ABOUT THE SPEAKER
Arunachalam Muruganantham - Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene.

Why you should listen

Arunachalam Muruganantham of Jayaashree Industries designed, created, tested and implemented a sanitary napkin-making machine that operates on a small scale.

Contrary to a large-scale production model which requires Rs.3.5 Crores as initial investment, Jayaashree Industries sanitary napkin-making machine can be made available to a buyer for approximately Rs.65,000. This allows smaller players to adopt the business model propagated by him, and thus generates more employment and wealth in the most neglected sections of society. More specifically, an empowerment forum – such as a Self Help Group or a women’s group – can invest in a sanitary napkin-making unit to create a business that employs up to ten women. The new invention is capable of making 120 napkins per hour.

The Jayaashree Industries model helps offer livelihood, hygiene, dignity and empowerment to underprivileged women all over the world. And it does so using a sustainable business framework.

More profile about the speaker
Arunachalam Muruganantham | Speaker | TED.com
TED@Bangalore

Arunachalam Muruganantham: How I started a sanitary napkin revolution!

Arunachalam Muruganantham : Comment j'ai lancé la révolution des serviettes hygiéniques.

Filmed:
1,692,692 views

Quand il s'est rendu compte que sa femme devait choisir entre acheter à manger pour sa famille ou acheter ses "fournitures" mensuelles, Arunachalam Muruganantham s'est juré de l'aider à résoudre le problème des serviettes hygiéniques. Ses recherches sont devenues très très intimes... Et l'ont conduit à élaborer un puissant modèle d'entreprise. (Filmé à Bengalore, au cours de TED Global Talent Search.)
- Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So I trieda essayé to do a smallpetit good thing for my wifefemme.
0
1332
4085
J'ai essayé de faire un petit geste pour ma femme.
00:21
It makesfait du me to standsupporter here,
1
5417
2362
Ça m'a conduit ici,
00:23
the famecélébrité, the moneyargent I got out of it.
2
7779
2654
la gloire, la fortune que j'en ai tirées...
00:26
So what I did, I'd gonedisparu back to my earlyde bonne heure marriagemariage daysjournées.
3
10433
3533
Ce que j'ai fait remonte
aux premiers jours de mon mariage.
00:29
What you did in the earlyde bonne heure marriagemariage daysjournées,
4
13966
1929
Ce qu'on fait aux premiers jours de son mariage,
00:31
you trieda essayé to impressimpressionner your wifefemme. I did the sameMême.
5
15895
2819
c'est qu'on essaye d'impressionner sa femme.
C'est ce que j'ai fait.
00:34
On that occasionoccasion, I founda trouvé my wifefemme
6
18714
2835
Un jour, j'ai trouvé ma femme
00:37
carryingporter something like this.
7
21549
2171
en train de tenir quelque chose comme ça.
00:39
I saw. "What is that?" I askeda demandé.
8
23720
2240
Je l'ai vue. Je lui ai demandé : "Qu'est-ce que c'est ?"
00:41
My wifefemme repliedrépondu, "NoneAucun of your businessEntreprise."
9
25960
3269
Ma femme a répondu : "Ça ne te regarde pas".
00:45
Then, beingétant her husbandmari, I rancouru behindderrière her
10
29229
2091
Alors, comme j'étais son mari, j'ai couru derrière elle,
00:47
and saw she had a nastyméchant ragchiffon clothtissu.
11
31320
1536
et j'ai vu qu'elle tenait un chiffon sale.
00:48
I don't even use that clothtissu to cleannettoyer my two-wheelerdeux-roues.
12
32856
2968
Je n'aurais même pas utilisé ce chiffon
pour nettoyer mon deux-roues.
00:51
Then I understoodcompris this -- adaptings’adaptant that unhygienicmanque d’hygiène methodméthode
13
35824
2802
J'ai alors compris ceci : elle utilisait
cette méthode anti-hygiénique
00:54
to managegérer her periodpériode daysjournées.
14
38626
2301
pour se débrouiller avec ses règles.
00:56
Then I immediatelyimmédiatement askeda demandé her, why are you [usingen utilisant] that unhygienicmanque d’hygiène methodméthode?
15
40927
1785
Je lui ai immédiatement demandé : "Pourquoi
utilises-tu cette méthode anti-hygiénique ?"
00:58
She repliedrépondu, I alsoaussi know about [sanitarysanitaire padstampons],
16
42712
3538
Elle a répondu : "Je connais aussi
les serviettes hygiéniques,
01:02
but myselfmoi même and my sisterssœurs, if they startdébut usingen utilisant that,
17
46250
3075
mais si moi et mes sœurs commençons à les utiliser,
01:05
we have to cutCouper our familyfamille milkLait budgetbudget.
18
49325
2584
nous devrons réduire
notre budget de lait pour la famille.
01:07
Then I was shockedchoqué. What is the connectionconnexion betweenentre
19
51909
1319
J'ai été choqué. Quel est le rapport
01:09
usingen utilisant a sanitarysanitaire padtampon and a milkLait budgetbudget?
20
53228
1465
entre utiliser une serviette hygiénique
et le budget de lait ?
01:10
And it's calledappelé affordabilityabordabilité.
21
54693
2490
On appelle ça l'accessibilité financière.
01:13
I trieda essayé to impressimpressionner my newNouveau wifefemme by offeringoffre her a packetpaquet of sanitarysanitaire padstampons.
22
57183
4322
J'ai essayé d'impressionner ma femme en lui offrant
un paquet de serviettes hygiéniques.
01:17
I wentest allé to a locallocal shopboutique, I trieda essayé to buyacheter her a sanitarysanitaire padtampon packetpaquet.
23
61505
3161
Je me suis rendu dans une boutique du coin,
j'ai essayé de lui en acheter un paquet.
01:20
That fellowcompagnon looksregards left and right,
24
64666
1593
Le type a regardé à droite et à gauche,
01:22
and spreadsse propage a newspaperjournal, rollsRouleaux it into the newspaperjournal,
25
66259
2441
il a étalé un papier journal,
il l'a enroulé dedans,
01:24
givesdonne it to me like a bannedbanni itemarticle, something like that.
26
68700
3784
et il me l'a donné comme si c'était un objet défendu,
en quelque sorte.
01:28
I don't know why. I did not askdemander for a condompréservatif.
27
72484
3799
Je ne sais pas pourquoi.
Je n'avais pas demandé un préservatif.
01:32
Then I tooka pris that padtampon. I want to see that. What is insideà l'intérieur it?
28
76283
4121
J'ai ensuite pris la serviette. Je voulais la voir.
Qu'y a-t-il à l'intérieur ?
01:36
The very first time, at the ageâge of 29,
29
80404
3955
Pour la toute première fois, à l'âge de 29 ans,
01:40
that day I am touchingémouvant the sanitarysanitaire padtampon, first ever.
30
84359
2075
ce jour-là j'ai touché une serviette hygiénique,
pour la première fois de ma vie.
01:42
I mustdoit know: How manybeaucoup of the guys here have touchedtouché a sanitarysanitaire padtampon?
31
86434
5060
Je veux savoir : combien parmi les hommes ici présents ont déjà touché une serviette hygiénique ?
01:47
They are not going to touchtoucher that, because it's not your mattermatière.
32
91494
4640
On ne va pas la toucher,
car ce n'est pas votre problème.
01:52
Then I thought to myselfmoi même, whiteblanc substancesubstance, madefabriqué of cottoncoton --
33
96134
3228
Je me suis alors dit : une matière blanche,
à base de coton...
01:55
oh my God, that guy is just usingen utilisant a pennypenny valuevaleur of rawbrut materialMatériel --
34
99362
3341
Oh mon Dieu, il n'y a qu'un centime de matière brute dedans
01:58
insideà l'intérieur they are sellingvente for poundslivres sterling, dollarsdollars.
35
102703
2554
et ils le vendent pour des livres, des dollars.
02:01
Why not make a locallocal sanitarysanitaire padtampon for my newNouveau wifefemme?
36
105257
4814
Pourquoi ne pas fabriquer une serviette hygiénique
locale pour ma nouvelle femme ?
02:05
That's how all this startedcommencé, but after makingfabrication a sanitarysanitaire padtampon,
37
110071
3009
C'est ainsi que tout a commencé,
mais après avoir fabriqué une serviette hygiénique,
02:08
where can I checkvérifier it?
38
113080
1396
où pouvais-je la tester ?
02:10
It's not like I can just checkvérifier it in the lablaboratoire.
39
114476
3226
Ça n'est pas comme si je pouvais la tester au labo.
02:13
I need a womanfemme volunteerbénévole. Where can I get one in IndiaInde?
40
117702
2950
J'ai besoin d'une volontaire.
Où puis-je en trouver une en Inde ?
02:16
Even in BangaloreBangalore you won'thabitude get [one], in IndiaInde.
41
120652
3580
Même à Bangalore on n'en trouve pas, en Inde.
02:20
So only problemproblème: the only availabledisponible victimvictime is my wifefemme.
42
124232
5404
Le seul problème, c'est que
la seule victime disponible était ma femme.
02:25
Then I madefabriqué a sanitarysanitaire padtampon and handedremis it to ShantiShanti -- my wife'sfemme nameprénom is ShantiShanti.
43
129636
4600
J'ai donc fabriqué une serviette hygiénique,
et je l'ai tendue à Shanti - c'est le nom de ma femme.
02:30
"CloseFermer your eyesles yeux. WhateverQuelle que soit I give,
44
134236
1304
"Ferme tes yeux. Ce que je vais te donner,
02:31
it will be not a diamonddiamant pendantPendentif
45
135540
1612
ce ne sera pas un pendentif en diamant,
02:33
not a diamonddiamant ringbague, even a chocolateChocolat,
46
137152
1549
ni un solitaire, pas même un chocolat,
02:34
I will give you a surprisesurprise with a lot of tinselTinsel paperpapier rolledlaminés up with it.
47
138701
3504
je vais te donner une surprise enroulée
dans tout un tas de papier cadeau brillant.
02:38
CloseFermer your eyesles yeux."
48
142205
1951
Ferme tes yeux."
02:40
Because I trieda essayé to make it intimateintime.
49
144156
3074
Parce que j'essayais
de créer une intimité entre nous.
02:43
Because it's an arrangedarrangé marriagemariage, not a love marriagemariage.
50
147230
3211
Parce que c'était un mariage arrangé,
pas un mariage d'amour.
02:46
(LaughterRires)
51
150441
2519
(Rires)
02:48
So one day she said, openlyouvertement, I'm not going to supportsoutien this researchrecherche.
52
152960
3579
Un jour, elle m'a annoncé franchement
qu'elle n'allait pas soutenir mes recherches.
02:52
Then other victimsles victimes, they got into my sisterssœurs.
53
156539
3116
Pour avoir d'autres victimes,
je me suis tourné vers mes sœurs.
02:55
But even sisterssœurs, wivesépouses, they're not readyprêt to supportsoutien in the researchrecherche.
54
159655
3397
Mais même les sœurs, les femmes mariées,
n'étaient pas prêtes à soutenir les recherches.
02:58
That's why I am always jealousjaloux with the saintsSaints in IndiaInde.
55
163052
3042
C'est pour ça que je suis toujours jaloux
des saints indiens.
03:01
They are havingayant a lot of womenfemmes volunteersbénévoles around them.
56
166094
3559
Ils sont entourés de plein de femmes volontaires.
03:05
Why I am not gettingobtenir [any]?
57
169653
1696
Pourquoi est-ce que je n'en ai aucune ?
03:07
You know, withoutsans pour autant them even callingappel, they'llils vont get a lot of womenfemmes volunteersbénévoles.
58
171349
8088
Vous voyez, sans même le demander,
ils ont plein de volontaires.
03:15
Then I used, trieda essayé to use the medicalmédical collegeUniversité girlsfilles.
59
179437
3083
Alors j'ai utilisé, j'ai essayé d'utiliser les filles
de la fac de médecine.
03:18
They alsoaussi refuseda refusé. FinallyEnfin, I decidedécider,
60
182520
2609
Elles ont également refusé.
Finalement, j'ai décidé
03:21
use sanitarysanitaire padtampon myselfmoi même.
61
185129
2851
d'utiliser une serviette hygiénique moi-même.
03:23
Now I am havingayant a titleTitre like
62
187980
2131
Et maintenant, me voilà avec un titre
du même genre que
03:26
the first man to setensemble footpied on the moonlune.
63
190111
4177
"Le premier homme à avoir posé le pied sur la Lune"
Armstrong.
03:30
ArmstrongArmstrong. Then TenzingTenzing [and] HillaryHillary, in EverestEverest,
64
194288
3168
Ou alors Tensing et Hillary, sur l'Everest.
03:33
like that MurugananthamMaty is the first man
65
197456
1889
De la même façon, Muruganantham
est le premier homme au monde
03:35
woreportait a sanitarysanitaire padtampon acrossà travers the globeglobe.
66
199345
3912
à porter une serviette hygiénique.
03:39
I woreportait a sanitarysanitaire padtampon. I filledrempli animalanimal blooddu sang in a footballFootball bottlebouteille,
67
203257
3264
J'ai porté une serviette hygiénique.
J'ai rempli une bouteille de sang animal,
03:42
I tiedattaché it up here, there is a tubetube going into my pantiesculotte,
68
206521
2686
je l'ai attachée là,
il y avait un tube qui allait jusque dans mon slip,
03:45
while I'm walkingen marchant, while I'm cyclingvélos de route, I madefabriqué a presspresse,
69
209207
2624
et tout en marchant, tout en pédalant,
je pressais la bouteille,
03:47
dosesdoses of blooddu sang will go there.
70
211831
2316
et des doses de sang descendaient là-dedans.
03:50
That makesfait du me bowarc down to any womanfemme in frontde face of me
71
214147
4028
A la suite de ça , je m'incline
devant toutes les femmes,
03:54
to give fullplein respectle respect. That fivecinq daysjournées I'll never forgetoublier --
72
218175
2978
pour leur manifester tout mon respect.
Je n'oublierai jamais ces cinq jours...
03:57
the messydésordonné daysjournées, the lousypouilleux daysjournées, that wetnessmoiteur.
73
221153
2656
de sales moments, des moments nuls,
cette humidité...
03:59
My God, it's unbelievableincroyable.
74
223809
5654
Mon Dieu, c'est incroyable.
04:05
But here the problemproblème is, one companycompagnie is makingfabrication napkinserviette de table
75
229463
4761
Le problème est qu'une seule société
fabrique des serviettes en coton.
04:10
out of cottoncoton. It is workingtravail well.
76
234224
2416
Ça marche bien.
04:12
But I am alsoaussi tryingen essayant to make sanitarysanitaire padtampon with the good cottoncoton. It's not workingtravail.
77
236640
3008
J'ai essayé aussi de fabriquer des serviettes hygiéniques avec du bon coton. Ça ne marchait pas.
04:15
That makesfait du me to want to refuserefuser to continuecontinuer this researchrecherche and researchrecherche and researchrecherche.
78
239648
3584
Ça m'a donné envie de renoncer à continuer
ces recherches sans fin...
04:19
You need first fundsfonds.
79
243232
1701
Il vous faut une mise de départ.
04:20
Not only financialfinancier crisescrises, but because of the sanitarysanitaire padtampon researchrecherche,
80
244933
3318
Non seulement des problèmes financiers,
mais les recherches sur les serviettes hygiéniques
04:24
I come throughpar all sortssortes of problemsproblèmes, includingcomprenant
81
248251
3716
m'apportaient toutes sortes de problèmes,
04:27
a divorcedivorce noticeremarquer from my wifefemme.
82
251967
2403
entre autres une demande de divorce de ma femme.
04:30
Why is this? I used medicalmédical collegeUniversité girlsfilles.
83
254370
3095
Pourquoi ?
J'utilisais les filles de la fac de médecine.
04:33
She suspectssuspects I am usingen utilisant as a trumpTrump cardcarte
84
257465
2854
Elle me soupçonnait d'utiliser ça comme un prétexte
04:36
to runcourir behindderrière medicalmédical collegeUniversité girlsfilles.
85
260319
2456
pour courir après les filles de la fac de médecine.
04:38
FinallyEnfin, I camevenu to know it is a specialspécial cellulosecellulose
86
262775
3243
Finalement, j'ai appris
qu'il s'agit d'une cellulose spéciale,
04:41
deriveddérivé from a pinewoodpinède, but even after that,
87
266018
2408
tirée du bois de pin,
mais même après ça,
04:44
you need a multimillion-dollarplusieurs millions de dollars plantplante like this
88
268426
2002
on a besoin d'une usine
à plusieurs millions de dollars, comme celle là
04:46
to processprocessus that materialMatériel. Again, a stop-upStop-up.
89
270428
3362
pour traiter ce matériau.
De nouveau, un blocage.
04:49
Then I spenddépenser anotherun autre fourquatre yearsannées to createcréer my ownposséder
90
273790
3760
J'ai alors passé quatre ans de plus
à fabriquer ma propre machine-outil,
04:53
machinemachine toolsoutils, a simplesimple machinemachine tooloutil like this.
91
277552
2663
une simple machine-outil comme celle-ci.
04:56
In this machinemachine, any ruralrural womanfemme can applyappliquer the sameMême
92
280215
3244
Avec cette machine, n'importe quelle femme de la campagne peut employer la même matière brute
04:59
rawbrut materialsmatériaux that they are processingEn traitement in the multinationalmultinational plantplante,
93
283459
2844
que celle qui est traitée dans l'usine multinationale,
05:02
anyonen'importe qui can make a world-classclasse mondiale napkinserviette de table at your diningsalle à manger hallsalle.
94
286303
3692
tout le monde peut fabriquer une serviette
de qualité internationale dans sa salle à manger.
05:05
That is my inventioninvention.
95
289995
3217
Voilà mon invention.
05:09
So after that, what I did,
96
293212
2723
Après ça, ce que j'ai fait,
05:11
usuallyd'habitude if anyonen'importe qui got a patentbrevet or an inventioninvention,
97
295935
3463
d'habitude, si quelqu'un possède un brevet,
ou une invention,
05:15
immediatelyimmédiatement you want to make, convertconvertir into this.
98
299398
3543
il veut immédiatement la convertir en ceci.
05:18
I never did this. I droppedchuté it just like this,
99
302941
3050
Je n'ai jamais fait ça.
J'y ai renoncé juste comme ça,
05:21
because you do this, if anyonen'importe qui runsfonctionne after moneyargent,
100
305991
3584
parce que si l'on le fait,
si tout le monde court après l'argent,
05:25
theirleur life will not [have] any beautybeauté. It is boredomennui.
101
309575
3717
la vie n'aura aucune beauté.
Ce serait d'un ennui mortel.
05:29
A lot of people makingfabrication a lot of moneyargent, billionmilliard,
102
313292
2011
Beaucoup de gens gagnent beaucoup d'argent,
des milliards,
05:31
billionsdes milliards of dollarsdollars accumulatingaccumuler.
103
315303
2154
ils accumulent des milliards de dollars.
05:33
Why are they comingvenir for, finallyenfin, for philanthropyphilanthropie?
104
317457
2246
Pourquoi à la fin en reviennent-ils toujours
à la philanthropie ?
05:35
Why the need for accumulatingaccumuler moneyargent, then doing philanthropyphilanthropie?
105
319703
3517
Quel est ce besoin d'accumuler de l'argent,
puis de s'adonner à la philanthropie ?
05:39
What if one decideddécidé to startdébut philanthropyphilanthropie from the day one?
106
323220
3309
Et si on décidait de commencer la philanthropie
dès le premier jour ?
05:42
That's why I am givingdonnant this machinemachine
107
326529
3548
C'est la raison pour laquelle je ne donne cette machine
05:45
only in ruralrural IndiaInde, for ruralrural womenfemmes, because in IndiaInde,
108
330077
3938
qu' à des femmes de la campagne,
dans l'Inde rurale, parce qu'en Inde,
05:49
[you'lltu vas be] surprisedsurpris, only two percentpour cent of womenfemmes
109
334015
2476
aussi incroyable que cela paraisse,
seulement deux pour cent des femmes
05:52
are usingen utilisant sanitarysanitaire padstampons. The restdu repos, they're usingen utilisant a ragchiffon clothtissu,
110
336491
3341
utilisent des serviettes hygiéniques.
Les autres, elles utilisent un chiffon,
05:55
a leaffeuille, huskbrou, [saw] dustpoussière, everything exceptsauf sanitarysanitaire padstampons.
111
339832
3860
une feuille, une balle de riz, de la sciure,
tout sauf une serviette hygiénique.
05:59
It is the sameMême in the 21stst centurysiècle. That's why I am going
112
343692
2387
C'est encore vrai au 21ème siècle.
C'est pour ça que j'ai décidé
06:01
to decidedécider to give this machinemachine only for poorpauvre womenfemmes acrossà travers IndiaInde.
113
346079
3541
de ne donner cette machine
qu'aux femmes pauvres de toute l'Inde.
06:05
So farloin, 630 installationsinstallations happenedarrivé in 23 statesÉtats
114
349620
3381
Pour l'instant, il y a eu 630 installations,
dans 23 états,
06:08
in sixsix other countriesdes pays.
115
353001
2636
et dans 6 autres pays.
06:11
Now I'm on my seventhseptième yearan sustainingsoutenir againstcontre
116
355637
4482
Je tiens bon depuis maintenant sept ans
face aux multinationales, aux géants transnationaux ;
06:16
multinationalmultinational, transnationaltransnationale giantsgéants -- makesfait du all MBAMBA studentsélèves a questionquestion markmarque.
117
360119
5018
de quoi transformer tous les étudiants de MBA
en points d'interrogation.
06:21
A schoolécole dropoutdécrochage scolaire from CoimbatoreCoimbatore, how he is ablecapable to sustainingsoutenir?
118
365137
3285
Un gars en échec scolaire venu de Coimbatore,
comment fait-il pour tenir bon ?
06:24
That makesfait du me a visitingvisiter professorprofesseur and guestCommentaires lecturermaître de conférences in all IIMsRéunions intergouvernementales intersessions.
119
368422
6100
Ça fait de moi un professeur et un conférencier
invité dans tous les IIM (Indian Institute of Managment)
06:30
(ApplauseApplaudissements)
120
374522
5163
(Applaudissements)
06:35
PlayJouer videovidéo one.
121
379685
2845
Lancez la vidéo 1.
06:38
(VideoVidéo) ArunachalamArunachalam MurugananthamMaty: The thing I saw in my wife'sfemme handmain, "Why are you usingen utilisant that nastyméchant clothtissu?"
122
382530
5172
(Vidéo) Arunachalam Muruganantham :
Ce que j'ai vu dans la main de ma femme ;
"Pourquoi utilises-tu ce chiffon sale ?"
06:43
She repliedrépondu immediatelyimmédiatement, "I know about napkinsserviettes de table, but if I startdébut
123
387702
4313
Elle a immédiatement répondu : "Je connais
les serviettes, mais si je commence à les utiliser,
06:47
usingen utilisant napkinsserviettes de table, then we have to cutCouper our familyfamille milkLait budgetbudget."
124
392015
3899
nous devrons réduire le budget lait de notre famille."
06:51
Why not make myselfmoi même a low-costà bas prix napkinserviette de table?
125
395914
4421
Pourquoi ne pas fabriquer moi-même
une serviette à bas coût ?
06:56
So I decideddécidé I'm going to sellvendre this newNouveau machinemachine
126
400335
2781
J'ai donc décidé de ne vendre
cette nouvelle machine
06:59
only for WomenFemmes SelfGites Help GroupsGroupes.
127
403116
2082
qu'à des groupes d'entraide de femmes.
07:05
That is my ideaidée.
128
409976
3206
C'est ça mon idée.
07:10
AM: And previouslyprécédemment, you need a multimillionplusieurs millions investmentinvestissement
129
414429
4715
AM : Précédemment, il fallait un investissement
de plusieurs millions,
07:15
for machinemachine and all. Now, any ruralrural womanfemme can.
130
419144
3500
pour la machine, et le reste. Dorénavant
toutes les femmes de la campagne peuvent le faire.
07:18
They are performingeffectuer pujaPuja.
131
422644
1869
Elles accomplissent le Pûjâ.
07:20
(VideoVidéo): (SingingChant)
132
424513
17014
(Vidéo) : (chants)
07:37
You just think, competingen compétition giantsgéants,
133
441527
4586
Vous devez vous dire,
concurrencer des géants,
07:42
even from HarvardHarvard, OxfordOxford, is difficultdifficile.
134
446113
1891
même lorsqu'on sort de Harvard ou d'Oxford,
c'est difficile.
07:43
I make a ruralrural womanfemme to competerivaliser with multinationalsmultinationales.
135
448004
2884
Je permets à des femmes de la campagne
de concurrencer des multinationales.
07:46
I'm sustainingsoutenir on seventhseptième yearan.
136
450888
1570
Cela fait sept ans que je tiens bon.
07:48
AlreadyDéjà 600 installationsinstallations. What is my missionmission?
137
452458
2261
Déjà 600 installations.
Quelle est ma mission ?
07:50
I'm going to make IndiaInde
138
454719
1861
Je vais faire de l'Inde,
07:52
[into] a 100-percent-sanitary-napkin-using-pour cent-sanitaire-serviette-aide countryPays in my lifetimedurée de vie.
139
456580
4004
une nation où 100 % [des femmes] utilisent
de serviettes hygiéniques de mon vivant.
07:56
In this way I'm going to providefournir not lessMoins than a millionmillion
140
460584
1985
De cette façon, je vais fournir pas moins d'un million
07:58
ruralrural employmentemploi that I'm going to createcréer.
141
462569
2058
d'emplois ruraux que je vais créer.
08:00
That's why I'm not runningfonctionnement after this bloodysanglant moneyargent.
142
464627
3556
C'est pour cela que je ne cours pas
après ce maudit argent.
08:04
I'm doing something serioussérieux.
143
468183
1500
Je fais quelque chose de sérieux.
08:05
If you chaseChase a girlfille, the girlfille won'thabitude like you.
144
469683
4349
Si tu poursuis une fille, la fille ne t'aimera pas.
08:09
Do your jobemploi simplysimplement, the girlfille will chaseChase you.
145
474032
2398
Fais simplement ton travail,
et la fille te poursuivra.
08:12
Like that, I never chasedchassé MahalakshmiMahalakshmi.
146
476430
2351
Ainsi, je n'ai jamais poursuivi Mahalakshmi.
08:14
MahalakshmiMahalakshmi is chasingciselure me, I am keepingen gardant in the back pocketpoche.
147
478781
4870
Mahalakshmi me poursuit,
et je garde ça dans ma poche arrière.
08:19
Not in frontde face pocketpoche. I'm a back pocketpoche man.
148
483651
4456
Pas dans la poche de devant.
Je suis plutôt du genre poche arrière.
08:24
That's all. A schoolécole dropoutdécrochage scolaire saw your problemproblème in the societysociété
149
488107
3572
Voilà tout. Un cancre a vu
votre problème dans la société,
08:27
of not usingen utilisant sanitarysanitaire padtampon.
150
491679
2032
de ne pas utiliser de serviettes hygiéniques.
08:29
I am becomingdevenir a solutionSolution providerfournisseur de. I'm very happycontent.
151
493711
2300
Je deviens un fournisseur de solution.
Je suis très heureux.
08:31
I don't want to make this as a corporateentreprise entityentité.
152
496011
2843
Je ne veux pas transformer cela en entreprise.
08:34
I want to make this as a locallocal sanitarysanitaire padtampon movementmouvement
153
498854
4003
Je veux étendre ce mouvement local
des serviettes hygiéniques
08:38
acrossà travers the globeglobe. That's why I put all the detailsdétails
154
502857
2853
tout autour du monde.
C'est pour cela que j'ai mis tous les détails
08:41
on publicpublic domaindomaine like an openouvrir softwareLogiciel.
155
505710
3364
dans le domaine public,
comme un logiciel libre.
08:44
Now 110 countriesdes pays are accessingaccéder it. Okay?
156
509074
4562
Et maintenant, 110 pays y ont accès.
Ok ?
08:49
So I classifyclasser the people into threeTrois:
157
513636
4000
Donc, je classe les gens en trois catégories :
08:53
uneducatedinculte, little educatedéduqué, surplusexcédent educatedéduqué.
158
517636
6922
les illettrés, les sous-éduqués, les sur-éduqués.
09:00
Little educatedéduqué, doneterminé this. SurplusExcédent educatedéduqué,
159
524558
3891
Un sous-éduqué a fait cela.
Vous qui êtes sur-éduqués,
09:04
what are you going to do for the societysociété?
160
528449
1404
qu'allez-vous faire pour la société ?
09:05
Thank you very much. ByeAu revoir!
161
529853
3767
Merci beaucoup.
Au revoir !
09:09
(ApplauseApplaudissements)
162
533620
11317
(Applaudissements)
Translated by Patrick Brault
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arunachalam Muruganantham - Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene.

Why you should listen

Arunachalam Muruganantham of Jayaashree Industries designed, created, tested and implemented a sanitary napkin-making machine that operates on a small scale.

Contrary to a large-scale production model which requires Rs.3.5 Crores as initial investment, Jayaashree Industries sanitary napkin-making machine can be made available to a buyer for approximately Rs.65,000. This allows smaller players to adopt the business model propagated by him, and thus generates more employment and wealth in the most neglected sections of society. More specifically, an empowerment forum – such as a Self Help Group or a women’s group – can invest in a sanitary napkin-making unit to create a business that employs up to ten women. The new invention is capable of making 120 napkins per hour.

The Jayaashree Industries model helps offer livelihood, hygiene, dignity and empowerment to underprivileged women all over the world. And it does so using a sustainable business framework.

More profile about the speaker
Arunachalam Muruganantham | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee