Shaka Senghor: Why your worst deeds don’t define you
Shaka Senghor: Pourquoi vos pires actes ne vous définissent pas
Using literature as a lifeline, Shaka Senghor escaped a cycle of prison and desperation. Now his story kindles hope in those who have little. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
et l'ai tué.
vendeur de drogue,
semi automatique.
de mon histoire.
le commencement.
qui ont suivi,
d'acceptation,
ou à laquelle vous pourriez penser.
de façon surprenante,
comme beaucoup d'entre vous,
des meilleurs élèves,
et je rêvais de devenir médecin.
énormément dégradées
trois fois
mon quartier de Detroit.
d'urgence à l'hôpital.
neighborhood where I got shot.
où on m'avait tiré dessus.
que j'allais m'en tirer.
j'allais vivre dans la peur,
dans l'hyper violence
presser la gâchette.
la mort d'un homme.
ma responsabilité.
sur tout le monde, de mes parents
de faire feu
qui se fait tirer dessus.
dans ma cellule froide,
que tout le monde s'en fichait,
du marché noir,
dans la prison.
de redressement appelait
en isolement
est l'un des endroits
dans ma cellule,
pour me remettre du courrier.
l'écriture maladroite de mon fils.
une de mon fils,
dans l'endroit le plus sombre.
tu es en prison :
« Papa, ne tue pas.
Prie Jésus. »
à cette époque,
de tellement profond
les choses dans ma vie
un meurtrier.
que j'avais lue
dans « l'Apologie »
ne vaut pas d'être vécue.
qu'a commencé la transformation.
vous vous demandez certainement :
formidable en prison ?
certains de mes mentors
à perpétuité
qui sont entrées dans ma vie
to ever come into my life,
ma vie de façon honnête,
et philosophes noirs brillants,
de Malcolm X
stereotype I had about myself.
que j'avais sur ma personne.
est resté à mes côtés
ce qu'il fallait pour transformer ma vie.
une femme incroyable
my two-year-old son Sekou,
de mon fils de deux ans, Sekou,
cette lettre de mon fils,
dans mon enfance
les yeux sur le concept
j'avais reçu
de ma victime.
que j'étais
de mauvaises décisions.
de me pardonner.
incarcérés
le partager avec eux.
the same abusive environments,
aussi de milieux violents.
and they wanted to turn it around,
aidés et tout changer
2,5 millions de personnes en prison
ou de transformation.
après vingt ans.
s'il vous plaît,
dans un épisode des Jetson.
ressemblait ma vie.
j'ai été exposé à Internet,
comme KITT dans K2000.
a été la technologie de la téléphonie.
étaient grands comme ça,
pour les porter.
pour la première fois mon petit Blackberry
à envoyer des textos.
je n'avais pas
ce que ces abréviations voulaient dire
and he responded back, "K."
quelque chose et il m'a répondu : « K. »
(Rires)
au Média Lab du MIT,
formidable qui s'appelle BMe,
car j'ai appris
d'hommes et de femmes rentrant chez eux,
afforded those opportunities.
ces chances-là.
et des femmes incroyables,
à se réinsérer dans la société,
Calvin Evans.
un crime qu'il n'avait pas commis.
inscrit à l'université.
nous avons discuté,
que je trouve importantes
la première, c'est la reconnaissance.
j'ai fait du mal aux autres.
qu'on m'avait fait du mal.
aux gens que j'avais blessés.
of them accepting it,
à ce qu'ils me pardonnent,
c'était la bonne chose à faire.
je pardonne à moi-même.
qui étaient sur la même voie,
ne faire plus qu'un avec moi-même.
mon incarcération,
j'ai découvertes est :
incarcérés peuvent se racheter,
et des femmes incarcérés
women who are incarcerated
dans leur communauté,
à la détermination
peuvent revenir dans leur communauté.
l'incarcération de masse,
de la mentalité
ça ne fonctionne pas.
d'en passer par là.
pour que ça soit possible.
pour le restant de vos jours.
nous pouvons créer cette réalité.
ABOUT THE SPEAKER
Shaka Senghor - AuthorUsing literature as a lifeline, Shaka Senghor escaped a cycle of prison and desperation. Now his story kindles hope in those who have little.
Why you should listen
At the age of 19, Shaka Senghor went to prison fuming with anger and despair. Senghor was a drug dealer in Detroit, and one night, he shot and killed a man who showed up on his doorstep. While serving his sentence for second-degree murder, Senghor discovered redemption and responsibility through literature -- starting with The Autobiography of Malcolm X -- and through his own writing.
Upon his release at the age of 38, Senghor reached out to young men following his same troubled path, and published Live in Peace as part of an outreach program bringing hope to kids in Detroit and across the Midwest. His activism attracted the attention of the MIT Media Lab, and as a Director’s Fellow, Senghor has collaborated on imagining creative solutions for the problems plaguing distressed communities. His memoir, Writing My Wrongs, was published in 2013.
Shaka Senghor | Speaker | TED.com