Jer Thorp: Make data more human
Jer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the most exciting possible things.
possivelmente mais interessantes.
a definition of history.
uma definição de história,
dentro de um cenário.
of history within a framework.
historical documents,
that have happened in the past,
que aconteceram no passado
together into a story.
of my own story.
com um pouco da minha história.
who works creatively with computers,
de modo criativo com computadores,
well-adjusted young man --
socialmente bem-ajustado.
in the type of business that I'm in,
nesse tipo de trabalho que faço,
not the Apple on the right.
by the Apple on the right
da direita como qualquer pessoa,
I mean, look at that logo!
It's not even in the right order!
about the company.
a machine, though.
I go back and I think about this.
eu fico pensando nisso.
when I was about 12 years old,
quando eu tinha 12 anos,
that could change our lives that way.
que pudesse mudar nossa vida dessa forma.
to talk about the computer.
that came loaded on that computer.
mas pelo da direita.
not the guy on the left,
who the guy on the right is?
to this question.
for tons of things
por toneladas de coisas
that Bill Atkinson wrote,
que Bill Arkinson escreveu,
that shipped with the Mac,
que vinha no Mac,
for users of the computer
criarem programas em seus computadores.
that we think about today,
os aplicativos de hoje,
e grande distribuição.
and their big distribution.
a pontuação do time de basquete delas,
of their local basketball team scores
there were some art projects.
Chama-se "If Monks Had Macs"
kind of exploratory environment.
all of the time.
for putting me in this era
em que pude usar o programa.
on a public computer
a vir num computador público
of the computer to make programs with it.
de computador criarem programas.
who invented the computer
com os inventores do computador
a day, a magical day,
que haveria um dia mágico,
but none of them knew how to program,
mas ninguém saberia como programá-los,
with my computer, small-scale things,
em pequena escala,
the growth systems of plants.
de crescimento de plantas.
a simulated economy
uma economia simulada
with one another,
uns com os outros,
these types of systems work,
esses tipos de sistemas funcionam,
to start working with data.
a começar a trabalhar com dados.
"communism" in the New York Times --
"comunismo" no New York Times,
as "communism" is going away.
quando "comunismo" começa a desaparecer.
interested in the aesthetic of the graphs.
na estética dos gráficos.
a "timepiece graph."
e chama-se "gráfico de relógio".
overlaying "despair" over "hope."
sobrepondo "desespero" e "esperança".
it's "crisis" over "hope" --
when "crisis" eclipses "hope."
"crise" ofusca "esperança".
of one of them right now.
mas não pensem muito nisso.
with the New York Times data
com os dados do New York Times
an entire year's news cycle
de um ano todo de notícias num só gráfico.
a full year of news, all the people,
um ano todo de notícias, todas as pessoas,
into a single graphic.
interested again in more active systems.
de novo em sistemas mais ativos.
tweeting on Twitter.
in Hawaii!" -- you know,
that into their Twitter conversation.
no Twitter, como quem não quer nada:
But I did just land in Hawaii."
Mas eu acabei de pousar no Havaí".
those people's trips,
we can use social network
possamos usar a rede social
de movimento das pessoas.
to epidemiologists, among other people.
is a similar project,
mais legal ainda,
saying "Good morning" to each other
no mundo todo.
on the West Coast wake up much later
na Costa Oeste, acordam bem mais tarde
que são mais aventureiros.
from the Kepler Project
do Projeto Kepler
que fosse clara para mim.
that made sense to me.
I've shown you up to now --
até agora, eu fiz por diversão.
that I just did for fun.
but this comes back from HyperCard.
mas retornamos ao HyperCard.
mas as criei para minha diversão.
kind of occupy this weird space
ocupam um lugar estranho,
from my experience with HyperCard,
com HyperCard,
to help me understand systems.
que me ajudam a entender sistemas.
at the New York Times.
no New York Times.
em vários projetos interessantes,
of really interesting projects,
to share with you today.
in conjunction with Mark Hansen.
at UCLA. He's also a media artist.
e também artista de multimídia.
with a very interesting question
com uma pergunta bem interessante
conteúdos na internet,
from person A to person B?
da pessoa A à pessoa B?
to person C to person D?
in the internet,
compartilham conteúdo,
is what happens in that gap
é o que acontece no espaço
the tool to explore that,
pra explorar isso, que se chama "Cascade".
that leads to other events,
que leva a outros,
actually happen over time.
a lot of people who share our content,
compartilham nosso conteúdo,
they look more like this.
elas são mais assim.
the content from one person to another,
compartilham conteúdo,
degrees of separation,
in a couple of different views:
de ângulos diferentes:
the threads of conversation,
that stacked view
aquela vista sobreposta
about 7,000 pieces of content
segmentos de conteúdo por mês.
when we were building this tool,
ao criarmos essa ferramenta,
this vast terrain of data.
este vasto terreno de dados.
that we're giving people
para os usuários
muito grande dos dados.
terrain of data.
e a cascata em tempo real.
playing in real time.
a tremendous moment.
data, fake data, for so long,
dados falsos, por tanto tempo,
for the first moment,
num primeiro momento,
just dusted off these dinosaur bones.
o pó de ossos de dinossauro.
and we were seeing it for the first time,
que víamos pela primeira vez,
that underlie the internet.
que fundamentam a internet.
analogy is a good one,
some probabilistic guesses
de como elas se conectam.
pieces and making some guesses,
fazendo estimativas,
are as statistically rigorous as possible.
estatisticamente rigorosas possível.
they become parts of stories.
partes de histórias, de narrativas.
are the most interesting ones,
são as mais interessantes,
are also interesting.
também são interessantes.
We call this the "Rabbi Cascade."
a chamamos de "Cascata de Rabino".
about this article in the New York Times,
sobre um artigo no New York Times
don't get a lot of time off.
não têm muito tempo livre.
for them to take off.
são dias ruins para se ausentarem.
of rabbis having a conversation
debatendo um artigo do New York Times.
Twitter name ever --
if it weren't for this exploratory tool.
senão por essa ferramenta exploratória.
e nunca teríamos visto.
been able to see that.
single pieces of information
building histories out of them,
e histórias a partir delas,
about two years ago.
que permeia o evento impactante
tremendously impactful event
has really become a more intricate one,
se tornou mais complexa,
of the 9/11 Memorial in Manhattan.
sobre o Memorial de 11/09 em Manhattan.
are not laid out in alphabetical order
não fossem colocados em ordem alfabética
entre os que morreram
between the people who were killed
all of these myriad connections
todas as miríades de ligações
called Local Projects
chamada Local Projects
e uma ferramenta de software
and a software tool
the layout for the memorial:
um plano para o memorial:
dos pedidos de proximidade, por ligações.
adjacency requests,
a very dense narrative,
of this memorial.
we produce the software tool,
produzimos uma ferramenta de software,
first of all, generate a layout
em primeiro lugar, gerar uma configuração
adjacency requests,
de proximidade,
where they needed to
fazer pequenos ajustes onde necessário
that they wanted to tell.
que eles queriam contar.
has an incredibly timely concept
tem um conceito incrivelmente oportuno
networks that make up people's lives --
que constituem a vida de pessoas,
inside of the memorial.
moving experiences
are placed next to each other,
próximos uns dos outros,
is representing their own lives.
representasse a vida deles.
there was a controversy,
that on the iPhone
of the location data.
enorme de dados de localização.
this was not location data about you,
dados de localização sobre vocês,
about wireless networks
que estavam na área onde vocês estão.
mas sobre onde você está.
this human-mobility data.
esses dados de mobilidade humana.
How many people have iPhones?"
"Quantas pessoas têm iPhones?"
database of location data
de localização enorme
would really, really like.
os dados de seu iPhone
with researchers to share that data,
para compartilhar os dados,
that can actually put it to use.
success as a prototype.
como protótipo.
que usuário observe sua vida se desdobrar
see their lives unfolding
that are left behind on your devices.
em seu aparelho.
was how moving this experience would be.
que essa experiência seria emocionante.
I thought, "Big deal.
onde trabalho. O que vou ver aqui?"
What am I going to see here?"
was that moment I got off the plane
em Nova Iorque;
onde comi naquela primeira noite,
that first night,
of being in New York;
em Nova Iorque;
on Amsterdam Avenue.
na Avenida Amsterdam.
conheci minha namorada.
I told you about those stories
entre a primeira e a segunda vez
you about those stories?
in the tool, inadvertently,
partes dos dados num contexto humano.
into a human context.
tremendously important,
that are being stored on these devices.
que estão sendo guardadas nos aparelhos.
is get a better understanding
that we're sharing.
que estamos compartilhando.
if we can put data into a human context,
colocá-los num contexto humano,
for the people involved in these systems.
para com aqueles envolvidos nos sistemas.
in a fundamental respect,
num respeito fundamental,
in a large part of technology,
em grande parte da tecnologia,
with issues like privacy,
com questões de privacidade.
are not just numbers,
não são só números,
pieces of the real world.
a partes do mundo real,
the dialog becomes a lot different.
your location data on your phone?
os dados da sua localização no telefone?
to this information is the first party!
à essa informação é a primeira pessoa.
about these pieces of data
nessas informações
eu acho, as torna muito mais importantes.
a lot more important.
to do is really simple:
in a human context.
num contexto humano.
think about them in a human context.
remetam isso a um contexto humano.
think about them in a human context.
remetam isso a um contexto humano.
is big business.
banco de dados é um grande negócio.
that we've developed involving resources.
que criamos envolvendo recursos.
a lack of participation in these dialogues
nos faltou participação nesses diálogos
from artists, from poets, from writers --
poetas, escritores,
into this discussion.
um elemento humano à conversa.
with the resource industry
com a indústria de recursos
with the financial industry,
element into this story,
para a história,
to tremendous places.
ABOUT THE SPEAKER
Jer Thorp - Data artistJer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them.
Why you should listen
Currently the data artist in residence at the New York Times, Jer’s software-based art has been featured all over the world. His former career as a data artist explains why his art often brings big data sets to life and is deeply influenced by science. Originally from Vancouver, he lives in New York City, where, along with his work at the New York Times, he teaches in NYU’s ITP program.
Jer Thorp | Speaker | TED.com