ABOUT THE SPEAKER
James Surowiecki - Finance journalist
James Surowiecki argues that people, when we act en masse, are smarter than we think. He's the author of The Wisdom of Crowds and writes about finance for the New Yorker.

Why you should listen

James Surowiecki has been reporting on finance and human behavior since the days of the Motley Fool on AOL. He's had a ringside seat for some roller-coaster times in business, but always, his focus has been on regular people -- not titans of Wall Street, but you and me. In 2004, he published The Wisdom of Crowds, an exploration of the hive mind as it plays out in business and in other arenas of life.

Surowiecki is the finance writer for the New Yorker, and writes a lively and funny (and lately, indispensable) blog for newyorker.com, The Balance Sheet. His other books include the wonderfully titled but sadly quite relevant Best Business Crime Writing of 2003.

More profile about the speaker
James Surowiecki | Speaker | TED.com
TED2005

James Surowiecki: The power and the danger of online crowds

James Surowiecki au tournant des média sociaux

Filmed:
510,081 views

James Surowiecki identifie le moment auquel les média sociaux sont devenus un acteur de taille dans le monde de la collecte d’information : le tsunami de 2005, quand les vidéos de YouTube, les blogs, la messagerie instantanée et les textos ont véhiculé les informations – et conservé les histoires personnelles de la tragédie.
- Finance journalist
James Surowiecki argues that people, when we act en masse, are smarter than we think. He's the author of The Wisdom of Crowds and writes about finance for the New Yorker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
This was in an arearégion calledappelé WellawattaWellawatta, a primepremier residentialRésidentiel arearégion in ColomboColombo.
0
1000
4000
C'était une zone appelée Wellawatta, une aire résidentielle de qualité à Colombo.
00:23
We stooddebout on the railroadchemin de fer tracksdes pistes
1
5000
2000
Nous étions sur la voie ferrée
00:25
that rancouru betweenentre my friend'sami housemaison and the beachplage.
2
7000
2000
qui va de la maison de mon ami à la plage.
00:28
The tracksdes pistes are elevatedélevé about eighthuit feetpieds from the waterlineligne de flottaison normallynormalement,
3
10000
3000
la voie est normalement surélevée de 2,5 mètres par rapport au niveau de la mer
00:31
but at that pointpoint the watereau had recededreculé
4
13000
2000
mais à cet endroit l’eau avait reculé
00:33
to a levelniveau threeTrois or fourquatre feetpieds belowau dessous de normalnormal.
5
15000
3000
a un mètre au dessous du niveau normal.
00:36
I'd never seenvu the reefrécif here before.
6
18000
2000
Je n’avais jamais vu les récifs ici.
00:38
There were fishpoisson caughtpris in rockRoche poolspiscines left behindderrière by the recedingen recul watereau.
7
20000
4000
Il y avait des poissons pris au piège dans les flaques entre les rochers laissées par l’eau qui reculait.
00:43
Some childrenles enfants jumpedsauté down and rancouru to the rockRoche poolspiscines with bagsdes sacs.
8
25000
4000
Des enfants sautaient courraient vers ces flaques avec des sacs.
00:47
They were tryingen essayant to catchcapture fishpoisson.
9
29000
2000
Ils essayaient de prendre les poissons.
00:49
No one realizedréalisé that this was a very badmal ideaidée.
10
31000
3000
Personne ne se rendait compte que c’était une très mauvaise idée.
00:52
The people on the tracksdes pistes just continueda continué to watch them.
11
34000
3000
Les gens sur la voie n’arrêtaient pas de regarder.
00:55
I turnedtourné around to checkvérifier on my friend'sami housemaison.
12
37000
3000
Je me suis tourné pour vérifier la maison de mon ami.
00:58
Then someoneQuelqu'un on the tracksdes pistes screamedcrié.
13
40000
2000
Ensuite quelqu’un sur la voie a hurlé.
01:00
Before I could turntour around, everyonetoutes les personnes on the tracksdes pistes was screamingen hurlant and runningfonctionnement.
14
42000
4000
Avant que je me retourne, tout le monde sur la voie hurlait et courrait.
01:04
The watereau had startedcommencé comingvenir back. It was foamingformation de mousse over the reefrécif.
15
46000
4000
L’eau avait commencé à revenir. Elle écumait par dessus les récifs.
01:08
The childrenles enfants managedgéré to runcourir back ontosur the tracksdes pistes.
16
50000
4000
Les enfants ont réussi à revenir sur la voie.
01:12
No one was lostperdu there. But the watereau continueda continué to climbmontée.
17
54000
4000
Personne n’a disparu là-bas. Mais l’eau n’arrêtait pas de monter.
01:16
In about two minutesminutes, it had reachedatteint the levelniveau of the railroadchemin de fer tracksdes pistes
18
58000
3000
En l’espace de deux minutes, elle avait atteint le niveau de la voie
01:19
and was comingvenir over it. We had runcourir about 100 metersmètres by this time.
19
61000
4000
et la recouvrait. A ce moment-là nous avions déjà couru à peu près 100 mètres.
01:23
It continueda continué to riseaugmenter.
20
65000
2000
Elle continuait de monter.
01:25
I saw an oldvieux man standingpermanent at his gateporte, knee-deepjusqu’aux genoux in watereau, refusingrefusant to movebouge toi.
21
67000
5000
J’ai vu un homme âgé debout devant son portail, les pieds dans l’eau, il refusait de bouger.
01:30
He said he'dil aurait livedvivait his wholeentier life there by the beachplage,
22
72000
3000
Il disait avoir vécu toute une vie là près de la plage,
01:33
and that he would ratherplutôt diemourir there than runcourir.
23
75000
3000
et qu’il préférait mourir là que courir.
01:36
A boygarçon brokecassé away from his mothermère to runcourir back into his housemaison
24
78000
3000
Un enfant a quitté sa mère pour courir vers sa maison
01:39
to get his dogchien, who was apparentlyApparemment afraidpeur.
25
81000
3000
chercher son chien, qui apparemment était effrayé.
01:42
An oldvieux ladyDame, cryingpleurs, was carriedporté out of her housemaison and up the roadroute by her sonfils.
26
84000
5000
Une vieille dame qui criait a été transportée hors de la maison sur la route par son fils.
01:47
The slumtaudis builtconstruit on the railroadchemin de fer reservationRéservation
27
89000
3000
Le bidonville construit le long de la voie ferrée
01:50
betweenentre the seamer and the railroadchemin de fer tracksdes pistes was completelycomplètement sweptbalayé away.
28
92000
4000
entre la mer et la voie a été complètement balayé.
01:54
SinceDepuis this was a high-riskrisque élevé locationemplacement, the policepolice had warneda mis en garde the residentsrésidents,
29
96000
3000
Puisque c’était une zone à haut risque, la police avait prévenu les habitants,
01:57
and no one was there when the watereau roseRose.
30
99000
2000
et personne n’y était quand l’eau a monté.
01:59
But they had not had any time to evacuateévacuer any belongingseffets personnels.
31
101000
4000
Mais ils n’avaient pas eu le temps d’évacuer les effets personnels.
02:03
For hoursheures afterwardsensuite, the seamer was strewnjonché with bitsmorceaux of woodbois for milesmiles around --
32
105000
4000
Des heures après, des morceaux de bois flottaient sur la mer sur des kilomètres --
02:07
all of this was from the housesMaisons in the slumtaudis.
33
109000
3000
tous venaient des maisons du bidonville.
02:10
When the watersdes eaux subsideddisparu, it was as if it had never existedexisté.
34
112000
4000
Quand l’eau s’est retirée, c’était comme s’il ne s'était rien passé
02:16
This maymai seemsembler harddifficile to believe --
35
118000
2000
Cela peut sembler dur à croire,
02:18
unlesssauf si you've been readingen train de lire lots and lots of newsnouvelles reportsrapports --
36
120000
2000
si vous n'avez pas lu plein de reportages
02:20
but in manybeaucoup placesdes endroits, after the tsunamitsunami, villagersvillageois were still terrifiedterrifié.
37
122000
4000
mais dans de nombreux endroits, après le tsunami, les habitants étaient encore terrifiés.
02:24
When what was a tranquiltranquil seamer swallowshirondelles up people, homesmaisons
38
126000
3000
Quand ce qui était une mer tranquille engloutit les gens, les maisons
02:27
and long-taillongue queue boatsbateaux -- mercilesslysans pitié, withoutsans pour autant warningAttention --
39
129000
2000
et les bateaux long-tail sans pitié et sans prévenir,
02:29
and no one can tell you anything reliablefiable about whetherqu'il s'agisse anotherun autre one is comingvenir,
40
131000
4000
et personne n’est en mesure de vous dire de façon certaine quand un autre surviendra,
02:33
I'm not sure you'dtu aurais want to calmcalme down eithernon plus.
41
135000
3000
Je ne suis pas sûr que vous pourriez vous calmer non plus.
02:36
One of the scariestplus effrayante things about the tsunamitsunami
42
138000
2000
Une des choses les plus effrayantes avec le tsunami
02:38
that I've not seenvu mentionedmentionné is the completeAchevée lackmanquer de of informationinformation.
43
140000
4000
que je n’ai vue mentionnée nulle part c’est le manque complet d’information.
02:42
This maymai seemsembler minormineur, but it is terrifyingterrifiant to hearentendre rumorrumeur after rumorrumeur
44
144000
3000
Ca peut vous paraitre secondaire, mais c’est terrifiant d’entendre les rumeurs successives
02:45
after rumorrumeur that anotherun autre tidalmarée wavevague, biggerplus gros than the last,
45
147000
3000
qui disent qu'une autre vague, plus grande que la précédente,
02:48
will be comingvenir at exactlyexactement 1 p.m., or perhapspeut être tonightce soir, or perhapspeut être ...
46
150000
5000
arrivera exactement à 1h, ou peut-être la nuit prochaine, ou peut-être….
02:53
You don't even know if it is safesûr to go back down to the watereau,
47
155000
3000
vous ne savez même pas si c’est sans danger de s’approcher de l’eau,
02:56
to catchcapture a boatbateau to the hospitalhôpital.
48
158000
2000
pour prendre un bateau et aller a l’hôpital.
02:58
We think that PhiPhi PhiPhi hospitalhôpital was destroyeddétruit.
49
160000
2000
On croit que l’hôpital de Phi Phi a été détruit.
03:00
We think this boatbateau is going to PhuketPhuket hospitalhôpital,
50
162000
3000
On croit que ce bateau va à l’hôpital de Phuket,
03:03
but if it's too dangerousdangereux to landterre at its pierjetée,
51
165000
2000
mais si c’est trop dangereux d’accoster à l’embarcadère,
03:05
then perhapspeut être it will go to KrabiKrabi insteadau lieu, whichlequel is more protectedprotégé.
52
167000
4000
alors il ira peut-être plutôt à Krabi, qui est plus protégé.
03:09
We don't think anotherun autre wavevague is comingvenir right away.
53
171000
3000
On ne croit pas qu’une autre vague arrivera tout de suite.
03:12
At the PhiPhi PhiPhi HillHill ResortResort,
54
174000
2000
A l’hôtel Phi Phi Hill,
03:14
I was tuckedNiché into the cornercoin furthestle plus éloigné away from the televisiontélévision,
55
176000
3000
je me cantonnais dans un coin le plus loin possible de la télé,
03:17
but I strainedtendues to listen for informationinformation.
56
179000
2000
mais je m’efforçais d’écouter les infos.
03:19
They reportedsignalé that there was an 8.5 magnitudeordre de grandeur earthquaketremblement de terre in SumatraSumatra,
57
181000
3000
Ils disaient qu’il y avait eu un tremblement de terre de magnitude 8,5 à Sumatra,
03:22
whichlequel triggereddéclenché the massivemassif tsunamitsunami.
58
184000
2000
qui avait déclenché le gigantesque tsunami.
03:24
HavingAyant this newsnouvelles was comfortingréconfortant in some smallpetit way
59
186000
2000
Connaître cette information était un peu réconfortant en quelque sorte
03:26
to understandcomprendre what had just happenedarrivé to us.
60
188000
2000
pour comprendre ce qui venait de nous arriver.
03:28
HoweverCependant, the reportrapport focusedconcentré on what had alreadydéjà occurredeu lieu
61
190000
3000
Cependant, le reportage était focalisé sur ce qui c’était déjà passé
03:31
and offeredoffert no informationinformation on what to expectattendre now.
62
193000
3000
et ne donnait aucune information sur ce à quoi s’attendre.
03:34
In generalgénéral, everything was merelyseulement hearsaypar ouï-dire and rumorrumeur,
63
196000
3000
En général, il ne s’agissait que de on-dits et de rumeurs,
03:37
and not a singleunique personla personne I spokeparlait to for over 36 hoursheures
64
199000
3000
et aucune des personnes avec qui j’avais parlé pendant plus de 36 heures
03:40
knewa connu anything with any certaintycertitude.
65
202000
3000
ne savait rien avec une quelconque certitude.
03:43
Those were two accountscomptes of the AsianAsiatique tsunamitsunami from two InternetInternet blogsblogs
66
205000
6000
Voilà deux compte rendu qui proviennent de deux blogs
03:49
that essentiallyessentiellement sprangSprang up after it occurredeu lieu.
67
211000
3000
sur Internet qui sont apparus après le tsunami.
03:52
I'm now going to showmontrer you two videovidéo segmentssegments from the tsunamitsunami
68
214000
5000
Je vais maintenant vous montrer deux clips vidéo sur le tsunami
03:57
that alsoaussi were shownmontré on blogsblogs.
69
219000
2000
qui ont aussi été affichés sur des blogs.
03:59
I should warnprévenir you, they're prettyjoli powerfulpuissant.
70
221000
2000
Je dois vous prévenir, ils sont assez choquants.
04:01
One from ThailandThaïlande, and the secondseconde one from PhuketPhuket as well.
71
223000
3000
Un de la Thaïlande et le deuxième de Phuket également.
04:05
(ScreamingCrier)
72
227000
9000
(Hurlements)
04:19
VoiceVoix 1: It's comingvenir in. It's comingvenir again.
73
241000
3000
Voix 1 : Elle arrive. Elle arrive à nouveau.
04:22
VoiceVoix 2: It's comingvenir again?
74
244000
2000
Voix 2 : Elle arrive à nouveau ?
04:24
VoiceVoix 1: Yeah. It's comingvenir again.
75
246000
2000
Voix 1 : Oui. Elle arrive à nouveau.
04:26
VoiceVoix 2: Come get insideà l'intérieur here.
76
248000
4000
Voix 2 : [incompréhensible]
04:30
VoiceVoix 1: It's comingvenir again. VoiceVoix 2: NewNouveau wavevague?
77
252000
2000
Voix 1 : Elle arrive à nouveau. Une nouvelle vague.
04:35
VoiceVoix 1: It's comingvenir again. NewNouveau wavevague!
78
257000
2000
Elle arrive à nouveau.
04:40
[UnclearPas clair]
79
262000
3000
[incompréhensible]
04:44
(ScreamingCrier)
80
266000
20000
(Hurlements)
05:05
They calledappelé me out here.
81
287000
2000
Ils m’ont appelé là dehors.
05:21
JamesJames SurowieckiSurowiecki: PhewOuf. Those were bothtous les deux on this sitesite: waveofdestructionwaveofdestruction.orgorg.
82
303000
5000
James Surowiecki : Ouf. Les deux vidéos étaient sur ce site : Waveofdestruction.org.
05:27
In the worldmonde of blogsblogs, there's going to be before the tsunamitsunami and after the tsunamitsunami,
83
309000
4000
Dans le monde des blogs, il va y avoir l’avant et l’après tsunami,
05:31
because one of the things that happenedarrivé in the wakeréveiller of the tsunamitsunami was that,
84
313000
4000
parce qu’une chose qui est arrivée dans le sillage du tsunami est que,
05:35
althoughbien que initiallyinitialement -- that is, in that first day --
85
317000
2000
bien qu' au début – c'est-à-dire ce premier jour --
05:37
there was actuallyréellement a kindgentil of dearthmanque of livevivre reportingrapport, there was a dearthmanque of livevivre videovidéo
86
319000
4000
il y avait une espèce de manque de reportage en direct, de reportage video en direct --
05:41
and some people complaineds’est plaint about this.
87
323000
2000
et certains s’en sont plaints.
05:43
They said, "The blogstersblogsters let us down."
88
325000
3000
Ils ont dit, en quelque sorte, les blogueurs nous ont laissé tomber.
05:46
What becamedevenu very clearclair was that,
89
328000
2000
Ce qui était clair c’est que
05:48
withindans a fewpeu daysjournées, the outpouringeffusion of informationinformation was immenseimmense,
90
330000
5000
en l’espace de quelques jours le déballage d’informations était immense,
05:53
and we got a completeAchevée and powerfulpuissant picturephoto of what had happenedarrivé
91
335000
5000
et on a eu une vision complète et puissante de ce qui était arrivé
05:58
in a way that we never had been ablecapable to get before.
92
340000
3000
d'une manière inédite.
06:01
And what you had was a groupgroupe of essentiallyessentiellement unorganizednon organisé, unconnectednon connecté
93
343000
3000
Ce qu’on avait c’était essentiellement un groupe de personnes totalement déconnectées et désorganisées
06:04
writersécrivains, videovidéo bloggersblogueurs, etcetc., who were ablecapable to come up with
94
346000
5000
des écrivains, des vidéo blogueur etc.….qui étaient en mesure d’apporter
06:09
a collectivecollectif portraitportrait of a disastercatastrophe that gavea donné us a much better sensesens
95
351000
4000
un portrait collectif du désastre qui nous donnait une meilleure notion
06:13
of what it was like to actuallyréellement be there than the mainstreamcourant dominant mediamédias could give us.
96
355000
5000
de ce à quoi ca ressemblait d’être là-bas par rapport à ce que les medias traditionnel pouvaient nous donner.
06:18
And so in some waysfaçons the tsunamitsunami can be seenvu as a sortTrier of seminalséminal momentmoment,
97
360000
4000
Donc en quelque sorte le tsunami peut être vu comme une naissance,
06:22
a momentmoment in whichlequel the blogosphereblogosphère camevenu, to a certaincertain degreedegré, of ageâge.
98
364000
4000
un moment où la blogosphère est arrivée à une certaine maturité.
06:28
Now, I'm going to movebouge toi now from this kindgentil of --
99
370000
2000
Maintenant, je vais passer de--
06:30
the sublimesublime in the traditionaltraditionnel sensesens of the wordmot,
100
372000
2000
le sublime dans le sens traditionnel du mot --
06:32
that is to say, awe-inspiringawe-inspiring, terrifyingterrifiant -- to the somewhatquelque peu more mundanebanal.
101
374000
5000
c'est-à-dire grandiose, terrifiant – au plus banal.
06:37
Because when we think about blogsblogs,
102
379000
2000
Parce que, quand on pense aux blogs,
06:39
I think for mostles plus of us who are concernedconcerné about them,
103
381000
3000
pour ceux d'entre nous qui s'y intéressent,
06:42
we're primarilyprincipalement concernedconcerné with things like politicspolitique, technologyLa technologie, etcetc.
104
384000
5000
nous nous inquiétons en priorité de choses comme la politique, la technologie, etc.…
06:47
And I want to askdemander threeTrois questionsdes questions in this talk,
105
389000
2000
Je veux poser trois questions dans cette conférence,
06:49
in the 10 minutesminutes that remainrester, about the blogosphereblogosphère.
106
391000
3000
pendant les 10 minutes qui restent, sur la blogosphère.
06:53
The first one is, What does it tell us about our ideasidées,
107
395000
3000
La première est, qu’est ce qu’elle nous dit sur nos idées,
06:56
about what motivatesmotive people to do things?
108
398000
2000
ur ce qui motive les gens à faire des choses?
06:58
The secondseconde is, Do blogsblogs genuinelyvraiment have the possibilitypossibilité
109
400000
4000
La deuxième est, les blogs ont-ils réellement la possibilité
07:02
of accessingaccéder a kindgentil of collectivecollectif intelligenceintelligence
110
404000
4000
de nous faire accéder à une sorte d’intelligence collective
07:06
that has previouslyprécédemment remainedresté, for the mostles plus partpartie, untappedinexploité?
111
408000
3000
qui, avant ca, était en grande partie inexploitée?
07:09
And then the thirdtroisième partpartie is, What are the potentialpotentiel problemsproblèmes,
112
411000
4000
Et la troisième question est, quelles sont les problèmes éventuels,
07:13
or the darkfoncé sidecôté of blogsblogs as we know them?
113
415000
4000
ou le côté obscur des blogs tels que nous les connaissons ?
07:17
OK, the first questionquestion:
114
419000
2000
OK, première question :
07:19
What do they tell us about why people do things?
115
421000
2000
Qu’est qu’ils nous disent sur pourquoi les gens font certaines choses ?
07:21
One of the fascinatingfascinant things about the blogosphereblogosphère specificallyPlus précisément,
116
423000
3000
Un des éléments les plus fascinants de la blogosphère en particulier,
07:24
and, of coursecours, the InternetInternet more generallygénéralement --
117
426000
3000
et, bien sur, plus généralement d'Internet --
07:27
and it's going to seemsembler like a very obviousévident pointpoint,
118
429000
2000
et ça va vous paraitre très évident,
07:29
but I think it is an importantimportant one to think about --
119
431000
2000
mais je pense qu'il est important d'y réfléchir --
07:31
is that the people who are generatinggénérateur these enormousénorme reamsrames of contentcontenu
120
433000
4000
c'est que les gens qui génèrent ces énormes masses de contenus
07:35
everychaque day, who are spendingdépenses enormousénorme amountsles montants of time organizingorganiser,
121
437000
5000
chaque jour, qui passent tant de temps à organiser,
07:40
linkingmise en relation, commentingCommentant on the substancesubstance of the InternetInternet,
122
442000
3000
lier, commenter sur la substance d’Internet,
07:43
are doing so primarilyprincipalement for freegratuit.
123
445000
3000
le font avant tout gratuitement.
07:46
They are not gettingobtenir paidpayé for it in any way other than in the attentionattention and,
124
448000
4000
Ils ne sont pas payés sauf par l'attention qu'ils obtiennent
07:50
to some extentampleur, the reputationalréputation capitalCapitale that they gainGain from doing a good jobemploi.
125
452000
5000
et dans une certaine mesure, par le capital réputation qu’ils gagnent en faisant du bon travail.
07:55
And this is -- at leastmoins, to a traditionaltraditionnel economistéconomiste -- somewhatquelque peu remarkableremarquable,
126
457000
5000
Et c'est, du moins pour un économiste traditionnel, assez remarquable,
08:00
because the traditionaltraditionnel accountCompte of economicéconomique man would say that,
127
462000
4000
parce qu'n économiste traditionnel dirait que,
08:04
basicallyen gros, you do things for a concretebéton rewardrécompense, primarilyprincipalement financialfinancier.
128
466000
5000
en principe on fait quelque chose pour une récompense concrète, avant tout financière.
08:09
But insteadau lieu, what we're findingdécouverte on the InternetInternet --
129
471000
3000
Mais par contre, ce qu’on trouve sur Internet --
08:12
and one of the great geniusesgénies of it -- is that people have founda trouvé a way
130
474000
4000
et une des choses les plus géniales – c’est que les gens ont trouvé une manière
08:16
to work togetherensemble withoutsans pour autant any moneyargent involvedimpliqué at all.
131
478000
3000
de travailler ensemble sans qu'il soit question d'argent.®
08:19
They have come up with, in a sensesens, a differentdifférent methodméthode for organizingorganiser activityactivité.
132
481000
5000
Ils ont trouvé, en quelque sorte, une méthode différente d’organiser les activités.
08:24
The YaleYale LawDroit professorprofesseur YochaiYochai BenklerBenkler, in an essayessai calledappelé "Coase'sDe Coase PenguinPingouin,"
133
486000
5000
Le professeur Yochai Benkler de Yale, dans un essai intitulé « Coase’s Penguin »
08:29
talkspourparlers about this open-sourceOpen source modelmaquette, whichlequel we're familiarfamilier with from LinuxLinux,
134
491000
4000
nous parle de ce modèle open-source, avec lequel nous sommes familier grâce a Linux,
08:33
as beingétant potentiallypotentiellement applicableen vigueur in a wholeentier hosthôte of situationssituations.
135
495000
3000
comme d'un modèle potentiellement applicable à une longue liste de situations.
08:36
And, you know, if you think about this with the tsunamitsunami,
136
498000
2000
Et si vous pensez à ça dans le cadre du tsunami,
08:38
what you have is essentiallyessentiellement a kindgentil of an armyarmée of locallocal journalistsjournalistes,
137
500000
4000
ce que vous avez c’est une espèce d’armée de journalistes locaux
08:42
who are producingproduisant enormousénorme amountsles montants of materialMatériel
138
504000
3000
qui, en quelque sorte, produisent des quantités énormes de matériel
08:45
for no reasonraison other than to tell theirleur storieshistoires.
139
507000
2000
pour une seule raison : raconter leurs histoires.
08:47
That's a very powerfulpuissant ideaidée, and it's a very powerfulpuissant realityréalité.
140
509000
4000
C’est une idée très puissante, et une réalité très puissante.
08:51
And it's one that offersdes offres really interestingintéressant possibilitiespossibilités
141
513000
2000
Et ceci nous offre des possibilités vraiment très intéressantes
08:53
for organizingorganiser a wholeentier hosthôte of activitiesActivités down the roadroute.
142
515000
6000
pour organiser toute une série d’activités à partir de là.
08:59
So, I think the first thing that the blogosphereblogosphère tellsraconte us
143
521000
3000
Je crois donc que la première chose que nous dit la blogosphère
09:02
is that we need to expanddévelopper our ideaidée of what countscompte as rationalrationnel,
144
524000
3000
est que nous avons besoin de développer notre idée de ce qui compte rationnellement,
09:05
and we need to expanddévelopper our simplesimple equationéquation of valuevaleur equalséquivaut à moneyargent,
145
527000
4000
et nous avons besoin de développer notre simple équation valeur=argent,
09:09
or, you have to payPayer for it to be good,
146
531000
2000
ou, il faut payer pour que ce soit bon,
09:11
but that in factfait you can endfin up with collectivelycollectivement really brilliantbrillant productsdes produits
147
533000
3000
mais qu'en fait on peut obtenir d'excellents produits collectifs
09:14
withoutsans pour autant any moneyargent at all changingen changeant handsmains.
148
536000
3000
sans que de l’argent passe de main en main.
09:17
There are a fewpeu bloggersblogueurs -- somewherequelque part maybe around 20, now --
149
539000
3000
Il y a quelques blogueurs – peut-être une vingtaine --
09:20
who do, in factfait, make some kindgentil of moneyargent, and a fewpeu
150
542000
3000
qui gagnent en fait de l’argent et quelques uns
09:23
who are actuallyréellement tryingen essayant to make a full-timeà plein temps livingvivant out of it,
151
545000
3000
qui essayent d'en vivre,
09:26
but the vastvaste majoritymajorité of them are doing it because they love it
152
548000
2000
mais la grande majorité d’entre eux le font parce qu’ils aiment ça
09:28
or they love the attentionattention, or whateverpeu importe it is.
153
550000
2000
ou qu'ils aiment l’attention, ou quoique se soit.
09:30
So, HowardHoward RheingoldRheingold has writtenécrit a lot about this
154
552000
2000
Vous savez, Howard Rheingold a écrit pas mal sur ce sujet,
09:32
and, I think, is writingl'écriture about this more,
155
554000
2000
et il en écrit encore,
09:34
but this notionnotion of voluntaryvolontaire cooperationla coopération
156
556000
3000
mais cette notion de coopération volontaire
09:37
is an incrediblyincroyablement powerfulpuissant one, and one worthvaut thinkingen pensant about.
157
559000
3000
est d'une puissance incroyable et donne à penser.
09:40
The secondseconde questionquestion is, What does the blogosphereblogosphère actuallyréellement do for us,
158
562000
5000
La deuxième question est, qu’est ce que la blogosphère fait réellement pour nous,
09:45
in termstermes of accessingaccéder collectivecollectif intelligenceintelligence?
159
567000
3000
pour nous faire accéder à une intelligence collective ?
09:48
You know, as ChrisChris mentionedmentionné, I wrotea écrit a booklivre calledappelé "The WisdomSagesse of CrowdsFoules."
160
570000
3000
Vous savez, comme le disait Chris, j’ai écrit un livre intitulé « La sagesse des foules »
09:51
And the premiseprémisse of "The WisdomSagesse of CrowdsFoules" is that,
161
573000
3000
La préface de « La sagesse des foules » dit que,
09:54
underen dessous de the right conditionsconditions, groupsgroupes can be remarkablyremarquablement intelligentintelligent.
162
576000
4000
quand les conditions sont réunies, les groupes peuvent être remarquablement intelligents.
09:58
And they can actuallyréellement oftensouvent be smarterplus intelligent
163
580000
2000
Et en fait ils peuvent être plus intelligents
10:00
than even the smartestle plus intelligent personla personne withindans them.
164
582000
2000
que la plus intelligente des personnes qui les composent.
10:02
The simplestle plus simple exampleExemple of this is if you askdemander a groupgroupe of people
165
584000
3000
L’exemple le plus simple est celui où vous demandez à un groupe de personnes
10:05
to do something like guessdeviner how manybeaucoup jellybeansJellybeans are in a jarpot.
166
587000
4000
de faire quelque chose comme deviner combien de bonbons il y a dans un bocal.
10:09
If I had a jarpot of jellybeansJellybeans
167
591000
2000
Si j’avais un bocal plein de bonbons,
10:11
and I askeda demandé you all to guessdeviner how manybeaucoup jellybeansJellybeans were in that jarpot,
168
593000
3000
et que je vous demande combien de bonbons il y a dedans,
10:14
your averagemoyenne guessdeviner would be remarkablyremarquablement good.
169
596000
3000
votre réponse serait remarquablement bonne.
10:17
It would be somewherequelque part probablyProbablement withindans threeTrois and fivecinq percentpour cent
170
599000
2000
Ce serait à 3 et 5 pour cent près
10:19
of the numbernombre of beansharicots in the jarpot,
171
601000
2000
le nombre de bonbons dans le bocal,
10:21
and it would be better than 90 to 95 percentpour cent of you.
172
603000
5000
et plus de 90 à 95 pour cent d'entre vous répondriez bien.
10:26
There maymai be one or two of you who are brilliantbrillant jellygelée beanharicot guessersTechnolangagerie,
173
608000
3000
un ou deux d'entre vous pourraient être très bon pour ce genre de devinette,
10:29
but for the mostles plus partpartie the group'sdu groupe guessdeviner
174
611000
3000
mais la plupart des réponses du groupe
10:32
would be better than just about all of you.
175
614000
2000
serait meilleure que vos réponses individuelles.
10:34
And what's fascinatingfascinant is that you can see this phenomenonphénomène at work
176
616000
3000
Et ce qui est fascinant c’est que vous pouvez voir ce phénomène à l’œuvre
10:37
in manybeaucoup more complicatedcompliqué situationssituations.
177
619000
3000
dans bien d'autres situations compliquées.
10:40
For instanceexemple, if you look at the oddschances on horsesles chevaux at a racetrackpiste de course,
178
622000
3000
Par exemple, si vous regardez les paris sur les courses de chevaux,
10:43
they predictprédire almostpresque perfectlyà la perfection how likelyprobable a horsecheval is to wingagner.
179
625000
5000
ils prédisent presque parfaitement la probabilité qu'un cheval gagne.
10:48
In a sensesens, the groupgroupe of bettersparieurs at the racetrackpiste de course
180
630000
3000
Dans un sens, le groupe de parieurs sur le champ de course
10:51
is forecastingde prévision the futureavenir, in probabilisticprobabiliste termstermes.
181
633000
4000
prédit l'avenir, en termes de probabilités.
10:55
You know, if you think about something like GoogleGoogle,
182
637000
2000
Si vous pensez à Google par exemple,
10:57
whichlequel essentiallyessentiellement is relyingen s’appuyant on the collectivecollectif intelligenceintelligence of the WebWeb
183
639000
4000
qui dépend essentiellement de l’intelligence collective du Web
11:01
to seekchercher out those sitesdes sites that have the mostles plus valuablede valeur informationinformation --
184
643000
4000
pour trouver les sites qui ont les meilleures informations.
11:05
we know that GoogleGoogle does an exceptionallyexceptionnellement good jobemploi of doing that,
185
647000
3000
On sait que Google fait un travail exceptionnel,
11:08
and it does that because, collectivelycollectivement, this disorganizeddésorganisé thing
186
650000
3000
et il le fait parce que, collectivement, cette chose désorganisé
11:11
we call the "WorldMonde WideLarge WebWeb" actuallyréellement has a remarkableremarquable ordercommande,
187
653000
4000
que nous appelons le World Wide Web a en fait un ordre remarquable,
11:15
or a remarkableremarquable intelligenceintelligence in it.
188
657000
2000
ou une intelligence remarquable.
11:18
And this, I think, is one of the realréal promisespromesses of the blogosphereblogosphère.
189
660000
3000
Je crois donc que ceci est une des réelles promesses de la blogosphère.
11:21
DanDan GillmorGillmor -- whosedont booklivre "We the MediaMédias"
190
663000
2000
Dan Gillmor, dans son livre intitulé « Nous les Média » --
11:23
is includedinclus in the giftcadeau packpack --
191
665000
2000
que vous avez eu en cadeau --
11:25
has talkeda parlé about it as sayingen disant that, as a writerécrivain,
192
667000
3000
en a parlé en disant qu'en tant qu’écrivain
11:28
he's recognizedreconnu that his readerslecteurs know more than he does.
193
670000
4000
il reconnait que ses lecteurs en savent plus que lui.
11:32
And this is a very challengingdifficile ideaidée. It's a very challengingdifficile ideaidée
194
674000
3000
Et c’est une idée très provocatrice. C’est une idée très provocatrice
11:35
to mainstreamcourant dominant mediamédias. It's a very challengingdifficile ideaidée to anyonen'importe qui
195
677000
2000
par rapport au média traditonnels. C’est une idée provocatrice pour n’importe qui
11:37
who has investedinvesti an enormousénorme amountmontant of time and expertisecompétence,
196
679000
4000
a investi énormément de temps et d’expertise
11:41
and who has a lot of energyénergie investedinvesti in the notionnotion
197
683000
3000
et qui investi beaucoup d’énergie dans le concept
11:44
that he or she knowssait better than everyonetoutes les personnes elseautre.
198
686000
4000
que il ou elle en sait plus que n’importe qui.
11:49
But what the blogosphereblogosphère offersdes offres is the possibilitypossibilité
199
691000
3000
Mais ce qu’offre la blogosphère c’est la possibilité
11:52
of gettingobtenir at the kindgentil of collectivecollectif, distributivedistributif intelligenceintelligence that is out there,
200
694000
5000
d’arriver à cette intelligence collective et éparpillée qui est la dehors,
11:57
and that we know is availabledisponible to us
201
699000
2000
et que nous savons être disponible
11:59
if we can just figurefigure out a way of accessingaccéder it.
202
701000
4000
si seulement nous trouvons les moyens d’y accéder.
12:03
EachChaque blogBlog postposter, eachchaque blogBlog commentarycommentaire
203
705000
3000
Chaque blog, chaque commentaire de blog,
12:06
maymai not, in and of itselfse, be exactlyexactement what we're looking for,
204
708000
4000
peut ne pas être à lui seul et en lui-même exactement ce qu’on cherche,
12:10
but collectivelycollectivement the judgmentjugement of those people postingaffectation, those people linkingmise en relation,
205
712000
5000
mais collectivement les opinions de ces personnes qui postent, qui créent des liens,
12:15
more oftensouvent than not is going to give you a very interestingintéressant
206
717000
4000
le plus souvent va nous donner une vision
12:19
and enormouslyénormément valuablede valeur picturephoto of what's going on.
207
721000
3000
très intéressante et d’immense valeur de ce qui se passe.
12:22
So, that's the positivepositif sidecôté of it.
208
724000
2000
Voila le côté positif de tout ça.
12:24
That's the positivepositif sidecôté of what is sometimesparfois calledappelé
209
726000
2000
C’est le côté positif de ce qu’on appelle parfois
12:26
participatoryparticipative journalismjournalisme or citizencitoyen journalismjournalisme, etcetc. --
210
728000
5000
le journalisme participatif ou le journalisme citoyen, etc...
12:31
that, in factfait, we are givingdonnant people
211
733000
3000
qui, en fait, donne une voix
12:34
who have never been ablecapable to talk before a voicevoix,
212
736000
3000
à ceux qui n’avait jamais eu la possibilité de parler,
12:37
and we're ablecapable to accessaccès informationinformation that has always been there
213
739000
3000
et nous avons maintenant accès à des informations qui ont toujours été là
12:40
but has essentiallyessentiellement gonedisparu untappedinexploité.
214
742000
3000
mais restaient essentiellemnt inexploités.
12:43
But there is a darkfoncé sidecôté to this,
215
745000
2000
Mais il y a également un côté sombre,
12:45
and that's what I want to spenddépenser the last partpartie of my talk on.
216
747000
3000
et c'est ce que je veux évoquer dans la dernière partie de ma conférence.
12:48
One of the things that happensarrive if you spenddépenser a lot of time on the InternetInternet,
217
750000
3000
Une des choses qui arrive si vous passez beaucoup de temps sur Internet
12:51
and you spenddépenser a lot of time thinkingen pensant about the InternetInternet,
218
753000
2000
et que vous passer beaucoup de temps à réfléchir à Internet
12:53
is that it is very easyfacile to falltomber in love with the InternetInternet.
219
755000
4000
c’est que c’est très facile de tomber amoureux d’Internet.
12:57
It is very easyfacile to falltomber in love with the decentralizeddécentralisé,
220
759000
3000
C’est très facile de tomber amoureux de cette structure,
13:00
bottom-upde bas en haut structurestructure of the InternetInternet.
221
762000
2000
décentralisée et issue de la base qu’est Internet.
13:02
It is very easyfacile to think that networksréseaux are necessarilynécessairement good things --
222
764000
5000
C’est très facile de penser que les réseaux sont forcément une bonne chose,
13:07
that beingétant linkedlié from one placeendroit to anotherun autre,
223
769000
2000
que d'être connecté d’un endroit à un autre,
13:09
that beingétant tightlyfermement linkedlié in a groupgroupe, is a very good thing.
224
771000
4000
qu’être lié étroitement à un groupe est une bonne chose.
13:13
And much of the time it is.
225
775000
2000
Et la plupart du temps c’est vrai.
13:15
But there's alsoaussi a downsideinconvénient to this -- a kindgentil of darkfoncé sidecôté, in factfait --
226
777000
4000
Mais il y a un inconvénient – un côté sombre, en fait--
13:19
and that is that the more tightlyfermement linkedlié we'venous avons becomedevenir to eachchaque other,
227
781000
4000
qui est que plus vous devenez étroitement lié les uns aux autres,
13:23
the harderPlus fort it is for eachchaque of us to remainrester independentindépendant.
228
785000
4000
plus il devient difficile de rester indépendant pour chacun de nous.
13:27
One of the fundamentalfondamental characteristicscaractéristiques of a networkréseau is that,
229
789000
3000
Une des composantes fondamentales d’un réseau est que
13:30
onceune fois que you are linkedlié in the networkréseau,
230
792000
2000
une fois que vous êtes connecté au réseau,
13:32
the networkréseau startsdéparts to shapeforme your viewsvues
231
794000
3000
le réseau commence à modeler votre vision
13:35
and startsdéparts to shapeforme your interactionsinteractions with everybodyTout le monde elseautre.
232
797000
3000
et commence à modeler vos interactions avec tous les autres.
13:38
That's one of the things that definesdéfinit what a networkréseau is.
233
800000
2000
C’est un des éléments qui définit ce qu’est un réseau.
13:40
A networkréseau is not just the productproduit of its componentcomposant partsles pièces.
234
802000
4000
Un réseau n’est pas seulement le produit des éléments qui le compose.
13:44
It is something more than that.
235
806000
3000
C’est plus que ça.
13:47
It is, as StevenSteven JohnsonJohnson has talkeda parlé about, an emergentEmergent phenomenonphénomène.
236
809000
4000
C’est, comme disait Steven Johnson, un phénomène émergeant.
13:51
Now, this has all these benefitsavantages:
237
813000
2000
Ceci a beaucoup d’avantages:
13:53
it's very beneficialbénéfique in termstermes of the efficiencyEfficacité of communicatingcommunicant informationinformation;
238
815000
3000
c’est très avantageux en termes d’efficacité dans la communication d’informations ;
13:56
it givesdonne you accessaccès to a wholeentier hosthôte of people;
239
818000
3000
ça vous donne accès à tout un tas de gens ;
13:59
it allowspermet people to coordinatecoordonner theirleur activitiesActivités in very good waysfaçons.
240
821000
3000
ça permet aux gens de bien coordonner leurs activités.
14:02
But the problemproblème is that groupsgroupes are only smartintelligent
241
824000
4000
Mais le problème est que les groupes ne sont intelligents que
14:06
when the people in them are as independentindépendant as possiblepossible.
242
828000
4000
quand les personnes qui les composent sont le plus indépendantes possible.
14:10
This is the paradoxparadoxe of the wisdomsagesse of crowdsfoules,
243
832000
3000
C’est une sorte de paradoxe de la sagesse des foules,
14:13
or the paradoxparadoxe of collectivecollectif intelligenceintelligence,
244
835000
2000
ou le paradoxe de l’intelligence collective,
14:15
that what it requiresa besoin is actuallyréellement a formforme of independentindépendant thinkingen pensant.
245
837000
5000
dans le sens où ils nécessitent une pensée indépendante.
14:20
And networksréseaux make it harderPlus fort for people to do that,
246
842000
4000
Et les réseaux rendent ceci très difficile pour les personnes,
14:24
because they driveconduire attentionattention to the things that the networkréseau valuesvaleurs.
247
846000
4000
parce qu’ils attirent l’attention vers tout ce qui a une valeur pour le réseau.
14:28
So, one of the phenomenaphénomènes that's very clearclair in the blogosphereblogosphère
248
850000
4000
Donc, un des phénomènes très clair dans la blogosphère
14:32
is that onceune fois que a memememe, onceune fois que an ideaidée getsobtient going,
249
854000
4000
est qu’une fois qu’une idée est lancée,
14:36
it is very easyfacile for people to just sortTrier of pilepile on,
250
858000
3000
c’est très facile pour les gens d’y adhérer,
14:39
because other people have, say, a linklien.
251
861000
3000
parce que d’autres ont mis un lien.
14:42
People have linkedlié to it, and so other people in turntour linklien to it, etcetc., etcetc.
252
864000
3000
Les gens ont créé un lien vers cet argument, et ainsi de suite.
14:45
And that phenomenonphénomène
253
867000
3000
Et ce phénomène
14:48
of pilingengins de battage on the existingexistant linksdes liens
254
870000
3000
cette espèce d’entassement sur les liens existants
14:51
is one that is characteristiccaractéristiques of the blogosphereblogosphère,
255
873000
3000
est une des caractéristiques de la blogosphère,
14:54
particularlyparticulièrement of the politicalpolitique blogosphereblogosphère,
256
876000
3000
particulièrement de la blogosphère politique,
14:57
and it is one that essentiallyessentiellement throwsjette off
257
879000
3000
et c’est une caractéristique qui déstabilise essentiellement
15:00
this beautifulbeau, decentralizeddécentralisé, bottom-upde bas en haut intelligenceintelligence
258
882000
3000
cette merveilleuse intelligence décentralisée issue de la base
15:03
that blogsblogs can manifestmanifeste in the right conditionsconditions.
259
885000
3000
que les blogs manifestent dans de bonnes conditions.
15:06
The metaphormétaphore that I like to use is the metaphormétaphore of the circularcirculaire millmoulin.
260
888000
4000
La métaphore que j’aime utiliser c’est la métaphore du moulin.
15:10
A lot of people talk about antsfourmis.
261
892000
2000
Beaucoup de gens aime faire référence aux fourmis.
15:12
You know, this is a conferenceconférence inspiredinspiré by naturela nature.
262
894000
2000
Nous sommes à une conférence inspirée par la nature.
15:14
When we talk about bottom-upde bas en haut, decentralizeddécentralisé phenomenaphénomènes,
263
896000
3000
Quand on parle de phénomènes décentralisés, issus de la base
15:17
the antfourmi colonycolonie is the classicclassique metaphormétaphore, because,
264
899000
4000
la colonie de fourmis est la métaphore classique, parce que,
15:21
no individualindividuel antfourmi knowssait what it's doing,
265
903000
2000
aucune des fourmis ne sait individuellement ce qu’elle fait,
15:23
but collectivelycollectivement antsfourmis are ablecapable to reachatteindre incrediblyincroyablement intelligentintelligent decisionsles décisions.
266
905000
5000
mais collectivement les fourmis sont en mesure de prendre des décisions très intelligentes.
15:29
They're ablecapable to guideguider theirleur trafficcirculation with remarkableremarquable speedla vitesse.
267
911000
7000
Elles sont capables de guider leur circulation à une vitesse remarquable.
15:36
So, the antfourmi colonycolonie is a great modelmaquette:
268
918000
2000
La colonie de fourmis est donc un merveilleux modèle --
15:38
you have all these little partsles pièces that collectivelycollectivement addajouter up to a great thing.
269
920000
3000
vous avez tous ces petits éléments qui collectivement s'additionnent pour construire quelque chose de grandiose.
15:41
But we know that occasionallyparfois antsfourmis go astrayégarés,
270
923000
4000
Mais on sait que parfois les fourmis se perdent,
15:45
and what happensarrive is that, if armyarmée antsfourmis are wanderingerrance around and they get lostperdu,
271
927000
4000
et ce qui se passe c’est que, si une armée de fourmis se promène et se perd,
15:49
they startdébut to followsuivre a simplesimple ruleRègle --
272
931000
2000
elle commence à suivre une simple règle --
15:51
just do what the antfourmi in frontde face of you does.
273
933000
4000
fais ce que fait la fourmi devant toi.
15:55
And what happensarrive is that the antsfourmis eventuallyfinalement endfin up in a circlecercle.
274
937000
4000
Et ce qui se passe c’est que les fourmis finissent par tourner en rond.
15:59
And there's this famouscélèbre exampleExemple of one that was 1,200 feetpieds long
275
941000
4000
Et il y a ce célèbre exemple d'un cercle de 430 mètres
16:03
and lasteda duré for two daysjournées, and the antsfourmis just keptconservé marchingmarche around and around
276
945000
4000
qui a duré deux jours, et les fourmis n’arrêtaient pas de se promener en rond
16:07
in a circlecercle untiljusqu'à they dieddécédés.
277
949000
3000
jusqu’à en mourir.
16:10
And that, I think, is a sortTrier of thing to watch out for.
278
952000
3000
Et c'est je crois ce dont il faut se méfier.
16:13
That's the thing we have to fearpeur --
279
955000
2000
C’est ce dont on doit avoir peur,
16:15
is that we're just going to keep marchingmarche around and around untiljusqu'à we diemourir.
280
957000
4000
de marcher en rond, jusqu’à en mourir.
16:19
Now, I want to connectrelier this back, thoughbien que, to the tsunamitsunami,
281
961000
3000
Je veux donc revenir maintenant sur le tsunami,
16:22
because one of the great things about the tsunamitsunami --
282
964000
2000
parce qu'une des choses remarquables à propos du tsunami --
16:24
in termstermes of the blogosphere'sde la blogosphère coveragecouverture,
283
966000
2000
en termes de couverture de la blogosphère,
16:26
not in termstermes of the tsunamitsunami itselfse --
284
968000
2000
pas en terme de tsunami lui-même --
16:28
is that it really did representreprésenter a genuineauthentique bottom-upde bas en haut phenomenonphénomène.
285
970000
4000
c’est que ça a représenté un authentique phénomène issu de la base
16:32
You saw sitesdes sites that had never existedexisté before gettingobtenir hugeénorme amountsles montants of trafficcirculation.
286
974000
3000
Vous avez vu des sites qui n’existaient pas avant obtenir un énorme trafic.
16:35
You saw people beingétant ablecapable to offeroffre up
theirleur independentindépendant pointspoints of viewvue
287
977000
4000
Vous avez vu des gens capables d’offrir leurs points de vue indépendants
16:39
in a way that they hadn'tn'avait pas before.
288
981000
2000
comme ils ne l'avaient jamais fait avant.
16:41
There, you really did see the intelligenceintelligence of the WebWeb manifestmanifeste itselfse.
289
983000
5000
Vous avez vraiment vu l’intelligence du Web se manifester.
16:46
So, that's the upsideà l'envers. The circularcirculaire millmoulin is the downsideinconvénient.
290
988000
3000
Voila le côté positif. Tourner en rond c’est l’inconvénient.
16:49
And I think that the formerancien is what we really need to strives’efforcer for.
291
991000
3000
Et je crois que le premier côté est celui qu’on doit s'efforcer d'obtenir.
16:52
Thank you very much. (ApplauseApplaudissements)
292
994000
1000
Merci beaucoup.
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Surowiecki - Finance journalist
James Surowiecki argues that people, when we act en masse, are smarter than we think. He's the author of The Wisdom of Crowds and writes about finance for the New Yorker.

Why you should listen

James Surowiecki has been reporting on finance and human behavior since the days of the Motley Fool on AOL. He's had a ringside seat for some roller-coaster times in business, but always, his focus has been on regular people -- not titans of Wall Street, but you and me. In 2004, he published The Wisdom of Crowds, an exploration of the hive mind as it plays out in business and in other arenas of life.

Surowiecki is the finance writer for the New Yorker, and writes a lively and funny (and lately, indispensable) blog for newyorker.com, The Balance Sheet. His other books include the wonderfully titled but sadly quite relevant Best Business Crime Writing of 2003.

More profile about the speaker
James Surowiecki | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee