Leland Melvin: An astronaut's story of curiosity, perspective and change
Leland Melvin: A história da curiosidade, da perspetiva e da transformação de um astronauta
Leland Melvin is an engineer, educator, former NASA astronaut and NFL wide receiver. He shares his stories of perseverance and excellence to inspire communities for lasting positive change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
conteúdo para adultos]
a preto e branco,
on the set in the front,
do outro lado do aparelho,
for my dad, and my sister and my mom.
a minha irmã e a minha mãe:
move this way, we can't see the screen."
não conseguimos ver nada".
one giant leap for mankind."
um salto gigantesco para a humanidade".
were walking on the Moon.
estavam a andar na Lua.
in Lynchburg, Virginia,
em Lynchburg, na Virgínia.
in a kind of somewhat racist town.
numa cidade um tanto racista.
what I was going to do with my life.
o que iria fazer na vida.
they were educators,
all the kids in the neighborhood
todas as crianças do bairro diziam:
an astronaut?"
and I don't see someone who looks like me.
e não vejo ninguém parecido comigo.
on Pierce Street
da minha casa, na Pierce Street,
about his character, his discipline,
e da disciplina que ele tinha,
one of those moon guys.
he played in a band,
tocava numa banda,
for my sister and I
para a minha irmã e para mim,
e atividades educativas.
with education.
into the driveway with this bread truck.
com um camião do pão e eu penso:
while my dad's driving the truck."
enquanto o meu pai conduz o camião"
a bread guy now."
'Merita Bread and Rolls'
Merita Bread and Rolls
to build this into our camper."
transformar isto na nossa caravana".
the entire electrical system.
todo o sistema elétrico.
to a Coleman stove,
de propano a um fogão,
vacation launch pad, escape pod,
de lançamento para as nossas férias,
afastar de Lynchburg.
take us out of Lynchburg.
by some neighbors.
aos cinco anos, por uns vizinhos,
that didn't have fathers.
que não tinham pai.
that did that to his son.
feito aquilo ao filho.
and escaped from Lynchburg,
e saímos de Lynchburg,
de estar com o meu pai.
mountains' majesty.
in Myrtle Beach,
to be an explorer, at a very early age.
ser explorador, com tão pouca idade.
a ser explorador.
deu-me um conjunto de química,
an age-inappropriate,
para a minha idade
explosion in her living room.
na sala de estar.
through a high school,
fiz o secundário e fui para a faculdade.
to play football in college.
para jogar futebol na faculdade.
because I'd already blown stuff up.
porque já tinha feito explodir coisas.
they go work for NASA, right?
Vão trabalhar para a NASA, não é?
"Leland, you'd be great astronaut."
"Leland, vais seu um ótimo astronauta".
I was like, "Yeah, me, an astronaut?"
sobre Neil e Buzz, em 1969?
thing from back in '69?
para candidatura, mas não preenchi.
and I looked at it,
filled out the application
preencheu o impresso de candidatura
like that be astronauts,"
como este sejam astronautas...
the application, and I got in.
o impresso de candidatura e entrei.
what it meant to be an astronaut:
for this countdown:
para a contagem decrescente:
"Atlantis," careening off the planet,
no vaivém espacial Atlantis,
and we're now floating in space.
e ficámos a flutuar no espaço.
and float over to the window,
to describe the colors that I see.
para descrever as cores que via.
medium navy blue, turquoise
azulão, turquesa
to what I see with my eyes.
ao que os meus olhos estavam a ver.
era instalar um laboratório Columbus
Columbus laboratory.
for human research.
para pesquisa humana.
of the space shuttle,
do vaivém espacial,
and I attached it to the space station.
e acoplei-o à estação espacial.
10 years for this thing to get installed,
10 anos para aquilo ser instalado
"Leland! Leland! Leland!"
na Europa a dizer:
this was our primary mission objective,
da nossa missão estava cumprido.
the first female commander,
a primeira mulher comandante,
to the Russian segment.
about the size of a football field,
de um campo de futebol,
and all of these modules.
e todos estes módulos.
the rehydrated vegetables,
vai buscar os vegetais reidratados,
of vegetables, all rehydrated,
dos vegetais, já hidratados
back to my mother's kitchen.
à cozinha da minha mãe.
and barley heating up,
e da cevada a aquecer,
from all around the world.
Asian American, French, German, Russian,
franceses, alemães, russos,
de 90 em 90 minutos,
de 45 em 45 minutos.
"Hey, Leland, try some of this,"
várias vezes.
and we'd go back and forth.
listening to Sade's "Smooth Operator."
ouvíamos Smooth Operator, dos Sade.
blowing my mind, you know.
and I look down at the planet,
e olho para o planeta.
Virginia, my home town,
na Virgínia, a minha terra
esteja sentada à mesa.
we're flying over Paris,
estamos a voar sobre Paris,
is looking down at his parents,
para os pais dele,
borscht or something else.
ou qualquer outra coisa.
where we see our respective families
em que vemos as nossas famílias
como uma única civilização
that little skinny boy,
que aquele rapazinho magricela,
um tanto racista,
of being an astronaut,
levado a viajar
with our own two hands.
que criámos com as nossas mãos.
do we open up our blinders
o nosso campo de visão
and Russians fighting Americans.
a combater os americanos.
living and working together.
a viver e a trabalhar em conjunto.
French folks, you know.
in harmony as one race.
coexistindo em harmonia, como uma só raça.
the design of the modules,
no "design" dos módulos,
a community, our home.
uma comunidade, o nosso lar.
and looking there,
que passa por cima da minha cabeça,
that I'm living and working with,
e com quem trabalho,
can do now, especially in these times,
que todos podemos fazer agora,
the right perspective.
a perspetiva correta.
could I just chat with you for a minute,
posso falar contigo um minuto?
some things here.
perguntar algumas coisas
we watch a lot of space movies
vemos muitos filmes no espaço
to ask you, though,
this movie the other day,
um filme, outro dia,
one of your colleagues,
um dos teus colegas.
NASA wrote an obituary for him.
a NASA escreveu um obituário para ele.
that you're putting yourself in
writing my obituary,
a escrever o meu obituário,
shuttle flights that we've had,
do vaivém que já fizemos,
that killed everyone on that mission.
toda a gente nessa missão.
and the risks that go along with this,
e os riscos que apresentam
that's much bigger than ourselves,
muito maior do que nós mesmos,
when we get into that vehicle
quando nos metemos numa nave
of rocket fuel and go up to space.
com milhões de quilos de combustível
the Hollywood version --
I have to tell you.
told me that a few times.
já me disse o mesmo, várias vezes,
that was very powerful and difficult,
muito forte e muito difícil.
when you were five years old,
quando foste violado.
for you to be able to say those things,
is important for you to share that now,
ser importante partilhar agora,
to talk about things that have happened,
especialmente para os homens,
e a nossa sociedade diz-nos
that we have to be so tough and so hard
não podemos falar do que nos acontece.
that are happening to us.
contact me and tell me that,
muitos homens que me dizem:
that are going on in them,
this is part of storytelling,
parte integrante da comunidade.
whole as a community.
you spoke about perspective shift,
de mudança de perspetiva.
we've been very slow to accept
muito lentos a aceitar
so we thank you for that.
portanto, obrigada por isso.
the amazing astronaut that you are,
o espantoso astronauta que és
to the TED stage, Leland.
ao palco TED.
ABOUT THE SPEAKER
Leland Melvin - Engineer, educatorLeland Melvin is an engineer, educator, former NASA astronaut and NFL wide receiver. He shares his stories of perseverance and excellence to inspire communities for lasting positive change.
Why you should listen
Leland Melvin served on board the Space Shuttle Atlantis as a mission specialist on mission STS-122 (2008) and STS-129 (2009), helping to construct the International Space Station. He also served as co-chair of the White House's Federal Coordination in STEM Education Task Force and as NASA Associate Administrator for Education. He can currently be seen as a judge on ABC's robot competition series "BattleBots."
"Houston, we have a problem." Melvin was 25 feet under water in the Neutral Buoyancy Laboratory, a six million gallon pool, training to perform spacewalks as a NASA astronaut when he called the test director and asked him to turn the volume up in his headset. He never heard a reply and was immediately hoisted out of the pool to learn that he was deaf. Emergency surgery resulting in only partial recovery to his hearing and led him to being medically disqualified to fly in space by NASA flight surgeons.
This is just one of the many career-ending challenges Melvin has overcome in his life. Before becoming an astronaut, he was drafted by the Detroit Lions to play professional football in 1986, but a hamstring injury thwarted his NFL career with Detroit and then later with the Dallas Cowboys. Through determination and perseverance, he ultimately traveled off-planet twice on Space Shuttle Atlantis to help construct the International Space Station, logging more than 565 hours in space. He's the only person drafted into the National Football League to have flown in space. The Pro Football Hall of Fame honored his athletic and academic accomplishments by placing his Detroit Lions jersey under glass in Canton, Ohio.
Melvin has a bachelor's degree in chemistry and a master's degree in materials science engineering. He worked at NASA Langley Research Center in the area of nondestructive testing creating optical fiber sensors for measuring damage in aerospace vehicles resulting in publications in numerous scientific journals. After hanging up his space boots, he was appointed head of NASA Education and served as the co-chair on the White House's Federal Coordination in Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) Education Task Force developing the nation's five-year STEM education plan. He was the United States representative and chair of the International Space Education Board (ISEB), a global collaboration in space. He holds five honorary doctorates for his service in education, the sciences and philanthropy.
Melvin's memoir, Chasing Space: An Astronaut's Story of Grit, Grace, and Second Chances shares his personal journey from the gridiron to the stars and examines the intersecting roles of community, perseverance and grace that align to create the opportunities for success. A young reader's version of the book is available here.
Leland Melvin | Speaker | TED.com