Jer Thorp: Make data more human
Jer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the most exciting possible things.
choses les plus excitantes au monde.
une définition de l'histoire.
a definition of history.
of history within a framework.
dans un contexte particulier.
historical documents,
des documents historiques,
that have happened in the past,
en cousant ensemble
together into a story.
of my own story.
who works creatively with computers,
débridée avec des ordinateurs,
well-adjusted young man --
populaire et très sociable.
in the type of business that I'm in,
de mon âge actives dans mon domaine,
mon choix du logo.
not the Apple on the right.
by the Apple on the right
autant que n'importe qui, je l'avoue,
I mean, look at that logo!
quelle pomme ! Quel logo !
et même pas dans le bon ordre !
It's not even in the right order!
about the company.
que je souhaite parler.
a machine, though.
I go back and I think about this.
j'y repense souvent, d'ailleurs.
when I was about 12 years old,
that could change our lives that way.
affecter ma vie autant que ça.
to talk about the computer.
vous parler de l'ordinateur,
qui était fourni avec.
that came loaded on that computer.
non pas par le type à gauche,
not the guy on the left,
who the guy on the right is?
to this question.
personne n'a la réponse.
for tons of things
d'une montagne de choses
dans vos ordinateurs.
that Bill Atkinson wrote,
par Bill Atkinson
installé par défaut sur Mac.
that shipped with the Mac,
for users of the computer
de la machine
programmes sur leur ordinateur.
that we think about today,
telles que nous les visualisons,
and their big distribution.
et une vaste distribution.
of their local basketball team scores
pour suivre l'évolution
astronomiques bizarres.
there were some art projects.
artistiques évidemment.
kind of exploratory environment.
d'exploration non linéaire.
all of the time.
continuellement pour HyperCard.
fait naître à l'époque de HyperCard.
for putting me in this era
on a public computer
pré-installé sur des ordinateurs normaux
of the computer to make programs with it.
puissent programmer.
qui ont inventé l'ordinateur,
who invented the computer
a day, a magical day,
but none of them knew how to program,
mais personne ne saurait programmer,
with my computer, small-scale things,
de petite envergure avec mon ordinateur,
the growth systems of plants.
le système de croissance des plantes,
a simulated economy
with one another,
des couleurs entre eux.
ce genre de systèmes fonctionne,
these types of systems work,
le pied à l'étrier des données.
to start working with data.
comme celui-ci.
"communism" in the New York Times --
« communisme » dans le New York Times,
as "communism" is going away.
avec la disparition de « communisme».
interested in the aesthetic of the graphs.
qui m'intéresse vraiment.
a "timepiece graph."
que ça s'appelle : « graphique horloger ».
overlaying "despair" over "hope."
superposant « désespoir » et « espoir ».
it's "crisis" over "hope" --
en fait, c'est « crise » et « espoir »,
la crise éclipse l'espoir.
when "crisis" eclipses "hope."
of one of them right now.
with the New York Times data
sur les données du New York Times
an entire year's news cycle
combiner en un graphique
a full year of news, all the people,
d'informations, toutes les personnes,
dans un seul graphique.
into a single graphic.
interested again in more active systems.
intéressé à des systèmes plus actifs.
« Viens d'atterrir ».
tweeting on Twitter.
qui tweete sur Twitter.
in Hawaii!" -- you know,
that into their Twitter conversation.
d'info dans leurs conversations.
Mais je viens d'atterrir à Hawaii. »
But I did just land in Hawaii."
those people's trips,
les voyages de ces gens,
we can use social network
utiliser les médias sociaux
qu'ils abandonnent
to epidemiologists, among other people.
des épidémiologistes par exemple.
is a similar project,
saying "Good morning" to each other
« Bonjour » partout dans le monde.
on the West Coast wake up much later
de Vancouver, se lèvent bien plus tard
qui sont plus audacieux.
enfin, je l'espère.
from the Kepler Project
du projet Kepler,
that made sense to me.
visuelle compréhensible par moi.
I've shown you up to now --
je viens de vous montrer,
that I just did for fun.
mais on revient à HyperCard.
but this comes back from HyperCard.
pour le fun, pour moi.
kind of occupy this weird space
occupent une position inhabituelle
l'art et le design.
from my experience with HyperCard,
de mon expérience avec HyperCard,
to help me understand systems.
pour m'aider à comprendre les systèmes.
at the New York Times.
de données en résidence.
j'ai eu l'occasion de travailler
of really interesting projects,
et je vais vous en présenter deux.
to share with you today.
avec Mark Hansen.
in conjunction with Mark Hansen.
at UCLA. He's also a media artist.
l'Université de Californie à Los Angeles.
with a very interesting question
avec une question très intéressante
être un problème évident :
un contenu sur Internet,
from person A to person B?
de la personne A à la personne B ?
to person C to person D?
à la personne C et à la personne D ?
partagent du contenu.
in the internet,
is what happens in that gap
se passe dans l'intervalle
un outil qui explore ça.
the tool to explore that,
that leads to other events,
qui conduisent à d'autres événements.
une structure en cascade.
actually happen over time.
se développent dans le temps.
a lot of people who share our content,
fréquemment nos publications.
they look more like this.
the content from one person to another,
que les gens partagent le contenu,
degrees of separation,
le degré de diffusion
in a couple of different views:
selon plusieurs angles :
les fils de la conversation,
the threads of conversation,
that stacked view
de voir les fils de conversation.
about 7,000 pieces of content
articles environ par mois.
il nous est paru essentiel
when we were building this tool,
this vast terrain of data.
extraire des informations de ces données.
qui permet aux utilisateurs
that we're giving people
terrain of data.
terrain de données.
playing in real time.
fut un moment jouissif.
a tremendous moment.
data, fake data, for so long,
avec des données de test,
for the first moment,
la toute première fois,
just dusted off these dinosaur bones.
vient de découvrir des os de dinosaures.
and we were seeing it for the first time,
pour la toute première fois
that underlie the internet.
latentes de l'Internet.
analogy is a good one,
n'est pas si mauvaise,
some probabilistic guesses
des hypothèses probabilistes
pieces and making some guesses,
et on fait des hypothèses
are as statistically rigorous as possible.
rigoureux possible statistiquement.
they become parts of stories.
des bouts d'histoires.
de construire des histoires,
are the most interesting ones,
s'avèrent être les plus intéressantes
are also interesting.
We call this the "Rabbi Cascade."
surnommée : « la Cascade du Rabbin ».
about this article in the New York Times,
rabbins sur un article précis du Times
don't get a lot of time off.
peuvent se permettre les prédicateurs.
for them to take off.
congé le samedi et le dimanche.
of rabbis having a conversation
d'un groupe de rabbins
du New York Times.
Twitter name ever --
nom Twitter au monde :
if it weren't for this exploratory tool.
nous n'aurions jamais découvert ça.
et nous n'aurions pas pu le distinguer.
been able to see that.
single pieces of information
des morceaux d'informations
building histories out of them,
narratives, en récits,
about two years ago.
il y a deux ans environ.
tremendously impactful event
has really become a more intricate one,
le 11 septembre s'est complexifiée
of the 9/11 Memorial in Manhattan.
mémorial du 11 septembre de Manhattan.
are not laid out in alphabetical order
sont pas inscrits par ordre alphabétique
between the people who were killed
entre les personnes avant leur mort.
all of these myriad connections
les myriades de liens tissés
de ces personnes ce qu'elle était.
called Local Projects
appelée « Local Projects »
and a software tool
numérique, un algorithme,
the layout for the memorial:
à concevoir le plan du mémorial.
adjacency requests,
a very dense narrative,
une narration très dense,
of this memorial.
we produce the software tool,
informatique avec Jake Barton
first of all, generate a layout
aux architectes de créer un plan
relatives aux liens adjacents
adjacency requests,
where they needed to
là où cela s'avère nécessaire
that they wanted to tell.
qu'ils souhaitaient relater.
has an incredibly timely concept
un concept qui tombe à point nommé
networks that make up people's lives --
vie, qui ont modelé la vie de ces gens,
inside of the memorial.
dans le mémorial.
moving experiences
que l'on éprouve
are placed next to each other,
sont placés les uns à côté des autres,
représente leur vie.
is representing their own lives.
there was a controversy,
survenue le printemps dernier
that on the iPhone
et nos ordinateurs
of the location data.
de données de géolocalisation.
this was not location data about you,
pas des données de localisation sur vous,
about wireless networks
de localisation sur les réseaux sans fil
this human-mobility data.
ça vaut de l'or pour les chercheurs.
How many people have iPhones?"
de personnes qui ont un iPhone.
database of location data
des données de géolocalisation
would really, really like.
pour les chercheurs.
télécharger les données mobiles
with researchers to share that data,
le partage de ses données,
that can actually put it to use.
les utiliseront vraiment.
success as a prototype.
a rencontré le succès.
see their lives unfolding
leur vie en train de se dérouler
that are left behind on your devices.
par leurs appareils numériques.
was how moving this experience would be.
par le caractère émotionnel
I thought, "Big deal.
« Pas de souci.
What am I going to see here?"
que pourrais-je découvrir ? »
was that moment I got off the plane
où je sortais de l’avion
that first night,
ce premier soir
of being in New York;
page qui s’ouvrait à New York.
j’ai rencontré ma copine.
on Amsterdam Avenue.
sur Amsterdam Avenue.
I told you about those stories
entre mon premier récit
you about those stories?
in the tool, inadvertently,
les données dans un contexte humain
into a human context.
dans leur contexte humain,
tremendously important,
that are being stored on these devices.
histoire personnelle sur nos appareils.
is get a better understanding
de mieux appréhender
that we're sharing.
que nous partageons.
if we can put data into a human context,
données cette contextualisation,
beaucoup de choses
for the people involved in these systems.
naturellement de l'empathie
associées à ces projets.
in a fundamental respect,
à une marque fondamentale de respect
in a large part of technology,
dans les technologies, selon moi,
with issues like privacy,
de la vie privée, par exemple,
are not just numbers,
ces chiffres ne sont pas que des chiffres,
pieces of the real world.
dans des parties du monde réel.
the dialog becomes a lot different.
d'entretenir un dialogue très différent.
ont cliqué sur un bouton
your location data on your phone?
à vos données de géolocalisation ?
to this information is the first party!
informations est le premier intéressé.
about these pieces of data
considérons nos données
a lot more important.
confère leur valeur.
to do is really simple:
in a human context.
dans leur contexte humain.
think about them in a human context.
envisagez-les dans leur contexte.
des prêts hypothécaires,
think about them in a human context.
is big business.
est un gros business.
de se développer.
that we've developed involving resources.
ressources que nous avons développées.
a lack of participation in these dialogues
de participation dans ces dialogues
constitutives de la société humaine.
d'une deuxième chose :
from artists, from poets, from writers --
d'artistes, de poètes, d'auteurs,
into this discussion.
l'humain dans la discussion.
ce monde des données
with the resource industry
avec l'industrie des ressources,
with the financial industry,
element into this story,
humain au sein du récit,
to tremendous places.
comme jamais auparavant.
ABOUT THE SPEAKER
Jer Thorp - Data artistJer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them.
Why you should listen
Currently the data artist in residence at the New York Times, Jer’s software-based art has been featured all over the world. His former career as a data artist explains why his art often brings big data sets to life and is deeply influenced by science. Originally from Vancouver, he lives in New York City, where, along with his work at the New York Times, he teaches in NYU’s ITP program.
Jer Thorp | Speaker | TED.com