ABOUT THE SPEAKER
David Asch - Behavioral economist, health policy expert
David Asch advances individual and population health by improving the way physicians and patients make decisions in health care and in everyday life.

Why you should listen

David Asch is the executive director of the Penn Medicine Center for Health Care Innovation, which aims to accelerate the transformation of health care for better patient outcomes. He is also a professor at both the Perelman School of Medicine and the Wharton School at the University of Pennsylvania. Asch practices internal medicine at the Philadelphia Veterans Affairs Medical Center, where he created the Center for Health Equity Research and Promotion, a national center that works to support vulnerable populations and reduce health disparities. He is the author of more than 350 published papers.

 

More profile about the speaker
David Asch | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

David Asch: Why it's so hard to make healthy decisions

David Asch: L'irrationnel pour des meilleurs soins médicaux

Filmed:
2,027,627 views

Pourquoi prenons-nous des décisions que nous savons mauvaises pour notre santé ? Dans ce talk honnête et drôle, l'économiste comportemental et expert en politique de la santé David Asch nous explique pourquoi notre comportement est souvent irrationnel - de façons très prévisibles - et nous montre comment exploiter cette irrationalité pour prendre de meilleures décisions et améliorer notre système de soins médicaux en général.
- Behavioral economist, health policy expert
David Asch advances individual and population health by improving the way physicians and patients make decisions in health care and in everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Avril 2017,
00:12
It's AprilAvril of 2007,
0
939
2492
le gouverneur du New Jersey, Jon Corzine,
00:15
and JonJon CorzineCorzine Corzine,
the GovernorGouverneur of NewNouveau JerseyMaillot,
1
3455
3057
a un terrible accident de voiture.
00:18
is in this horrifichorrible carvoiture accidentaccident.
2
6536
2620
00:21
He's in the right frontde face
passengerpassager seatsiège of this SUVSUV
3
9180
2651
Il est assis à la place
du convoyeur de son 4x4
quand il a un accident
sur la Garden State Parkway.
00:23
when it crashesdes accidents on
the GardenJardin StateÉtat ParkwayParkway.
4
11855
2425
Il est transporté aux urgences.
00:26
He's transportedtransportés
to a NewNouveau JerseyMaillot traumatraumatisme centercentre
5
14304
2285
Il a de multiples fractures et coupures.
00:28
with multipleplusieurs brokencassé bonesdes os
and multipleplusieurs lacerationsLacérations.
6
16613
2850
Il doit être opéré immédiatement,
il lui faut sept poches de sang,
00:31
He needsBesoins immediateimmédiat surgerychirurgie,
sevenSept unitsunités of blooddu sang,
7
19821
2801
00:34
a mechanicalmécanique ventilatorventilateur
to help him breatherespirer
8
22646
2226
un respirateur mécanique
et plusieurs opérations supplémentaires
pour survivre.
00:36
and severalnombreuses more operationsopérations alongle long de the way.
9
24896
2420
C'est un miracle qu'il ait survécu.
00:39
It's amazingincroyable he survivedsurvécu.
10
27792
1645
Ce qui était encore plus incroyable,
00:41
But perhapspeut être even more amazingincroyable,
11
29881
1749
c'est qu'il n'avait pas mis sa ceinture.
00:43
he was not wearingportant a seatsiège beltceinture.
12
31654
2047
D'ailleurs, il ne la mettait jamais.
00:45
And, in factfait, he never woreportait a seatsiège beltceinture,
13
33725
2023
Les policiers de l'État
qui lui servaient de chauffeurs
00:47
and the NewNouveau JerseyMaillot stateEtat troopersTroopers
who used to driveconduire GovernorGouverneur CorzineCorzine Corzine around
14
35772
3833
le suppliaient de la mettre,
00:51
used to begmendier him to wearporter a seatsiège beltceinture,
15
39629
2164
mais il ne le faisait pas.
00:53
but he didn't do it.
16
41817
1318
Avant que Corzine devienne gouverneur,
00:55
Now, before CorzineCorzine Corzine
was GovernorGouverneur of NewNouveau JerseyMaillot,
17
43159
2275
il était le sénateur du New Jersey.
00:57
he was the US SenatorSénateur from NewNouveau JerseyMaillot,
18
45458
2590
Et avant ça, il était le PDG
de Goldman Sachs.
01:00
and before that, he was
the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL of GoldmanGoldman SachsSachs,
19
48072
2895
Il avait présidé son entrée en bourse,
01:02
responsibleresponsable for takingprise
GoldmanGoldman SachsSachs publicpublic,
20
50991
2374
et fait des millions
de dollars de bénéfice.
01:05
makingfabrication hundredsdes centaines of millionsdes millions of dollarsdollars.
21
53389
2390
Peu importe ce qu'on pense
de Corzine en tant que politicien
01:07
Now, no mattermatière what you think
of JonJon CorzineCorzine Corzine politicallypolitiquement
22
55803
2740
ou de la manière dont il s'est enrichi,
01:10
or how he madefabriqué his moneyargent,
23
58567
1703
01:12
nobodypersonne would say that he was stupidstupide.
24
60294
1887
personne ne peut dire qu'il est stupide.
01:14
But there he was,
25
62205
1364
Et pourtant,
il a eu un accident alors
qu'il n'avait pas mis sa ceinture,
01:15
an unrestrainedeffréné passengerpassager
in a carvoiture accidentaccident,
26
63593
2619
quand tous les Américains savent que les
ceintures de sécurité sauvent des vies.
01:18
at a time when everychaque AmericanAméricain knowssait
that seatsiège beltsceintures saveenregistrer livesvies.
27
66236
4584
01:23
This singleunique storyrécit reflectsreflète
a fundamentalfondamental weaknessfaiblesse
28
71836
3033
Cette histoire illustre
une faiblesse fondamentale
dans notre approche pour améliorer
les comportements liés à la santé.
01:26
in our approachapproche
to improvingaméliorer healthsanté behaviorcomportement.
29
74893
2905
01:29
NearlyPrès everything we tell doctorsmédecins
and everything we tell patientsles patients
30
77822
3570
Presque tout ce que nous enseignons
aux docteurs et disons aux patients
est basé sur l'idée que
nous agissons rationnellement.
01:33
is basedbasé on the ideaidée
that we behavese comporter rationallyrationnellement.
31
81416
3541
Si j'apprends quelque chose
de nouveau, je vais y réfléchir
01:36
If you give me informationinformation, I will processprocessus
that informationinformation in my headtête,
32
84981
3900
et je vais changer mon comportement.
01:40
and my behaviorcomportement will changechangement as a resultrésultat.
33
88905
2312
Pensez-vous que Corzine ignorait
que les ceintures sauvent des vies ?
01:43
Do you think JonJon CorzineCorzine Corzine didn't know
that seatsiège beltsceintures saveenregistrer livesvies?
34
91939
3055
01:47
Do you think he, like,
just didn't get the memonote de service?
35
95018
2282
Qu'il n'était pas au courant ?
(Rires)
01:49
(LaughterRires)
36
97324
1151
Le problème n'était pas
ses connaissances lacunaires,
01:50
JonJon CorzineCorzine Corzine did not have
a knowledgeconnaissance deficitdéficit,
37
98499
2777
mais son comportement.
01:53
he had a behaviorcomportement deficitdéficit.
38
101300
2156
Ce n'était pas qu'il ne le savait pas,
01:55
It's not that he didn't know better.
39
103480
1755
il le savait très bien.
01:57
He knewa connu better.
40
105259
1183
01:58
It's that he didn't do better.
41
106466
2674
C'était qu'il ne le faisait pas.
02:02
InsteadAu lieu de cela, I think the mindesprit
is a high-resistancehaute résistance pathwaysentier.
42
110171
5306
Je pense plutôt à l'esprit
comme à quelque chose de très résistant.
Changer l'avis de quelqu'un
en l'informant est déjà difficile.
02:07
ChangingChanger someone'squelques uns mindesprit
with informationinformation is harddifficile enoughassez.
43
115501
3088
Changer son comportement en l'informant
02:11
ChangingChanger theirleur behaviorcomportement with informationinformation
44
119026
2500
l'est davantage encore.
02:13
is harderPlus fort still.
45
121550
1358
La seule manière dont nous pouvons
faire de vraies avancées
02:15
The only way we're going to make
substantialsubstantiel improvementsdes améliorations
46
123836
2997
en termes de santé et soins médicaux
02:18
in healthsanté and healthsanté carese soucier
47
126857
1474
02:20
is to make substantialsubstantiel improvementsdes améliorations
in the behaviorcomportement of healthsanté and healthsanté carese soucier.
48
128355
5129
est de faire de vrais progrès
en termes des comportements
liés à la santé et aux soins médicaux.
Si vous frappez mon tendon rotulien
avec un marteau,
02:26
If you hitfrappé my patellarrotulien tendontendon
with a reflexréflexe hammermarteau,
49
134096
3271
ma jambe va faire un bond en avant,
02:29
my legjambe is going to jerkJerk forwardvers l'avant,
50
137391
1818
et elle va le faire de manière
beaucoup plus rapide et prévisible
02:31
and it's going to jerkJerk forwardvers l'avant
a lot fasterPlus vite and a lot more predictablyprévisible
51
139233
3440
que si je devais y réfléchir moi-même.
02:34
than if I had to think about it myselfmoi même.
52
142697
2317
C'est un réflexe.
02:37
It's a reflexréflexe.
53
145038
1501
Nous devons trouver
nos réflexes comportementaux
02:38
We need to look for the equivalentéquivalent
behavioralcomportementale reflexesréflexes
54
146563
3623
et baser les soins médicaux sur eux.
02:42
and hitchattelage our healthsanté carese soucier wagonwagon to those.
55
150210
2561
02:45
TurnsTour à tour out, thoughbien que,
56
153898
1177
Et pourtant,
la plupart des approches conventionnelles
de la motivation humaine
02:47
that mostles plus conventionalconventionnel approachesapproches
to humanHumain motivationmotivation
57
155099
3229
sont basées sur la notion d'éducation.
02:50
are basedbasé on the ideaidée of educationéducation.
58
158352
2753
Nous présumons que si les gens
n'agissent pas comme il faut,
02:53
We assumeassumer that if people
don't behavese comporter as they should,
59
161509
2534
c'est parce qu'ils sont ignorants.
02:56
it's because they didn't know any better.
60
164067
1999
« Si les gens savaient que fumer est
dangereux, ils ne fumeraient pas. »
02:58
"If only people knewa connu that smokingfumeur
was dangerousdangereux, they wouldn'tne serait pas smokefumée."
61
166090
3325
Ou nous pensons en termes économiques.
03:02
Or, we think about economicséconomie.
62
170398
1419
03:03
The assumptionsupposition there is that
we're all constantlyconstamment calculatingcalcul
63
171841
2907
Nous présumons que
nous calculons, tout le temps,
les coûts et avantages
de chacune de nos actions
03:06
the costsfrais and benefitsavantages
of everychaque one of our actionsactes
64
174772
2698
et que nous maximisons ça pour
prendre la décision la plus rationnelle.
03:09
and optimizingoptimisation that to make
the perfectlyà la perfection right, rationalrationnel decisiondécision.
65
177494
3477
Si c'était vrai, il faudrait juste
03:13
If that were truevrai, then all we need to do
66
181566
1988
trouver le système de paiement
parfait pour les docteurs
03:15
is to find the perfectparfait
paymentpaiement systemsystème for doctorsmédecins
67
183578
2330
ou le système de remboursements
parfait pour les patients
03:17
or the perfectparfait co-paymentsco-paiements
and deductiblesFranchises for patientsles patients,
68
185932
2659
et tout fonctionnerait parfaitement.
03:20
and everything would work out.
69
188615
1724
L'économie comportementale
offre une meilleure approche.
03:22
A better approachapproche liesmentir
in behavioralcomportementale economicséconomie.
70
190363
3449
Elle reconnaît que
nous sommes irrationnels.
03:25
BehavioralComportementale economistséconomistes recognizereconnaître
that we are irrationalirrationnel.
71
193836
3313
Nos décisions sont influencées
par nos émotions,
03:29
Our decisionsles décisions are basedbasé on emotionémotion,
72
197593
1896
le contexte social, la manière
dont la situation est définie.
03:31
or they're sensitivesensible to framingencadrement
or to socialsocial contextle contexte.
73
199513
2843
03:34
We don't always do what's in our ownposséder
long-termlong terme bestmeilleur interestsintérêts.
74
202380
3365
On ne fait pas toujours ce qui est
dans notre meilleur intérêt à long terme.
Mais sa contribution la plus importante
03:38
But the keyclé contributioncontribution
to behavioralcomportementale economicséconomie
75
206524
2512
n'est pas d'avoir reconnu
que nous sommes irrationnels,
03:41
is not in recognizingreconnaissant
that we are irrationalirrationnel;
76
209060
2945
c'est d'avoir reconnu que nous sommes
irrationnels de façon très prévisible.
03:44
it's recognizingreconnaissant that we are irrationalirrationnel
in highlytrès predictableprévisible waysfaçons.
77
212029
4754
C'est la prévisibilité
de nos faiblesses psychologiques
03:48
In factfait, it's the predictabilityprévisibilité
of our psychologicalpsychologique foiblespetites manies
78
216807
3294
qui nous permet de développer
des stratégies pour les surmonter.
03:52
that allowspermet us to designconception
strategiesstratégies to overcomesurmonter them.
79
220125
2875
Être prévenu, c'est être préparé.
03:55
ForewarnedPrévenu is forearmedforearmed.
80
223366
2371
D'ailleurs les économistes
comportementaux utilisent souvent
03:57
In factfait, behavioralcomportementale economistséconomistes oftensouvent use
81
225761
2008
03:59
preciselyprécisément the sameMême behavioralcomportementale
reflexesréflexes that get us into troubledifficulté
82
227793
3994
les mêmes réflexes
qui nous posent des problèmes
et les inversent pour nous aider
04:03
and turntour them around to help us,
83
231811
2228
plutôt que nous faire du mal.
04:06
ratherplutôt than to hurtblesser us.
84
234063
1534
Parfois notre irrationalité se manifeste
04:08
We see irrationalityirrationalité playjouer out
in something calledappelé "presentprésent biasbiais,"
85
236640
4644
sous la forme
d'une préférence pour le présent,
selon laquelle les résultats
dans un avenir proche sont plus motivants
04:13
where the outcomesrésultats in frontde face of us
are much more motivatingmotivant
86
241308
3353
que des résultats encore plus importants
dans un avenir lointain.
04:16
than even more importantimportant outcomesrésultats
farloin in the futureavenir.
87
244685
4346
Si je suis au régime -
et je suis toujours au régime -
04:22
If I'm on a dietrégime --
and I'm always on a dietrégime --
88
250056
2515
(Rires)
04:24
(LaughterRires)
89
252595
1796
et que quelqu'un m'offre
un gâteau au chocolat,
04:26
and someoneQuelqu'un offersdes offres me a luscious-lookingsucculent prospectifs
piecepièce of chocolateChocolat cakegâteau,
90
254415
4204
je sais que je ne devrais pas le manger.
04:30
I know I should not
eatmanger that chocolateChocolat cakegâteau.
91
258643
2862
Il va atterrir directement - et de façon
permanente - sur la partie de mon corps
04:34
That chocolateChocolat cakegâteau will landterre
on that partpartie of my bodycorps -- permanentlyen permanence --
92
262256
4650
dans laquelle ce genre de nourriture
s'installe naturellement.
04:38
where that kindgentil of foodaliments naturallynaturellement settless’installe.
93
266930
2604
Mais ce gâteau a l'air tellement bon
04:41
But the chocolateChocolat cakegâteau
looksregards so good and deliciousdélicieux,
94
269558
2443
et il est juste devant moi,
04:44
and it's right in frontde face of me,
95
272025
1461
mon régime peut attendre demain.
04:45
and the dietrégime can wait 'tiltil tomorrowdemain.
96
273510
2135
Avant j'adorais le comédien Steven Wright.
04:47
I used to love the comediancomédien StevenSteven WrightWright.
97
275669
2032
Il inventait ces pseudo-proverbes Zen.
04:49
He would have these Zen-likeZen-comme quipsMots d’esprit.
98
277725
1985
Mon préféré, c'était :
04:52
My favoritepréféré one was this:
99
280072
1637
« Travailler dur porte ses fruits
à long terme,
04:54
"HardDur work payspaie off in the futureavenir,
100
282187
2279
mais être paresseux porte ses fruits
tout de suite. »
04:56
but lazinessparesse payspaie off right now."
101
284490
2374
04:58
(LaughterRires)
102
286888
1458
(Rires)
Les patients ont aussi
une préférence pour le présent.
05:00
And patientsles patients alsoaussi have presentprésent biasbiais.
103
288370
2324
Si vous souffrez
d'hypertension artérielle,
05:03
If you have highhaute blooddu sang pressurepression,
104
291265
1634
même si vous voulez vraiment éviter un AVC
05:04
even if you would desperatelydésespérément
like to avoidéviter a strokeaccident vasculaire cérébral,
105
292923
2532
et que vous savez que prendre
vos médicaments antihypertenseurs
05:07
and you know that takingprise
your antihypertensiveAntihypertenseurs medicationsmédicaments
106
295479
3008
est un des meilleurs moyens de le faire,
05:10
is one of the bestmeilleur waysfaçons
to reduceréduire that riskrisque,
107
298511
2702
l'AVC que vous éviteriez paraît lointain
05:13
the strokeaccident vasculaire cérébral you avoidéviter is farloin in the futureavenir
and takingprise medicationsmédicaments is right now.
108
301237
4624
et prendre des médicaments est maintenant.
05:18
AlmostPresque halfmoitié of the patientsles patients who are
prescribedprescrit highhaute blooddu sang pressurepression pillspilules
109
306437
4164
Ainsi presque la moitié des patients
à qui on a prescrit des antihypertenseurs
arrêtent de les prendre
dans l'année qui suit.
05:22
stop takingprise them withindans a yearan.
110
310625
1844
Pensez à toutes les vies
que nous pourrions sauver
05:25
Think of how manybeaucoup livesvies we could saveenregistrer
111
313062
1956
05:27
if we could solverésoudre just that one problemproblème.
112
315042
3367
si nous pouvions résoudre
ce simple problème.
05:31
We alsoaussi tendtendre to overestimatesurestimation
the valuevaleur of smallpetit probabilitiesprobabilités.
113
319903
4100
Nous avons tendance à surestimer
l'importance des petites probabilités.
05:36
This actuallyréellement explainsexplique
why stateEtat lotteriesloteries are so popularpopulaire,
114
324474
2770
Ça explique pourquoi
le Loto est si populaire
même si la majorité des joueurs
perdent de l'argent.
05:39
even thoughbien que they returnrevenir
penniesquelques centimes on the dollardollar.
115
327268
2467
Certains d'entre vous
y participent peut-être -
05:41
Now, some of you
maymai buyacheter lotteryloterie ticketsdes billets --
116
329759
2064
c'est excitant,
vous pourriez devenir riche,
05:43
it's funamusement, there's the chancechance
you mightpourrait strikegrève it richriches ...
117
331847
2824
mais soyons honnêtes :
05:46
But let's facevisage it:
118
334695
1164
ce serait un très mauvais moyen
d'investir votre retraite.
05:47
this would be a horriblehorrible way
to investinvestir your retirementretraite savingsdes économies.
119
335883
3524
05:51
I onceune fois que saw a bumperpare-chocs stickerautocollant --
I am not makingfabrication this up -- that said,
120
339840
3584
Une fois, j'ai vu un autocollant
sur une voiture qui disait :
« Le Loto est une taxe pour les gens
qui ne savent pas compter. »
05:55
"StateÉtat lotteriesloteries are a specialspécial taxtaxe
on people who can't do mathmath."
121
343448
4932
06:00
(LaughterRires)
122
348404
1497
(Rires)
Ce n'est pas que
nous ne savons pas compter,
06:01
It's not that we can't do the mathmath,
123
349925
1715
06:03
it's that we can't feel the mathmath.
124
351664
2468
c'est que nous ne pouvons pas
ressentir les maths.
06:06
And we alsoaussi payPayer much too much
attentionattention to regretle regret.
125
354547
2697
Et nous donnons aussi trop
d'importance au regret.
Nous avons peur de passer
à côté de quelque chose.
06:09
We all hatehaine the feelingsentiment of missingmanquant out.
126
357926
2599
Récemment, il y a eu ce Loto
06:12
So, actuallyréellement, there was
this recentrécent lotteryloterie,
127
360549
2052
avec un gros jackpot,
06:14
a mega-jackpotMega-jackpot lotteryloterie,
128
362625
1506
quelque chose d'énorme,
de l'ordre d'un milliard de dollars.
06:16
that had a hugeénorme payoffpayer,
something like over a billionmilliard dollarsdollars.
129
364155
2950
Tout le monde à mon travail a participé
à un pot commun pour acheter des tickets,
06:19
And everyonetoutes les personnes in my officeBureau
is poolingmise en commun moneyargent to buyacheter lotteryloterie ticketsdes billets,
130
367129
3179
06:22
and I'm not havingayant any of this.
131
370332
1641
et ça m'énervait.
Je m'évertuais à leur dire :
06:23
There I am, like, swaggeringfanfaronne
around the officeBureau,
132
371997
2250
« Le Loto est une taxe pour les gens
qui ne savent pas compter. »
06:26
"LotteriesLoteries are a specialspécial taxtaxe
on people who can't do mathmath."
133
374271
2839
(Rires)
06:29
(LaughterRires)
134
377134
1053
Mais d'un coup, j'ai réalisé :
06:30
And then it hitsles coups me:
135
378211
1312
06:31
uh oh.
136
379973
1252
« Oh oh.
06:33
What if they wingagner?
137
381249
1349
Et s'ils gagnaient ?
06:34
(LaughterRires)
138
382622
2095
(Rires)
Je serais le seul
à venir travailler demain. »
06:36
I'm the only one who showsmontre up
at work the nextprochain day.
139
384741
2425
(Rires)
06:39
(LaughterRires)
140
387190
1158
Ce n'est pas que je ne voulais pas
que mes collègues gagnent.
06:40
Now, it's not that I didn't want
my colleaguescollègues to wingagner.
141
388372
2544
Mais je ne voulais pas
qu'ils gagnent sans moi.
06:42
I just didn't want them to wingagner withoutsans pour autant me.
142
390940
2033
(Rires)
Je me suis dit que ça aurait été
plus simple de mettre juste 20 dollars
06:45
Now, it would have been easierPlus facile
if I had just takenpris my 20-dollar-dollar billfacture
143
393608
3373
06:49
and put it into the officeBureau shredderdestructeur de documents,
144
397005
1984
dans la déchiqueteuse,
le résultat aurait été le même.
06:51
and the resultsrésultats would have been the sameMême.
145
399013
1992
Même si je savais que je ne devais pas,
06:53
Even thoughbien que I knewa connu
I shouldn'tne devrait pas participateparticiper,
146
401029
2084
j'ai donné mes 20 dollars,
06:55
I handedremis over my 20-dollar-dollar billfacture,
147
403137
2891
et je ne les ai jamais revus.
06:58
and I never saw it again.
148
406052
2038
(Rires)
07:00
(LaughterRires)
149
408114
1293
07:01
We'veNous avons doneterminé a bunchbouquet
of experimentsexpériences with patientsles patients
150
409431
3534
Nous avons fait beaucoup
de tests avec des patients
dans lesquels nous leur donnons
des flacons électroniques
07:04
in whichlequel we give them
these electronicélectronique pillpilule bottlesbouteilles
151
412989
2515
qui nous permettent de savoir
s'ils prennent leurs médicaments.
07:07
so we can tell whetherqu'il s'agisse
they're takingprise theirleur medicationdes médicaments or not.
152
415528
2986
Nous les récompensons avec des lotos.
07:10
And we rewardrécompense them with a lotteryloterie.
153
418538
1636
Ils gagnent des prix,
07:13
They get prizesprix.
154
421714
1170
07:15
But they only get prizesprix
155
423368
2290
mais seulement
s'ils ont pris leurs pilules
le jour précédent.
07:17
if they had takenpris
theirleur medicationdes médicaments the day before.
156
425682
2715
07:20
If not, they get a messagemessage
that saysdit something like,
157
428421
3030
Sinon, ils reçoivent un message du genre :
« Vous auriez pu gagner 100 dollars
07:23
"You would have wona gagné a hundredcent dollarsdollars,
158
431475
1833
mais vous n'avez pas pris vos pilules,
pas de chance ! »
07:25
but you didn't take your medicinemédicament
yesterdayhier, so you don't get it."
159
433332
3130
Eh bien, les patients détestent ça.
07:28
Well, it turnsse tourne out, patientsles patients hatehaine that.
160
436486
2007
Ils détestent ressentir
qu'ils ratent quelque chose,
07:30
They hatehaine the sensesens of missingmanquant out,
161
438517
2264
et parce qu'ils anticipent
ce sentiment de regret
07:32
and because they can anticipateanticiper
that feelingsentiment of regretle regret
162
440805
2664
et qu'ils veulent l'éviter,
07:35
and they'dils auraient like to avoidéviter it,
163
443493
1670
ils ont beaucoup plus de chances
de prendre leurs pilules.
07:37
they're much more likelyprobable
to take theirleur medicationsmédicaments.
164
445187
2859
Exploiter cette peur
du regret est efficace.
07:40
HarnessingExploiter that sensesens
of hatinghaïr regretle regret workstravaux.
165
448070
3836
Et ça nous mène
à une conclusion plus générale,
07:43
And it leadspistes to the more generalgénéral pointpoint,
166
451930
2752
qui est la suivante : quand on reconnaît
que les gens ne sont pas rationnels,
07:46
whichlequel is: onceune fois que you recognizereconnaître
how people are irrationalirrationnel,
167
454706
3516
on est dans une bien meilleure position
pour les aider.
07:50
you're in a much better
positionposition to help them.
168
458246
3489
07:54
Now, this kindgentil of irrationalityirrationalité workstravaux out
even in men'sPour des hommes restroomstoilettes.
169
462174
4852
Ce genre d'irrationalité fonctionne
même dans les toilettes des hommes.
Pour ceux qui ne fréquentent pas
les urinoirs,
07:59
So, for those of you
who don't frequentfréquent urinalsUrinoirs,
170
467050
4800
laissez-moi vous expliquer.
08:03
let me breakPause this down for you.
171
471874
1651
08:05
(LaughterRires)
172
473549
1213
(Rires)
08:06
There is peepipi all over the floorsol.
173
474786
1614
Le sol est recouvert de pisse.
08:08
(LaughterRires)
174
476424
2366
(Rires)
Et il s'avère qu'on peut
résoudre ce problème
08:11
And it turnsse tourne out that you
can solverésoudre this problemproblème
175
479164
2503
en plaçant l'image d'une mouche
dans le fond de l'urinoir.
08:13
by etchinggravure the imageimage of a flymouche
in the back of the urinalurinoir.
176
481691
3806
08:17
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
177
485521
3899
(Rires) (Applaudissements)
Et c'est tout à fait logique.
08:21
And it makesfait du perfectparfait sensesens.
178
489444
1336
08:22
(LaughterRires)
179
490804
1603
(Rires)
08:24
If I see a flymouche,
180
492431
1669
Si je vois une mouche,
je veux avoir cette mouche.
08:26
I'm gonna get that flymouche.
181
494124
1239
08:27
(LaughterRires)
182
495387
3372
(Rires)
08:31
That flymouche is going down.
183
499360
1902
Cette mouche va crever.
08:33
(LaughterRires)
184
501286
1571
(Rires)
08:34
Now, this naturallynaturellement begssupplie the questionquestion
that if menHommes can aimobjectif,
185
502881
3471
C'est à se demander,
si les hommes peuvent viser,
pourquoi pissent-ils sur le sol ?
08:38
why were they peeingfaire pipi
on the floorsol in the first placeendroit?
186
506376
2492
Et s'ils vont pisser sur le sol,
08:40
In factfait, if they were going
to peepipi on the floorsol,
187
508892
2264
pourquoi pisser en face de l'urinoir ?
08:43
why peepipi in frontde face of the urinalurinoir?
188
511180
1496
Ils pourraient le faire n'importe où.
08:44
You could peepipi anywherenulle part.
189
512700
1153
(Rires)
08:45
(LaughterRires)
190
513877
1038
C'est la même chose en soins médicaux.
08:46
And the sameMême thing workstravaux in healthsanté carese soucier.
191
514939
2645
Nous avions un problème à l'hôpital :
08:50
We had a problemproblème in our hospitalhôpital
192
518603
2292
les médecins prescrivaient
des médicaments de marque
08:52
in whichlequel the physiciansmédecins
were prescribingprescrire brand-namenom de marque drugsdrogues
193
520919
4277
même quand des génériques existaient.
08:57
when a genericgénérique drugdrogue was availabledisponible.
194
525220
2311
Chaque ligne sur ce graphique
représente un médicament différent.
08:59
EachChaque one of the lineslignes on this graphgraphique
representsreprésente a differentdifférent drugdrogue.
195
527555
3842
Ils sont listés selon la fréquence
09:03
And they're listedlisté accordingselon to how oftensouvent
they're prescribedprescrit as genericgénérique medicationsmédicaments.
196
531421
4149
avec laquelle ils sont prescrits
en version générique.
Pour ceux en haut, la version générique
est prescrite 100% du temps.
09:07
Those are the topHaut are prescribedprescrit
as genericsmédicaments génériques 100 percentpour cent of the time.
197
535594
3461
Pour ceux en bas, la version générique
est prescrite moins de 20% du temps.
09:11
Those down at the bottombas
are prescribedprescrit as genericsmédicaments génériques
198
539079
2430
09:13
lessMoins than 20 percentpour cent of the time.
199
541533
1585
Nous avons eu de nombreuses
réunions et formations,
09:15
And we'dmer have meetingsréunions with clinicianscliniciens
and all sortssortes of educationéducation sessionssessions,
200
543142
3553
mais rien ne marchait -
09:18
and nothing workedtravaillé --
201
546719
1166
toutes les lignes restent
plus ou moins horizontales.
09:19
all the lineslignes are prettyjoli much horizontalhorizontal.
202
547909
2422
09:22
UntilJusqu’au, someoneQuelqu'un installedinstallée
a little piecepièce of softwareLogiciel
203
550895
3213
Jusqu'au jour où quelqu'un
a installé un petit logiciel
dans les dossiers de santé électroniques
09:26
in the electronicélectronique healthsanté recordrecord
204
554132
1730
qui préselectionnait les médicaments
génériques à la place de ceux de marque
09:27
that defaulteddéfaut de paiement the prescriptionsprescriptions
to genericgénérique medicationsmédicaments
205
555886
3786
pour les prescriptions.
09:31
insteadau lieu of the brand-namenom de marque drugsdrogues.
206
559696
1876
Pas besoin d'un statisticien
09:34
Now, it doesn't take a statisticianstatisticien
207
562103
1745
pour se rendre compte que
ça a réglé le problème d'un coup,
09:35
to see that this problemproblème
was solvedrésolu overnightpendant la nuit,
208
563872
3053
et c'est resté le cas.
09:38
and it has stayedséjourné solvedrésolu ever sincedepuis.
209
566949
2513
Ça a permis à l'hôpital de sauver
32 millions de dollars en 2 ans et demi.
09:41
In factfait, in the two and a halfmoitié yearsannées
sincedepuis this programprogramme startedcommencé,
210
569486
3384
09:44
our hospitalhôpital has savedenregistré 32 millionmillion dollarsdollars.
211
572894
3010
Je répète : 32 millions de dollars.
09:47
Let me say that again: 32 millionmillion dollarsdollars.
212
575928
3463
Et tout ce qu'on a fait, c'était
de permettre aux docteurs
09:51
And all we did was make it easierPlus facile
213
579415
2957
09:54
for the doctorsmédecins to do what they
fundamentallyfondamentalement wanted to do all alongle long de.
214
582396
5191
de faire plus facilement
ce qu'ils voulaient faire depuis le début.
10:00
It alsoaussi workstravaux to playjouer into
people'sles gens notionsnotions of lossperte.
215
588587
4414
Exploiter les notions de perte
est aussi efficace.
10:06
We did this with a contestconcours
to help people walkmarche more.
216
594255
3410
Nous avons fait ça avec un concours
pour aider les gens à marcher plus.
10:10
We wanted everyonetoutes les personnes to walkmarche
at leastmoins 7,000 stepspas,
217
598717
3880
Nous voulions que tout le monde
fasse au moins 7 000 pas par jour,
et nous avons mesuré leur nombre de pas
10:14
and we measuredmesuré theirleur stepétape countcompter
218
602621
1564
10:16
with the accelerometeraccéléromètre
on theirleur cellcellule phonetéléphone.
219
604209
2276
avec le podomètre de leur portable.
10:19
GroupGroupe A, the controlcontrôle groupgroupe,
just got told whetherqu'il s'agisse they had walkedmarcha
220
607388
3285
Nous disions juste au groupe A
s'ils avaient fait 7 000 pas ou non.
10:22
7,000 stepspas or not.
221
610697
1689
10:25
GroupGroupe B got a financialfinancier incentivemotivation.
222
613281
2939
Nous offrions des récompenses
financières au groupe B.
Nous leur donnions 1,40 dollar chaque jour
où Ils faisaient 7 000 pas.
10:28
We gavea donné them $1.40 for everychaque day
they walkedmarcha 7,000 stepspas.
223
616244
4491
Le groupe C avait aussi
une motivation financière,
10:33
GroupGroupe C got the sameMême financialfinancier incentivemotivation,
224
621220
2140
10:35
but it was framedEncadré as a lossperte
ratherplutôt than a gainGain:
225
623384
3322
mais elle était structurée
de manière négative :
1,40 dollar par jour équivaut
à 42 dollars par mois,
10:38
$1.40 a day is 42 dollarsdollars a monthmois,
226
626730
2798
donc nous leur donnions 42 dollars
au début de chaque mois
10:41
so we gavea donné these participantsparticipants 42 dollarsdollars
at the beginningdébut of eachchaque monthmois
227
629552
4257
dans un compte virtuel
qu'ils pouvaient voir,
10:45
in a virtualvirtuel accountCompte that they could see,
228
633833
2180
et nous retirions 1,40 dollar chaque jour
où ils ne faisaient pas 7 000 pas.
10:48
and we tooka pris away $1.40 for everychaque day
they didn't walkmarche 7,000 stepspas.
229
636037
4338
10:52
Now, an economistéconomiste would say
that those two financialfinancier incentivesmesures incitatives
230
640819
3125
Un économiste dirait que
ces deux motivations sont identiques.
10:55
are the sameMême.
231
643968
1327
Chaque jour où vous marchez 7 000 pas,
vous gagnez 1,40 dollar.
10:57
For everychaque day you walkmarche 7,000 stepspas,
you're $1.40 richerplus riche.
232
645319
4016
Mais un économiste comportemental
dira qu'elles sont différentes,
11:01
But a behavioralcomportementale economistéconomiste
would say that they're differentdifférent,
233
649678
2945
car nous sommes beaucoup plus motivés
à éviter une perte de 1,40 dollar
11:04
because we're much more motivatedmotivés
to avoidéviter a $1.40 lossperte
234
652647
4177
qu'à les gagner.
11:08
than we are motivatedmotivés
to achieveatteindre a $1.40 gainGain.
235
656848
3250
C'est exactement ce qu'il s'est passé.
11:12
And that's exactlyexactement what happenedarrivé.
236
660122
1878
11:14
Those in the groupgroupe that receivedreçu $1.40
for everychaque day they walkedmarcha 7,000 stepspas
237
662579
4189
Le groupe B n'avait pas plus de chances
d'atteindre leur objectif que le groupe A.
11:18
were no more likelyprobable to meetrencontrer theirleur goalobjectif
than the controlcontrôle groupgroupe.
238
666792
3107
La motivation financière ne marchait pas.
11:21
The financialfinancier incentivemotivation didn't work.
239
669923
2087
Mais ceux du groupe C atteignaient
leur objectif 50% plus souvent.
11:24
But those who had a loss-framedperte encadrée incentivemotivation
240
672034
2557
11:26
metrencontré theirleur goalobjectif 50 percentpour cent
more of the time.
241
674615
3160
11:29
It doesn't make economicéconomique sensesens,
but it makesfait du psychologicalpsychologique sensesens,
242
677799
3502
C'est illogique économiquement,
mais pas psychologiquement
car les pertes semblent
plus importantes que les gains.
11:33
because lossespertes loommétier à tisser largerplus grand than gainsgains.
243
681325
2609
Maintenant nous utilisons des incitations
structurées comme des pertes
11:35
And now we're usingen utilisant loss-framedperte encadrée incentivesmesures incitatives
to help patientsles patients walkmarche more,
244
683958
4164
pour aider les patients à marcher plus,
perdre du poids, prendre leurs pilules.
11:40
loseperdre weightpoids
245
688146
1268
11:41
and take theirleur medicationsmédicaments.
246
689438
1748
11:43
MoneyArgent can be a motivatorsource de motivation.
247
691815
1644
L'argent peut être une motivation.
Nous le savons tous.
11:46
We all know that.
248
694176
1165
Mais c'est beaucoup plus efficace
quand on utilise aussi la psychologie.
11:47
But it's farloin more influentialinfluent
when it's pairedjumelé with psychologypsychologie.
249
695365
4572
11:52
And moneyargent, of coursecours,
has its ownposséder disadvantagesinconvénients.
250
700728
2290
Et l'argent, bien sûr, a ses désavantages.
Mon exemple préféré
est celui d'une crèche.
11:55
My favoritepréféré exampleExemple of this
involvesimplique a daycareservice de garde programprogramme.
251
703042
3557
11:59
The greatestplus grand sinSin you can commitcommettre in daycareservice de garde
is pickingcueillette up your kidsdes gamins lateen retard.
252
707260
4646
La pire chose que vous puissiez
faire avec les crèches,
c'est d'être en retard
pour récupérer vos enfants.
12:04
No one is happycontent.
253
712390
1484
Personne n'est content.
12:05
Your kidsdes gamins are cryingpleurs
because you don't love them.
254
713898
2363
Vos enfants pleurent parce que
vous ne les aimez pas.
12:08
(LaughterRires)
255
716285
1166
(Rires)
Les auxiliaires sont mécontents
car ils doivent finir tard.
12:09
The teachersenseignants are unhappymalheureux
because they leavelaisser work lateen retard.
256
717475
2663
Et vous vous sentez coupable.
12:12
And you feel terriblyterriblement guiltycoupable.
257
720162
1731
12:14
This daycareservice de garde programprogramme in IsraelIsraël
decideddécidé they wanted to stop this problemproblème,
258
722496
3694
Une crèche en Israël a décidé
de résoudre ce problème,
et ils ont fait quelque chose que
beaucoup de crèches font aux États-Unis :
12:18
and they did something that manybeaucoup
daycareservice de garde programsprogrammes in the US do,
259
726214
3009
12:21
whichlequel is they installedinstallée
a fine for lateen retard pickupsmicros.
260
729247
2530
une amende pour les parents en retard.
L'amende était de 10 shekels,
environ 3 dollars.
12:23
And the fine they chosechoisi was 10 shekelsshekels,
261
731801
3076
12:26
whichlequel is about threeTrois bucksdollars.
262
734901
1620
12:29
And guessdeviner what happenedarrivé?
263
737257
1272
Et vous savez quoi ?
12:31
LateVers la fin pickupsmicros increasedaugmenté.
264
739191
1921
Le nombre de retards a augmenté.
12:34
And if you think about it,
it makesfait du perfectparfait sensesens.
265
742200
2603
Si vous y réfléchissez, c'est logique.
12:37
What a dealtraiter!
266
745200
1152
Quelle affaire !
Pour 10 shekels -
12:38
For 10 shekelsshekels --
267
746376
1167
12:39
(LaughterRires)
268
747567
1282
(Rires)
12:40
you can keep my kidsdes gamins all night!
269
748873
1744
vous gardez mes enfants toute la nuit !
12:42
(LaughterRires)
270
750641
2548
(Rires)
Ils ont pris une motivation intrinsèque
forte pour ne pas être en retard,
12:45
They tooka pris a perfectlyà la perfection strongfort
intrinsicintrinsèques motivationmotivation not to be lateen retard,
271
753213
3977
et ils l'ont bradée.
12:49
and they cheapenedbon marché it.
272
757214
1309
12:50
What's worsepire, when they
realizedréalisé theirleur mistakeerreur
273
758999
2772
Pire encore, quand ils ont
réalisé leur erreur
et éliminé l'amende,
12:53
and they tooka pris away
the financialfinancier incentivemotivation,
274
761795
2556
le nombre de retards n'a pas diminué.
12:56
the lateen retard pickupsmicros still stayedséjourné
at the highhaute levelniveau.
275
764375
2597
Ils avaient déjà affaibli
le contrat social.
12:58
They had alreadydéjà poisonedempoisonné
the socialsocial contractContrat.
276
766996
3113
13:02
HealthSanté carese soucier is fullplein
of strongfort intrinsicintrinsèques motivationsmotivations.
277
770133
3743
Le domaine des soins médicaux
regorge de motivations intrinsèques.
Les docteurs et patients veulent déjà
faire ce qu'il faut.
13:05
We have doctorsmédecins and patientsles patients
who alreadydéjà want to do the right thing.
278
773900
4011
Les incitations financières peuvent aider,
13:09
FinancialFinancier incentivesmesures incitatives can help,
279
777935
2929
mais nous ne devrions pas compter dessus
pour faire toute la différence.
13:12
but we shouldn'tne devrait pas expectattendre
moneyargent in healthsanté carese soucier
280
780888
2205
13:15
to do all of the heavylourd liftinglevage.
281
783117
1952
A la place, une des choses qui influencent
le plus nos comportements liés à la santé
13:18
InsteadAu lieu de cela, perhapspeut être the mostles plus powerfulpuissant
influencersinfluenceurs of healthsanté behaviorcomportement
282
786014
4490
est nos interactions sociales.
13:22
are our socialsocial interactionsinteractions.
283
790528
1967
La pression sociale est à l’œuvre
dans le domaine de la santé,
13:24
SocialSocial engagementengagement workstravaux in healthsanté carese soucier,
284
792519
2500
13:27
and it workstravaux in two directionsdirections.
285
795043
2187
et elle va dans deux directions.
13:29
First, we fundamentallyfondamentalement carese soucier
what othersautres think of us.
286
797684
4861
D'une part, nous nous soucions réellement
de ce que les autres pensent de nous.
Donc un des moyens les plus efficaces
de changer notre comportement
13:34
And so one of the mostles plus powerfulpuissant waysfaçons
to changechangement our behaviorcomportement
287
802569
3577
est de rendre nos activités
visibles par les autres.
13:38
is to make our activitiesActivités
witnessabletémoin to othersautres.
288
806170
3263
Nous nous comportons différemment
quand nous sommes observés.
13:41
We behavese comporter differentlydifféremment
when we're beingétant observedobservé
289
809792
2417
13:44
than when we're not.
290
812233
1294
J'ai été à des restaurants qui n'ont pas
de lavabo dans les toilettes.
13:45
I've been to some restaurantsRestaurants
that don't have sinkséviers in the bathroomsdes salles.
291
813551
3299
Le lavabo est à l'extérieur,
13:48
InsteadAu lieu de cela, when you stepétape out,
the sinkévier is outsideà l'extérieur
292
816874
2204
dans la salle principale
13:51
in the mainprincipale partpartie of the restaurantrestaurant,
293
819102
1703
où tout le monde peut voir
si on se lave les mains ou pas.
13:52
where everyonetoutes les personnes can see
whetherqu'il s'agisse you washlavage your handsmains or not.
294
820829
2741
Je ne suis pas certain,
13:55
Now, I don't know for sure,
295
823594
1315
mais je pense que beaucoup plus
de gens se lavent les mains
13:56
but I am convincedconvaincu
that handwashingse laver les mains is much greaterplus grand
296
824933
2483
dans ce contexte-là.
13:59
in those particularparticulier settingsParamètres.
297
827440
1400
Nous nous comportons toujours mieux
quand nous sommes observés.
14:00
We are always on our bestmeilleur behaviorcomportement
when we're beingétant observedobservé.
298
828864
3134
D'ailleurs, il y a une étude sur le sujet
14:04
In factfait, there was this amazingincroyable studyétude
299
832373
1839
qui a été réalisée dans une unité
de soins intensifs en Floride.
14:06
that was doneterminé in an intensiveintensif carese soucier unitunité
in a FloridaFloride hospitalhôpital.
300
834236
3063
Peu de gens se lavaient les mains,
ce qui est bien sûr dangereux
14:09
The handwashingse laver les mains ratesles taux were very lowfaible,
whichlequel is dangerousdangereux, of coursecours,
301
837728
3177
car ça favorise
la transmission des infections.
14:12
because it can spreadpropager infectioninfection.
302
840929
1683
14:15
And so some researchersdes chercheurs pastedcollé
a picturephoto of someone'squelques uns eyesles yeux over the sinkévier.
303
843056
4650
Des chercheurs ont collé l'image
d'une paire d'yeux au-dessus du lavabo.
14:20
It wasn'tn'était pas a realréal personla personne,
it was just a photographphotographier.
304
848288
2352
Ce n'était pas une personne,
juste une photo.
Ce n'était même pas tout un visage
mais juste des yeux qui vous fixaient.
14:22
In factfait, it wasn'tn'était pas even theirleur wholeentier facevisage,
it was just theirleur eyesles yeux looking at you.
305
850664
3788
(Rires)
14:26
(LaughterRires)
306
854476
1048
Deux fois plus de gens
se lavaient les mains.
14:27
HandwashingSe laver les mains ratesles taux more than doubleddoublé.
307
855548
1737
Nous nous soucions tellement
de l'opinion des autres
14:29
It seemssemble we carese soucier so much
what other people think of us
308
857309
2940
que notre comportement s'améliore
14:32
that our behaviorcomportement improvesaméliore
309
860273
1452
même si nous imaginons seulement
que nous sommes observés.
14:33
even if we merelyseulement imagineimaginer
that we're beingétant observedobservé.
310
861749
3186
14:37
And not only do we carese soucier
what othersautres think of us,
311
865556
3162
Et non seulement nous nous soucions
de l'opinion des autres,
mais nous modelons aussi nos
comportements sur ce que les autres font.
14:40
we fundamentallyfondamentalement modelmaquette our behaviorscomportements
on what we see other people do.
312
868742
4549
Pour en revenir
aux ceintures de sécurité,
14:45
And it all comesvient back to seatsiège beltsceintures.
313
873898
1806
14:48
When I was a kidenfant, I used to love
the "BatmanBatman" TVTV seriesséries with AdamAdam WestOuest.
314
876552
5187
quand j'étais enfant, j'adorais
la série « Batman » avec Adam West.
Tout ce que Batman et Robin faisaient
était tellement cool,
14:54
Everything that BatmanBatman
and RobinRobin did was so coolcool,
315
882246
2855
et la chose la plus cool
était la Batmobile.
14:57
and, of coursecours, the BatmobileBatmobile
was the coolestplus cool thing of all.
316
885125
3133
Cette série a été diffusée de 1966 à 1968
15:00
Now, that showmontrer aireddiffusé from 1966 to 1968,
317
888282
4205
et à cette époque, les ceintures
étaient accessoires dans les voitures.
15:04
and at that time, seatsiège beltsceintures
were optionalen option accessoriesaccessoires in carsdes voitures.
318
892511
3807
Mais les producteurs de la série
ont fait une chose très importante.
15:08
But the producersles producteurs of that showmontrer
did something really importantimportant.
319
896892
2960
Quand Batman et Robin
utilisaient la Batmobile,
15:11
When BatmanBatman and RobinRobin
got in the BatmobileBatmobile,
320
899876
2797
la caméra se concentrait sur leurs genoux,
15:14
the cameracaméra would focusconcentrer on theirleur lapstours,
321
902697
1785
et on pouvait les voir
mettre leur ceinture.
15:16
and you would see BatmanBatman and RobinRobin
put on theirleur seatsiège beltsceintures.
322
904506
2890
Et si Batman et Robin faisaient ça,
15:19
Now, if BatmanBatman and RobinRobin
put on theirleur seatsiège beltsceintures,
323
907420
2302
vous pouviez être sûrs
que j'allais le faire aussi.
15:21
you can betpari that I was going to wearporter
my seatsiège beltceinture, too.
324
909746
2652
Je suis sûr que cette série
a sauvé des milliers de vies.
15:24
I betpari that showmontrer savedenregistré thousandsmilliers of livesvies.
325
912422
2447
Et ça marche aussi
dans le domaine de la santé.
15:26
And again, it workstravaux in healthsanté carese soucier, too.
326
914893
2658
Les docteurs utilisent mieux
les antibiotiques
15:29
DoctorsMédecins use antibioticsantibiotiques more appropriatelyde manière appropriée
when they see how other doctorsmédecins use them.
327
917575
5802
quand ils voient comment
d'autres docteurs les utilisent.
Il y a beaucoup d'activités en médecine
que les autres ne voient pas
15:35
So manybeaucoup activitiesActivités in healthsanté carese soucier
are hiddencaché, they're unwitnessedsans témoin,
328
923401
4694
mais les médecins sont des animaux sociaux
15:40
but doctorsmédecins are socialsocial animalsanimaux,
329
928119
2153
et ils sont plus performants quand
ils voient ce que d'autres médecins font.
15:42
and they performeffectuer better
when they see what other doctorsmédecins do.
330
930296
4474
Donc l'influence sociale a un impact
dans le domaine de la santé,
15:47
So socialsocial influenceinfluence workstravaux in healthsanté carese soucier.
331
935355
2423
15:49
So does tyingvente liée it to notionsnotions of regretle regret
or to lossperte aversionaversion.
332
937802
3594
d'autant plus si elle est associée
au regret ou à l'aversion à la perte.
Nous ne penserions jamais
à exploiter ça si nous pensions
15:53
We would never think of usingen utilisant these toolsoutils
if we thought that everyonetoutes les personnes was rationalrationnel
333
941793
5305
que tout le monde était
tout le temps rationnel.
15:59
all the time.
334
947122
1522
Que les choses soient claires :
je ne condamne pas l'irrationalité.
16:00
Now, just to be clearclair:
I am not condemningcondamner rationalityrationalité.
335
948668
3171
Je veux dire, ce serait
vraiment irrationnel.
16:03
I mean, that really would be irrationalirrationnel.
336
951863
1978
Nous savons tous que ce sont les parties
irrationnelles de notre cerveau
16:06
But we all know that it's
the nonrationalnon rationnelle partsles pièces of our mindsesprits
337
954537
4672
qui fournissent notre courage,
notre créativité, notre inspiration
16:11
where we get couragecourage,
creativityla créativité, inspirationinspiration
338
959233
3521
et tout ce qui suscite la passion.
16:14
and everything elseautre that sparksdes étincelles passionla passion.
339
962778
2126
Et nous savons aussi autre chose.
16:17
And we know something elseautre, too.
340
965357
1857
Nous savons que nous pouvons
être bien meilleurs
16:19
We know that we can be much more effectiveefficace
at improvingaméliorer healthsanté behaviorcomportement
341
967238
3715
à améliorer les comportements
liés à la santé
si nous utilisons les côtés irrationnels
de notre nature
16:24
if we work with the irrationalirrationnel
partsles pièces of our naturela nature
342
972111
3711
plutôt que de les ignorer
ou de les combattre.
16:27
insteadau lieu of ignoringignorer them
or fightingcombat againstcontre them.
343
975846
3096
En matière de soins médicaux,
16:30
When it comesvient to healthsanté carese soucier,
344
978966
1834
comprendre notre irrationalité
est juste un autre outil.
16:32
understandingcompréhension our irrationalityirrationalité
is just anotherun autre tooloutil in our toolboxboîte à outils.
345
980824
5233
Et exploiter cette irrationalité -
16:38
And harnessingHarnessing that irrationalityirrationalité --
346
986081
2418
c'est peut-être bien
la chose la plus rationnelle.
16:40
that maymai be the mostles plus rationalrationnel movebouge toi of all.
347
988523
3765
Merci.
16:44
Thank you.
348
992312
1194
16:45
(ApplauseApplaudissements)
349
993530
4620
(Applaudissements)
Translated by Jade Mouquet
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Asch - Behavioral economist, health policy expert
David Asch advances individual and population health by improving the way physicians and patients make decisions in health care and in everyday life.

Why you should listen

David Asch is the executive director of the Penn Medicine Center for Health Care Innovation, which aims to accelerate the transformation of health care for better patient outcomes. He is also a professor at both the Perelman School of Medicine and the Wharton School at the University of Pennsylvania. Asch practices internal medicine at the Philadelphia Veterans Affairs Medical Center, where he created the Center for Health Equity Research and Promotion, a national center that works to support vulnerable populations and reduce health disparities. He is the author of more than 350 published papers.

 

More profile about the speaker
David Asch | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee