grace that align to create the opportunities for success. A young reader's version of the book is available here.
Leland Melvin | Speaker | TED.com