Gretchen Carlson: How we can end sexual harassment at work
Gretchen Carlson: Comment mettre un terme au harcèlement sexuel au travail
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a much-deserved promotion,
c'était une promotion méritée
« me mettre sur le bureau
wrote down on a piece of paper
ont écrit sur un bout de papier
that I could do for them.
que je pouvais leur offrir.
was an office with a window."
c'était un bureau avec une fenêtre. »
I could get a bill out of committee;
pour qu'un projet soit étudié en comité,
mes protège-genoux. »
des horribles histoires
of the horrific stories
over the last year,
au cours de l'année
workplace sexual harassment.
le harcèlement sexuel au travail.
à travers le monde.
for millions of women,
pour des millions de femmes,
ne fait pas de discrimination.
a Democrat or an Independent.
démocrate ou indépendante.
des avocates,
des enseignantes...
that you can take that power back.
que vous pouvez rependre ce pouvoir.
le plus effrayant de ma vie,
started to happen.
de miraculeux s'est produit.
started reaching out to me
ont pris contact avec moi
of pain and agony and shame.
de douleur, d'agonie et de honte.
que j'étais devenue leur voix --
that even in the 21st century,
que même au 21e siècle,
une responsable de personnel de bord
tous les jours en réunion,
that he'd watched the night before
qu'il avait regardé la veille
sur son bloc-note.
et elle a été virée.
that vile c-word every day.
l'insultaient tous les jours.
Wall Street deal again.
faire de transaction à Wall Street.
one-dollar bills in her face,
des billets de un dollar devant elle
auprès d'un major,
tant de travail à faire.
de ce que l'on sait --
in the workplace.
never get reported.
ne sont jamais signalés.
and troublemakers
de menteuses, fauteuses de troubles,
in many cases, career-ending.
souvent mettre un terme à une carrière.
ayant pris contact avec moi,
in their chosen profession,
dans la profession de son choix
of my year as Miss America,
de mon année en tant que Miss Amérique,
a very high-ranking TV executive
de grands directeurs de télévion
throughout the day,
he suddenly lunged on top of me
il s'est jeté sur moi
into the business" -- silly me --
« pour me lancer dans le secteur »,
de me mettre dans son lit.
meeting with a high-ranking publicist,
pour rencontrer un grand publicitaire,
so hard into his crotch,
vers son entre-jambes
out of all of your self-confidence.
à blanc votre confiance en vous.
jusqu'à récemment,
so much work to do.
tant de travail à accomplir.
en tant que Miss Amérique,
a lot of well-known people,
beaucoup de gens connus,
where we'd be today.
où nous serions aujourd'hui.
harassment in the workplace;
au harcèlement sexuel au travail ;
apparition aux infos télévisées
my first gig in television news
with the bright pink jacket.
et cette veste rose vif.
that blondes have a lot of brains.
que les blondes ont un cerveau.
stories I covered
sujets que j'ai traités
in Washington, DC.
à Washington.
in the workplace.
sexuellement au travail.
dans la campagne virginienne
quand il avait touché mes seins
when he touched my breasts
against the passenger door --
contre la portière passager --
rolling outside of that door
après avoir sauté par la portière
comme j'avais vu dans les films
like I'd seen in the movies,
à quel point je souffrirais.
Harvey Weinstein came to light --
a été révélée au grand jour --
movie moguls in all of Hollywood --
cinématographiques d'Hollywood --
what I had done meant something.
que ce que j'avais fait avait un sens.
of the '60s and '70s,
des années 60 et 70
with sexual harassment.
au harcèlement sexuel.
and find another career."
un autre emploi, une autre carrière. »
qui ont deux emplois
working two jobs,
that Uber engineers wear in Silicon Valley
dans la Silicon Valley
because they want to be famous and rich."
célèbres et riches. »
célèbres et riches du monde,
and richest singers in the world,
with her groping case
avec son affaire de pelotage
and sexual harassment in the workplace:
et du harcèlement sexuel au travail :
getting our power back?
and enablers into allies.
et facilitateurs en alliés.
corporations right now
des entreprises américaines
contre le harcèlement sexuel ;
don't come forward.
ne se manifestent pas.
called it the "bystander effect."
a appelé ça « l'effet témoin ».
if we carried that through
si nous l'appliquions
regarding sexual harassment --
de harcèlement sexuel --
these incidences;
et interrompre ces incidents ;
to their face;
en face-à-face ;
pour ce combat.
a forced arbitration clause
harassment claims unheard."
de harcèlement sexuel sous silence. »
your Seventh Amendment right
de votre droit du 7ème amendement
witnesses or depositions.
témoins ou dépositions.
picks the arbitrator for you.
l'entreprise choisit le médiateur.
does the employee win.
ce qui vous est arrivé.
working so diligently
que je travaille si assidûment
a Republican or Democrat first.
si vous êtes républicain ou démocrate.
cette confiance en nous.
ce qu'il nous est arrivé.
pour les futures générations.
dans ma prise de décision
my resolution was announced,
de ma résolution
about what they would face.
ce à quoi ils feraient face.
from school and she said,
what happened to you over the summer."
ce qu'il t'était arrivé cet été. »
to stand up to two kids
de se défendre face à deux enfants
le courage de le faire
of courage is contagious.
du courage est contagieux.
has inspired you,
vous a inspirés,
are coming forward and saying,
se manifestent et disent :
whose careers were lost
qui ont perdu leur carrière
intimidated or set back;
intimidées ou mises en retrait.
by the ways of the establishment
par l'establishment
que nous étions censées être.
ABOUT THE SPEAKER
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocateGretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.
Why you should listen
Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.
Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.
Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.
An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.
Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com