ABOUT THE SPEAKER
Justin Davidson - Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues.

Why you should listen

Justin Davidson is the author of Magnetic City: A Walking Companion to New York (Spiegel & Grau), which leads readers through a portrait of the city told through its history, architecture, music, art and literature.

Davidson has been the architecture and classical music critic at New York magazine since 2007. Before that, he spent 12 years as classical music critic at Newsday, where he also wrote about architecture and was a regular cultural commentator. He won a Pulitzer Prize for criticism in 2002, an American Society of Newspaper Editors criticism (ASNE) award and the 2015 Stephen A. Kliment Oculus Award for Architectural Journalism from the American Institute of Architects, New York Chapter.

A native of Rome, Davidson graduated from Harvard and later earned a doctoral degree in music composition at Columbia University. He has contributed to many publications, including The New Yorker, Smithsonian, W., The New York Times Book Review, Travel & Leisure, Condé Nast Traveler and Pursuits. He was a columnist for the website Wondering Sound and has appeared regularly on WNYC and other radio and television outlets. He has taught at the Design Criticism program at the School of Visual Arts, the Goldring Arts Journalism Program of Syracuse University and NEA Arts Journalism Institutes. He lives on the Upper West Side of Manhattan.

More profile about the speaker
Justin Davidson | Speaker | TED.com
TEDNYC

Justin Davidson: Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead

Justin Davidson: Pourquoi les immeubles de verre détériorent la vie urbaine

Filmed:
1,518,829 views

Justin Davidson, critique en architecture, veut nous avertir d'une transformation inquiétante dans nos villes. De Houston à Canton, les gratte-ciels de béton et d'acier recouverts de verre envahissent le paysage. Une remise en question de l'anatomie d'une ville grâce à l'exposé de Davidson sur l'impact de l'extérieur des bâtiments sur la vie urbaine, et ce que l'on a à perdre lorsque les architectes délaissent l'ensemble des matériaux disponibles.
- Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Imaginez qu’en arrivant
ici ce soir
00:12
ImagineImaginez that when you walkedmarcha
in here this eveningsoir,
0
600
2816
tout le monde se ressemble :
00:15
you discovereddécouvert that everybodyTout le monde in the roomchambre
lookedregardé almostpresque exactlyexactement the sameMême:
1
3440
4080
00:20
agelesspas d’âge, racelessraceless,
2
8280
1936
même âge, même origine ethnique,
00:22
genericallygénériquement good-lookingbeau.
3
10240
1240
plutôt attrayants.
00:24
That personla personne sittingséance right nextprochain to you
4
12280
1976
Cette personne juste à côté de vous
00:26
mightpourrait have the mostles plus
idiosyncraticidiosyncrasique innerinterne life,
5
14280
2136
pourrait mener une vie
des plus singulières,
00:28
but you don't have a clueindice
6
16440
1256
vous ne le sauriez pas
00:29
because we're all wearingportant
the sameMême blankblanc expressionexpression all the time.
7
17720
3560
puisque chacun aurait toujours
exactement la même expression neutre.
00:34
That is the kindgentil of creepychair de poule transformationtransformation
that is takingprise over citiesvilles,
8
22960
4360
Voilà la transformation inquiétante
qui a lieu dans les villes,
00:39
only it appliesapplique to buildingsbâtiments, not people.
9
27920
2040
sur les bâtiments,
pas sur les personnes.
00:43
CitiesVilles are fullplein of roughnessrugosité and shadowombre,
10
31480
5976
Une ville recèle d’irrégularités,
d’ombres,
00:49
texturetexture and colorCouleur.
11
37480
1216
de textures, de couleurs.
00:50
You can still find architecturalarchitectural surfacessurfaces
of great individualityindividualité and characterpersonnage
12
38720
5160
Il reste encore des architectures
pleines de personnalité
00:57
in apartmentappartement buildingsbâtiments in RigaRiga
13
45360
1920
comme ces immeubles à Riga
01:00
and YemenYémen,
14
48080
1200
ou au Yémen,
01:02
socialsocial housinglogement in ViennaVienne,
15
50520
1520
ces logements sociaux à Vienne,
01:05
HopiHopi villagesles villages in ArizonaArizona,
16
53000
2376
ces villages Hopi en Arizona,
01:07
brownstonesbrownstones in NewNouveau YorkYork,
17
55400
1440
le grès brun à New York,
01:09
woodenen bois housesMaisons in SanSan FranciscoFrancisco.
18
57520
1600
le bois à San Francisco.
01:11
These aren'tne sont pas palacesPalais or cathedralscathédrales.
19
59800
1880
Pas des palaces
ou des cathédrales.
01:14
These are just ordinaryordinaire residencesrésidences
20
62080
1776
Juste des logements ordinaires
01:15
expressingexprimer the ordinaryordinaire
splendorSplendor of citiesvilles.
21
63880
2560
exprimant la splendeur
ordinaire d’une ville.
01:19
And the reasonraison they're like that
is that the need for shelterabri
22
67480
3296
Ils incarnent le lien intime
entre le besoin d’abri
01:22
is so boundlié up with
the humanHumain desireenvie for beautybeauté.
23
70800
3080
et le désir humain de beauté.
01:28
TheirLeur roughrugueux surfacessurfaces
give us a touchablepalpable cityville.
24
76600
3720
Leur surface irrégulière
donne son charme à la ville.
01:32
Right? StreetsRues that you can readlis
25
80840
1576
Des villes qu’on ressent
01:34
by runningfonctionnement your fingersdes doigts
over brickbrique and stonepierre.
26
82440
2120
en effleurant
la brique et la pierre.
01:37
But that's gettingobtenir harderPlus fort to do,
27
85600
1680
Mais c’est de plus
en plus dur,
01:40
because citiesvilles are becomingdevenir smoothlisse.
28
88200
2240
car les villes sont de plus
en plus lisses.
01:43
NewNouveau downtownscentres-villes sproutSprout towersdes tours
29
91680
2056
Les nouvelles sont
pleines de tours
01:45
that are almostpresque always
madefabriqué of concretebéton and steelacier
30
93760
2336
presque toujours en
béton ou en acier,
01:48
and coveredcouvert in glassverre.
31
96120
1360
recouvertes de verre.
01:50
You can look at skylineslignes d’horizon
all over the worldmonde --
32
98920
2856
Le paysage urbain
du monde entier :
01:53
HoustonHouston,
33
101800
1200
Houston,
01:55
GuangzhouGuangzhou,
34
103640
1200
Canton,
01:57
FrankfurtFrankfurt --
35
105440
1200
Francfort,
01:59
and you see the sameMême armyarmée
of high-glosshaute brillance robotsdes robots
36
107440
3416
affiche la même armée
de robots de verre lisse
02:02
marchingmarche over the horizonhorizon.
37
110880
1280
s’élançant vers l’horizon.
02:05
Now, just think of everything we loseperdre
38
113560
2136
Pensez à tout ce que l’on a à perdre
02:07
when architectsarchitectes stop usingen utilisant
the fullplein rangegamme of availabledisponible materialsmatériaux.
39
115720
4240
lorsque les architectes n’utilisent
plus tous les matériaux existants.
02:12
When we rejectrejeter granitegranit
and limestonecalcaire and sandstonegrès
40
120800
3736
Lorsque l’on rejette le granit,
le calcaire, le grès,
02:16
and woodbois and coppercuivre
and terra-cottaterre-cuite and brickbrique
41
124560
2176
le bois, le cuivre
la terre cuite, la brique,
02:18
and wattleAcacia and plasterplâtre,
42
126760
1520
l’eau, le plâtre,
02:21
we simplifysimplifier architecturearchitecture
43
129120
2136
on simplifie l’architecture
02:23
and we impoverishappauvrir citiesvilles.
44
131280
1560
et on appauvrit la ville.
02:25
It's as if you reducedréduit
all of the world'smonde cuisinescuisines
45
133880
3696
Comme si on réduisait
toutes les cuisines du monde
02:29
down to airlineCompagnie aérienne foodaliments.
46
137600
1936
à la nourriture dans les avions.
02:31
(LaughterRires)
47
139560
1056
(Rires)
02:32
ChickenPoulet or pastaPâtes?
48
140640
1200
Poulet ou pâtes ?
02:35
But worsepire still,
49
143440
1320
Pire encore,
02:37
assembliesassemblys of glassverre towersdes tours
like this one in MoscowMoscou
50
145760
3576
ces armées de tours de verre
comme ici à Moscou
02:41
suggestsuggérer a disdaindédain for the civiccivique
and communalcommunautaire aspectsaspects of urbanUrbain livingvivant.
51
149360
4896
ignorent les aspects civiques
et communaux de la vie urbaine.
02:46
Right? BuildingsBâtiments like these are intendedprévu
to enrichenrichir theirleur ownerspropriétaires and tenantslocataires,
52
154280
5056
Des bâtiments uniquement pour
à enrichir propriétaires et locataires,
02:51
but not necessarilynécessairement
the livesvies of the restdu repos of us,
53
159360
2576
et non pour enrichir nos vies,
02:53
those of us who navigatenaviguer
the spacesles espaces betweenentre the buildingsbâtiments.
54
161960
3640
à nous qui circulons entre ces bâtiments.
02:58
And we expectattendre to do so for freegratuit.
55
166440
2040
Et on s’attend à faire cela gratuitement.
03:01
ShinyBrillant towersdes tours are an invasiveenvahissantes speciesespèce
56
169800
2440
Ces tours lisses sont envahissantes,
03:05
and they are chokingétouffer our citiesvilles
and killingmeurtre off publicpublic spaceespace.
57
173080
3240
elles étouffent nos villes
et détruisent l’espace public.
03:09
We tendtendre to think of a facadefaçade
as beingétant like makeupmaquillage,
58
177320
3456
On considère une façade
comme du maquillage,
03:12
a decorativedécoratifs layercouche appliedappliqué at the endfin
to a buildingbâtiment that's effectivelyefficacement completeAchevée.
59
180800
3762
une couche décorative appliquée
pour terminer le travail.
03:17
But just because a facadefaçade is superficialsuperficiel
60
185160
2536
Mais même si une façade est superficielle
03:19
doesn't mean it's not alsoaussi deepProfond.
61
187720
2256
elle peut avoir de la profondeur.
03:22
Let me give you an exampleExemple
62
190000
1280
Par exemple :
03:24
of how a city'sla ville surfacessurfaces
affectaffecter the way we livevivre in it.
63
192200
3016
l’impact de la surface
d’une ville sur nos vies.
03:27
When I visiteda visité SalamancaSalamanque in SpainEspagne,
64
195240
2896
Je suis allé à Salamanque,
03:30
I gravitatedgravite to the PlazaPlaza MayorMaire
65
198160
2256
je me suis baladé sur la Plaza Mayor
à différents moments de la journée.
03:32
at all hoursheures of the day.
66
200440
1416
03:33
EarlyDès le début in the morningMatin,
sunlightlumière du soleil rakesrâteaux the facadesfaçades,
67
201880
2976
Tôt le matin,
le soleil illumine la façade,
03:36
sharpeningaffûtage shadowsombres,
68
204880
1696
les ombres s’allongent,
03:38
and at night, lamplightlumière de la lampe
segmentssegments the buildingsbâtiments
69
206600
3296
et le soir, les illuminations
du bâtiment soulignent
03:41
into hundredsdes centaines of distinctdistinct areaszones,
70
209920
1840
des centaines de sections :
03:44
balconiesles balcons and windowsles fenêtres and arcadesarcades,
71
212520
2376
balcons, fenêtres, arcades,
03:46
eachchaque one a separateséparé pocketpoche
of visualvisuel activityactivité.
72
214920
2840
formant chacune une unité
visuelle animée.
03:50
That detaildétail and depthprofondeur, that glamourglamour
73
218680
2640
La place devient un décor de théâtre,
03:54
givesdonne the plazaplace a theatricalthéâtral qualityqualité.
74
222640
2400
tout en détail, profondeur et glamour.
03:59
It becomesdevient a stageétape
where the generationsgénérations can meetrencontrer.
75
227000
2400
Elle devient la scène
pour les générations.
04:02
You have teenagersadolescents
sprawlingtentaculaires on the paversmachines à paver,
76
230160
3376
Des adolescents investissent
les pavés,
04:05
seniorspersonnes âgées monopolizingmonopoliser the benchesbancs,
77
233560
2816
les seniors s’approprient les bancs,
04:08
and realréal life startsdéparts to look
like an operaopéra setensemble.
78
236400
3896
et c’est la vraie vie qui
ressemble à un décor d’opéra.
04:12
The curtainrideau goesva up on SalamancaSalamanque.
79
240320
1760
Levée de rideau à Salamanque.
04:15
So just because I'm talkingparlant
about the exteriorssurfaces extérieures of buildingsbâtiments,
80
243520
4080
Et parce que je parle
de l’extérieur des bâtiments,
04:20
not formforme, not functionfonction, not structurestructure,
81
248520
3000
et pas de la forme, de la fonction
de la structure,
04:24
even so those surfacessurfaces
give texturetexture to our livesvies,
82
252760
3400
ces surfaces donnent de la profondeur
à nos vies,
04:29
because buildingsbâtiments
createcréer the spacesles espaces around them,
83
257399
2897
car les bâtiments créent
aussi les espaces tout autour,
04:32
and those spacesles espaces can drawdessiner people in
84
260320
3016
ces espaces qui nous attirent,
04:35
or pushpousser them away.
85
263360
1200
ou que nous évitons.
04:37
And the differencedifférence oftensouvent has to do
with the qualityqualité of those exteriorssurfaces extérieures.
86
265280
3696
Bien souvent cette différence
est liée à la qualité de l’extérieur.
04:41
So one contemporarycontemporain equivalentéquivalent
of the PlazaPlaza MayorMaire in SalamancaSalamanque
87
269000
3736
Par exemple, un équivalent moderne
de la Plaza Mayor
04:44
is the PlacePlace dede lalafensefense in ParisParis,
88
272760
2320
est la Place de la Défense à Paris,
04:47
a windsweptbalayées par le vent, glass-walledaux parois de verre openouvrir spaceespace
89
275880
3616
un espace aux parois de verre,
balayé par le vent,
04:51
that officeBureau workersouvriers hurryse dépêcher throughpar
90
279520
1776
que les employés traversent vite
04:53
on the way from the metroMétro
to theirleur cubicleslogettes
91
281320
2496
du métro à leur poste de travail,
04:55
but otherwiseautrement spenddépenser
as little time in as possiblepossible.
92
283840
2360
mais où ils ne veulent
surtout pas s’attarder.
05:00
In the earlyde bonne heure 1980s,
the architectarchitecte PhilipPhilippe JohnsonJohnson
93
288120
3296
Au début des années 1980,
l’architecte Philip Johnson
05:03
trieda essayé to recreaterecréer a graciousgracieuse
EuropeanEuropéenne plazaplace in PittsburghPittsburgh.
94
291440
3760
a tenté de recréer le charme
des places européennes à Pittsburgh.
05:07
This is PPGPPG PlacePlace,
95
295680
1496
Voici PPG Place,
05:09
a halfmoitié acreacre of openouvrir spaceespace
encircledentouré by commercialcommercial buildingsbâtiments
96
297200
5216
2000 m² d’espace ouvert
encerclé de bâtiments commerciaux
05:14
madefabriqué of mirroreden miroir glassverre.
97
302440
1456
en verre à effet miroir.
05:15
And he ornamentedornementé those buildingsbâtiments
with metalmétal trimTrim and baysbaies
98
303920
3416
Et il a orné les bâtiments
de barres, de reliefs en métal,
05:19
and GothicGothique turretstourelles
99
307360
1936
de tourelles gothiques,
05:21
whichlequel really poppop on the skylineskyline.
100
309320
1720
qui ressortent bien dans le paysage.
05:23
But at groundsol levelniveau,
101
311880
1280
Mais vu du sol,
05:26
the plazaplace feelsse sent like a blacknoir glassverre cagecage.
102
314520
2720
la place fait penser à une cage de verre.
05:30
I mean, sure, in summertimeSummertime
103
318080
1856
Enfin, bien sûr en été,
05:31
kidsdes gamins are runningfonctionnement back and forthavant
throughpar the fountainFontaine
104
319960
2456
les enfants courent
à travers la fontaine
05:34
and there's ice-skatingpatin à glace in the winterhiver,
105
322440
1976
et en hiver il y a la patinoire,
05:36
but it lacksmanque the informalityinformalité
of a leisurelytranquillement hangoutlieu de rencontre.
106
324440
3216
mais l’ensemble manque de
l’atmosphère détendue et authentique.
05:39
It's just not the sortTrier of placeendroit
you really want to just hangpendre out and chatbavarder.
107
327680
4000
Ce n’est juste pas le type d’endroit
où l’on aime s’attarder pour bavarder.
05:47
PublicPublic spacesles espaces thriveprospérer or failéchouer
for manybeaucoup differentdifférent reasonsles raisons.
108
335480
3736
Beaucoup de raisons font prospérer
ou échouer un espace public.
05:51
ArchitectureArchitecture is only one,
109
339240
1400
L’architecture n’en est qu’une,
05:53
but it's an importantimportant one.
110
341480
1400
mais qui a son importance.
05:55
Some recentrécent plazasplazas
111
343840
1336
Certaines places récentes,
05:57
like FederationFédération SquarePlace in MelbourneMelbourne
112
345200
2360
dont la Federation Square à Melbourne,
06:00
or SuperkilenSuperkilen in CopenhagenCopenhague
113
348640
2440
ou Superkilen à Copenhague,
06:03
succeedréussir because they combinecombiner oldvieux and newNouveau,
114
351960
3376
sont des réussites car elles allient
l’ancien et le moderne,
06:07
roughrugueux and smoothlisse,
115
355360
1200
les côtés irréguliers et lisses,
06:09
neutralneutre and brightbrillant colorscouleurs,
116
357400
1856
les couleurs neutres et vives,
06:11
and because they don't relycompter
excessivelyexcessivement on glassverre.
117
359280
3640
et parce qu’elles n’abusent pas
du verre comme matériau.
06:16
Now, I'm not againstcontre glassverre.
118
364000
2960
Bon, je n’ai rien contre le verre.
06:19
It's an ancientancien and versatilepolyvalent materialMatériel.
119
367800
2720
C’est un matériau ancien et polyvalent.
06:23
It's easyfacile to manufacturefabrication and transporttransport
120
371640
4216
Facile à produire et à transporter,
06:27
and installinstaller and replaceremplacer
121
375880
2056
à installer et à remplacer,
06:29
and cleannettoyer.
122
377960
1536
et à entretenir.
06:31
It comesvient in everything
from enormousénorme, ultraclearUltraClear sheetsfeuilles
123
379520
2896
On en trouve sous toutes les
formes : immenses panneaux,
06:34
to translucenttranslucide bricksbriques.
124
382440
2080
ou briques transparentes.
06:37
NewNouveau coatingsrevêtements make it changechangement moodambiance
125
385200
2296
Les nouveaux revêtements lui
font changer d’aspect
06:39
in the shiftingdéplacement lightlumière.
126
387520
1240
en fonction de la lumière.
06:41
In expensivecoûteux citiesvilles like NewNouveau YorkYork,
it has the magicalmagique powerPuissance
127
389880
3256
Dans les villes chères,
il permet comme par magie
06:45
of beingétant ablecapable to multiplymultiplier
realréal estatebiens valuesvaleurs by allowingen permettant viewsvues,
128
393160
3616
de démultiplier la valeur
immobilière grâce à la vue,
06:48
whichlequel is really the only commoditymarchandise
that developersles développeurs have to offeroffre
129
396800
3096
seul argument avancé par les promoteurs
06:51
to justifyjustifier those surrealsurréaliste pricesdes prix.
130
399920
1720
pour justifier ces prix exorbitants.
06:56
In the middlemilieu of the 19thth centurysiècle,
131
404400
1936
Au milieu du XIXe siècle,
06:58
with the constructionconstruction
of the CrystalCrystal PalacePalais in LondonLondres,
132
406360
2776
la construction du Crystal Palace
à Londres
07:01
glassverre leaptsauta to the topHaut of the listliste
of quintessentiallyquintessence modernmoderne substancessubstances.
133
409160
4040
a permis au verre de se placer
au premier rang des matériaux modernes.
07:06
By the mid-milieu-20thth centurysiècle,
134
414280
1496
D’ici la moitié du XXe siècle,
07:07
it had come to dominatedominer
the downtownscentres-villes of some AmericanAméricain citiesvilles,
135
415800
3120
il avait conquis les centres
de nombreuses villes américaines,
07:11
largelyen grande partie throughpar some
really spectacularspectaculaire officeBureau buildingsbâtiments
136
419680
3016
notamment par des gratte-ciels
vraiment spectaculaires,
07:14
like LeverLevier de HouseMaison in midtownMidtown ManhattanManhattan,
designedconçu by SkidmoreSkidmore, OwingsOwings and MerrillMerrill.
137
422720
3960
comme Lever House à Manhattan,
conçu par Skidmore, Owings and Merrill.
07:19
EventuallyPar la suite, the technologyLa technologie
advancedAvancée to the pointpoint
138
427560
2696
Enfin, la technologie a permis
07:22
where architectsarchitectes could designconception
structuresles structures so transparenttransparent
139
430280
3096
aux architectes de concevoir des
structures tellement transparentes,
07:25
they practicallypratiquement disappeardisparaître.
140
433400
1286
qu’elles semblent invisibles.
07:28
And alongle long de the way,
141
436360
1416
Et peu à peu,
07:29
glassverre becamedevenu the defaultpar défaut materialMatériel
of the high-riseHigh-Rise cityville,
142
437800
4040
le verre est devenu le matériau
par défaut des villes à hauts immeubles,
07:34
and there's a very
powerfulpuissant reasonraison for that.
143
442680
2496
et ce pour une raison
bien précise.
07:37
Because as the world'smonde populationspopulations
convergeconvergent on citiesvilles,
144
445200
3720
Les populations mondiales
convergent vers les villes,
07:42
the leastmoins fortunatechanceux packpack
into jerry-builtJerry-construit shantytownsbidonvilles.
145
450000
3656
et les plus pauvres se retrouvent
dans des bidonvilles branlants.
07:45
But hundredsdes centaines of millionsdes millions of people
need apartmentsappartements and placesdes endroits to work
146
453680
3816
Mais des centaines de millions
d’appartements de plus en plus grands
sont nécessaires,
07:49
in ever-largerplus buildingsbâtiments,
147
457520
1216
07:50
so it makesfait du economicéconomique sensesens
to put up towersdes tours
148
458760
2616
les gratte-ciels sont donc une bonne
solution économique,
07:53
and wrapemballage them in cheappas cher
and practicalpratique curtainrideau wallsdes murs.
149
461400
2480
enveloppés qu'ils sont dans
des parois pratiques et bon marché.
07:57
But glassverre has a limitedlimité abilitycapacité
150
465600
2560
Mais le verre n’a qu’une capacité
08:01
to be expressiveexpressive.
151
469080
1200
d’expression limitée.
08:03
This is a sectionsection of wallmur framingencadrement a plazaplace
152
471240
2176
Voici la partie d’un mur d’une plaza
08:05
in the pre-HispanicPréhispanique cityville of MitlaMitla,
in southerndu sud MexicoMexique.
153
473440
4080
de la ville préhispanique de Mitla
dans le sud du Mexique.
08:10
Those 2,000-year-old-Age carvingssculptures en
154
478640
1496
Ces gravures de 2000 ans témoignent
08:12
make it clearclair that this was a placeendroit
of highhaute ritualrituel significanceimportance.
155
480160
3040
de l’importance rituelle de ce lieu.
08:17
TodayAujourd'hui we look at those and we can see
a historicalhistorique and texturaltexture continuitycontinuité
156
485240
5776
Aujourd’hui on observe une
continuité historique et de texture
08:23
betweenentre those carvingssculptures en,
the mountainsles montagnes all around
157
491040
2856
entre ces gravures,
les montagnes autour,
08:25
and that churchéglise whichlequel is builtconstruit
on topHaut of the ruinsles ruines
158
493920
3856
et cette église construite
en haut des ruines,
08:29
usingen utilisant stonepierre plunderedpillé from the sitesite.
159
497800
2160
à l’aide de pierres prélevées sur le site.
08:32
In nearbyproche OaxacaOaxaca,
even ordinaryordinaire plasterplâtre buildingsbâtiments
160
500880
2896
À Oaxaca, non loin,
même les simples bâtiments de plâtre
08:35
becomedevenir canvassestoiles for
brightbrillant colorscouleurs, politicalpolitique muralspeintures murales
161
503800
4336
deviennent le support de fresques
politiques aux couleurs vives,
08:40
and sophisticatedsophistiqué graphicgraphique artsles arts.
162
508160
1840
et d’art graphique élaboré.
08:43
It's an intricatecomplexe, communicativecommunicative languagela langue
163
511000
2600
Un moyen de communication délicat
08:46
that an epidemicépidémie of glassverre
would simplysimplement wipeessuyer out.
164
514400
2639
qui serait éradiqué par
une épidémie de verre.
08:49
The good newsnouvelles is
that architectsarchitectes and developersles développeurs
165
517960
2776
Mais, bonne nouvelle :
architectes et promoteurs
08:52
have beguncommencé to rediscoverredécouvrir
the joysjoies of texturetexture
166
520760
2976
commencent à redécouvrir
les plaisirs de la texture
08:55
withoutsans pour autant backingsupport away from modernitymodernité.
167
523760
2040
sans renier la modernité.
08:58
Some find innovativeinnovant usesles usages
for oldvieux materialsmatériaux like brickbrique
168
526240
4120
On invente de nouvelles utilisations
pour des matériaux anciens comme la brique
09:03
and terra-cottaterre-cuite.
169
531320
1200
et la terre cuite.
09:05
OthersD’autres inventinventer newNouveau productsdes produits
like the moldedmoulé panelspanneaux that SnSNøhettaHetta used
170
533760
5296
On imagine de nouveaux produits
comme les panneaux moulurés de Snøhetta
au Museum of Modern Art
de San Francisco, lui donnant
09:11
to give the SanSan FranciscoFrancisco
MuseumMusée of ModernModerne ArtArt
171
539080
2416
09:13
that crinklycrépus, sculpturalsculptural qualityqualité.
172
541520
2360
cet aspect sculpté et irrégulier.
09:16
The architectarchitecte StefanoStefano BoeriBoeri
even createdcréé livingvivant facadesfaçades.
173
544520
3896
L’architecte Stefano-Boeri
a même imaginé des façades vivantes.
09:20
This is his VerticalVertical ForestForest,
a pairpaire of apartmentappartement towersdes tours in MilanMilan,
174
548440
4016
Voici la Vertical Forest,
des immeubles à Milan,
09:24
whosedont mostles plus visiblevisible featurefonctionnalité is greeneryverdure.
175
552480
1880
dont les plantes jouent le premier rôle.
09:27
And BoeriBoeri is designingconception a versionversion of this
for NanjingNanjing in ChinaLa Chine.
176
555240
4520
Boeri va en concevoir une version
pour Nanjing en Chine.
09:33
And imagineimaginer if greenvert facadesfaçades
were as ubiquitousomniprésent as glassverre onesceux
177
561080
4136
Imaginez que les façades vertes
soient aussi omniprésentes que le verre.
09:37
how much cleanernettoyeur the airair
in ChineseChinois citiesvilles would becomedevenir.
178
565240
2640
L’air serait beaucoup plus propre
dans les villes de Chine.
09:41
But the truthvérité is
that these are mostlyla plupart one-offspièces uniques,
179
569280
3016
Malheureusement, la plupart ne sont
que des cas isolés,
des projets sortant de l’ordinaire
09:44
boutiqueBoutique projectsprojets,
180
572320
1496
09:45
not easilyfacilement reproducedreproduit at a globalglobal scaleéchelle.
181
573840
2240
et non des modèles à grande échelle.
09:49
And that is the pointpoint.
182
577720
1480
Et justement.
09:52
When you use materialsmatériaux
that have a locallocal significanceimportance,
183
580360
3096
Par l’utilisation de matériaux
qui ont une importance locale,
09:55
you preventprévenir citiesvilles
from all looking the sameMême.
184
583480
2120
on évite que les villes
se ressemblent toutes.
09:58
CopperCuivre has a long historyhistoire in NewNouveau YorkYork --
185
586760
2856
Le cuivre a une longue histoire
à New York :
10:01
the StatueStatue de of LibertyLiberty,
186
589640
1320
la statue de la Liberté,
10:03
the crownCouronne of the WoolworthWoolworth BuildingBâtiment --
187
591720
1810
la couronne du Woolworth Building...
10:06
but it fellest tombée out of fashionmode for a long time
188
594200
3176
Mais il n’était plus à la mode
10:09
untiljusqu'à shopboutique architectsarchitectes used it
to covercouverture the AmericanAméricain CopperCuivre BuildingBâtiment,
189
597400
4376
jusqu’à ce que des architectes l’emploient
pour couvrir l’American Copper Building,
10:13
a pairpaire of twistingtorsion towersdes tours
on the EastEast RiverRivière.
190
601800
2440
deux tours sur la East River.
10:17
It's not even finishedfini
191
605160
1256
Ce n’est pas encore terminé
10:18
and you can see the way
sunsetle coucher du soleil lightslumières up that metallicmétallique facadefaçade,
192
606440
4096
mais on voit déjà le reflet
du coucher de soleil sur le métal,
10:22
whichlequel will weatherMétéo to greenvert as it agesâge.
193
610560
2040
qui virera au vert avec le temps.
10:25
BuildingsBâtiments can be like people.
194
613720
2296
Les bâtiments sont un peu comme les gens.
10:28
TheirLeur facesvisages broadcastdiffusion theirleur experienceexpérience.
195
616040
2320
Leur visage reflète leur expérience.
10:31
And that's an importantimportant pointpoint,
196
619400
1456
C’est important, car,
10:32
because when glassverre agesâge,
197
620880
2040
lorsque le verre vieillit,
10:35
you just replaceremplacer it,
198
623800
1496
on le remplace,
10:37
and the buildingbâtiment looksregards
prettyjoli much the sameMême way it did before
199
625320
2896
et le bâtiment reste
exactement le même,
10:40
untiljusqu'à eventuallyfinalement it's demolisheddémoli.
200
628240
1696
jusqu’à ce qu’on le démolisse.
10:41
AlmostPresque all other materialsmatériaux
have the abilitycapacité
201
629960
2776
Presque tous les autres matériaux
ont la capacité
10:44
to absorbabsorber infusionsinfusions of historyhistoire and memoryMémoire,
202
632760
3576
d’absorber l’histoire et la mémoire,
10:48
and projectprojet it into the presentprésent.
203
636360
3320
et de les projeter dans le présent.
10:52
The firmraffermir EnneadEnnéade
204
640840
1856
L’entreprise Ennead
10:54
cladplaqués the UtahUtah NaturalNaturel HistoryHistoire MuseumMusée
in SaltSel LakeLake CityVille in coppercuivre and zinczinc,
205
642720
4896
a recouvert le Utah Natural History Museum
à Salt Lake City de cuivre et de zinc,
10:59
oresminerais that have been minedminé
in the arearégion for 150 yearsannées
206
647640
4200
des minerais extraits de la région
depuis 150 ans
11:05
and that alsoaussi camouflagecamouflage the buildingbâtiment
againstcontre the ochreocre hillscollines
207
653280
3240
qui camouflent le bâtiment dans
les collines ocres,
11:09
so that you have a naturalNaturel historyhistoire museummusée
208
657360
2296
permettant au musée d’histoire naturelle
11:11
that reflectsreflète the region'sde la région
naturalNaturel historyhistoire.
209
659680
2240
de refléter l’histoire naturelle
de la région.
11:15
And when the ChineseChinois
PritzkerPritzker PrizePrix winnergagnant WangWang ShuShu
210
663680
2776
Et lorsque Wang Shu, lauréat chinois
du prix Pritzker
11:18
was buildingbâtiment a historyhistoire museummusée in NingboNingbo,
211
666480
3336
a construit le musée d’histoire de Ningbo,
11:21
he didn't just createcréer
a wrapperWrapper for the pastpassé,
212
669840
3216
il ne s’est pas contenté d’une
enveloppe pour le passé,
11:25
he builtconstruit memoryMémoire right into the wallsdes murs
213
673080
3056
il a intégré la mémoire dans les murs
11:28
by usingen utilisant brickbrique and stonesdes pierres and shinglesbardeaux
214
676160
3696
en utilisant des briques,
pierres et galets
récupérés dans les villages détruits.
11:31
salvagedrécupérés from villagesles villages
that had been demolisheddémoli.
215
679880
2760
11:36
Now, architectsarchitectes can use glassverre
216
684440
2856
Rien n’empêche les architectes d’utiliser
11:39
in equallyégalement lyricalLyrical and inventiveinventif waysfaçons.
217
687320
2776
le verre de manière
aussi inventive et poétique.
11:42
Here in NewNouveau YorkYork, two buildingsbâtiments,
218
690120
1696
À New York, deux bâtiments,
11:43
one by JeanJean NouvelNouvel
and this one by FrankFrank GehryGehry
219
691840
2640
l’un par Jean Nouvel
et celui-ci de Frank Gehry,
11:47
facevisage off acrossà travers WestOuest 19thth StreetRue,
220
695160
1840
se font face sur West 19th Street,
11:49
and the playjouer of reflectionsréflexions
that they tosslancer back and forthavant
221
697800
2936
et le jeu de reflets qu’ils
se renvoient est comme
11:52
is like a symphonySymphonie in lightlumière.
222
700760
1360
une symphonie de lumière.
11:56
But when a cityville defaultsvaleurs par défaut to glassverre
223
704280
3016
Mais quand une ville se limite au verre,
11:59
as it growsgrandit,
224
707320
1496
en s’étendant,
12:00
it becomesdevient a hallsalle of mirrorsmiroirs,
225
708840
1560
elle devient une galerie des Glaces,
12:03
disquietinga d’inquiétant and colddu froid.
226
711080
2200
angoissante et froide.
12:06
After all, citiesvilles are placesdes endroits
of concentratedconcentré varietyvariété
227
714000
3880
Les villes sont des
concentrés de diversité,
12:11
where the world'smonde culturesdes cultures
and languageslangues and lifestylesstyles de vie
228
719680
5016
où toutes les cultures,
langues et modes de vie du monde
se rencontrent et se mélangent.
12:16
come togetherensemble and minglese mêlent.
229
724720
1200
12:19
So ratherplutôt than encaseenfermer all that varietyvariété
230
727000
3000
Alors au lieu de réduire cette diversité
12:22
and diversityla diversité in buildingsbâtiments
of crushinginstallations de broyeur samenesssimilitude,
231
730800
3976
à des bâtiments tristement uniformes,
12:26
we should have an architecturearchitecture that honorsmention assez bien
the fullplein rangegamme of the urbanUrbain experienceexpérience.
232
734800
4680
l’architecture devrait mettre à l’honneur
tout l’éventail de la vie urbaine.
12:32
Thank you.
233
740000
1216
Merci.
12:33
(ApplauseApplaudissements)
234
741240
5398
(Applaudissements)
Translated by Lucie Langevin
Reviewed by Emmanuel Parfond

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Davidson - Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues.

Why you should listen

Justin Davidson is the author of Magnetic City: A Walking Companion to New York (Spiegel & Grau), which leads readers through a portrait of the city told through its history, architecture, music, art and literature.

Davidson has been the architecture and classical music critic at New York magazine since 2007. Before that, he spent 12 years as classical music critic at Newsday, where he also wrote about architecture and was a regular cultural commentator. He won a Pulitzer Prize for criticism in 2002, an American Society of Newspaper Editors criticism (ASNE) award and the 2015 Stephen A. Kliment Oculus Award for Architectural Journalism from the American Institute of Architects, New York Chapter.

A native of Rome, Davidson graduated from Harvard and later earned a doctoral degree in music composition at Columbia University. He has contributed to many publications, including The New Yorker, Smithsonian, W., The New York Times Book Review, Travel & Leisure, Condé Nast Traveler and Pursuits. He was a columnist for the website Wondering Sound and has appeared regularly on WNYC and other radio and television outlets. He has taught at the Design Criticism program at the School of Visual Arts, the Goldring Arts Journalism Program of Syracuse University and NEA Arts Journalism Institutes. He lives on the Upper West Side of Manhattan.

More profile about the speaker
Justin Davidson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee