ABOUT THE SPEAKER
Margaret Gould Stewart - User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population.

Why you should listen

Margaret Gould Stewart has spent her career asking, “How do we design user experiences that change the world in fundamental ways?” It's a powerful question that has led her to manage user experiences for six of the ten most visited websites in the world, including Facebook, where she serves as Director of Product Design.

Before joining Facebook, Margaret managed the User Experience Team for YouTube, where she oversaw the largest redesign in the company's history, including the YouTube player page. She came to YouTube after two years leading Search and Consumer Products UX at Google. She approaches her work with a combined appreciation for timeless great design and transient digital technologies, and always with the end goal of improving people's lives. As she says: "Design is creativity in service of others."

More profile about the speaker
Margaret Gould Stewart | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Margaret Gould Stewart: How the hyperlink changed everything

Margaret Gould Stewart: Hogyan változtatott meg mindent a hiperlink?

Filmed:
398,379 views

A hiperlink az internet legókockája. A felhasználói élmény mestere, Margaret Gould Stewart elmeséli a hiperlink születésének különös történetét.
- User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I rememberemlékezik thinkinggondolkodás to myselfmagamat,
0
135
1913
Emlékszem, arra gondoltam:
00:14
"This is going to changeváltozás everything
about how we communicatekommunikálni."
1
2072
3317
"Ez teljesen megváltoztatja majd azt,
ahogy kommunikálunk."
00:17
[SmallKis thing.]
2
5413
1151
[Kicsiny dolog.]
00:18
[BigNagy ideaötlet.]
3
6588
1150
[Nagy ötlet.]
00:21
[MargaretMargit GouldGould StewartStewart on the HyperlinkHivatkozás]
4
9016
2563
[Margaret Gould Stewart a hiperlinkről]
00:23
A hyperlinkhivatkozás is an interfacefelület elementelem,
5
11603
2508
A hiperlink a felhasználói felület
egyik eleme.
00:26
and what I mean by that is,
6
14135
1396
Ezen a következőt értem:
00:27
when you're usinghasználva softwareszoftver
on your phonetelefon or your computerszámítógép,
7
15555
3516
amikor egy szoftvert használunk
a telefonon vagy a számítógépen,
00:31
there's a lot of codekód behindmögött the interfacefelület
8
19095
2174
a felület mögött kódok futnak,
00:33
that's givingígy all the instructionsutasítás
for the computerszámítógép on how to managekezel it,
9
21293
3381
amelyek utasítják a számítógépet,
hogy hogyan működjön,
00:36
but that interfacefelület is the thing
that humansemberek interactegymásra hat with:
10
24698
3031
ám az emberek a felhasználói
felülettel lépnek kapcsolatba:
00:39
when we pressnyomja meg on this,
then something happensmegtörténik.
11
27753
2848
ha megnyomjuk ezt itt,
történik valami.
00:42
When they first camejött around,
they were prettyszép simpleegyszerű
12
30625
2783
Az interfészek kezdetben
elég egyszerűek voltak
00:45
and not particularlykülönösen glamorouselbűvölő.
13
33432
2072
és nem túlságosan elegánsak.
00:47
DesignersTervezők todayMa have
a hugehatalmas rangehatótávolság of optionslehetőségek.
14
35528
3570
Ám a tervezők ma rengeteg
lehetőséggel rendelkeznek.
00:51
The hyperlinkhivatkozás usesfelhasználások what's calledhívott
a markupKorrektúra languagenyelv -- HTMLHTML.
15
39956
4274
A hiperlink úgynevezett
jelölőnyelvet használ: a HTML-t.
00:56
There's a little stringhúr of codekód.
16
44254
1882
Van itt egy sor kód.
00:58
And then you put the addresscím
of where you want to sendelküld the personszemély.
17
46160
4023
Aztán ide beszúrjuk azt a címet, ahová
a felhasználót irányítanánk.
01:02
It's actuallytulajdonképpen remarkablyfeltűnően easykönnyen
to learntanul how to do.
18
50207
2642
Valójában meglepően könnyű
ezt megtanulni.
01:04
And so, the wholeegész rangehatótávolság of referencesreferenciák
to informationinformáció elsewheremáshol on the internetInternet
19
52873
5387
A neten az összes, máshol tárolt
információra mutató hivatkozás
01:10
is the domaindomain of the hyperlinkhivatkozás.
20
58284
1962
a hiperlinkek körébe tartozik.
01:12
Back when I was in schooliskola --
21
60903
1507
Amikor diák voltam –
01:14
this is before people had
wideszéles accesshozzáférés to the internetInternet --
22
62434
3460
akkor még nem volt az internet
széles körben elérhető –,
01:17
if I was going to do a researchkutatás paperpapír,
23
65918
1817
ha forrást kerestem egy tanulmányhoz,
01:19
I would have to physicallyfizikailag walkséta
to the librarykönyvtár,
24
67759
2745
el kellett mennem a könyvtárba,
01:22
and if they had the bookkönyv
that you neededszükséges, great.
25
70528
2293
és szerencsés esetben
ott megvolt a keresett könyv.
01:24
You sometimesnéha had to sendelküld out for it,
26
72845
1833
Néha máshonnan kellett megszerezni,
01:26
so the processfolyamat could take weekshetes.
27
74702
1865
így a kutatás hetekig is eltarthatott.
01:28
And it's kindkedves of crazyőrült
to think about that now,
28
76591
2905
Ma már furcsa ebbe belegondolni,
01:31
because, like all great innovationsújítások,
29
79520
3235
hiszen mint minden nagy találmánnyal,
ezzel is úgy vagyunk,
01:34
it's not long after
we get accesshozzáférés to something
30
82779
2190
hogy nem sokkal azután,
hogy elérhetővé vált,
01:36
that we startRajt to take it for grantedmegadott.
31
84993
2270
már magától értetődőnek vettük.
01:39
Back in 1945,
32
87287
1420
Volt ez a fickó 1945-ben,
01:40
there was this guy, VannevarVannevar BushBush.
33
88731
2579
Vannevar Bush.
01:43
He was workingdolgozó for the US governmentkormány,
34
91334
1993
Bush az amerikai kormánynak dolgozott,
01:45
and one of the ideasötletek
that he put forthtovább was,
35
93351
2173
s egyszer a következő ötlettel állt elő:
01:47
"WowWow, humansemberek are creatinglétrehozása
so much informationinformáció,
36
95548
2647
"Olyan sok információt hozunk létre,
01:50
and we can't keep tracknyomon követni
of all the bookskönyvek that we'vevoltunk readolvas
37
98219
3239
hogy már nem tudjuk számon tartani
az elolvasott könyveket
01:53
or the connectionskapcsolatok
betweenközött importantfontos ideasötletek."
38
101482
2690
vagy a kapcsolatokat
a fontos gondolatok között."
01:56
And he had this ideaötlet calledhívott the "memexmemex,"
39
104196
1957
Volt egy ötlete, a "memex",
01:58
where you could put togetheregyütt
a personalszemélyes librarykönyvtár
40
106177
2342
amely alapján az ember
magánkönyvtárat építhetett
02:00
of all of the bookskönyvek and articlescikkek
that you have accesshozzáférés to.
41
108543
4063
az összes könyvből és cikkből,
amihez csak hozzáfért.
02:04
And that ideaötlet of connectingösszekötő sourcesforrás
capturedelfogott people'semberek imaginationsképzeletük.
42
112630
4729
A források összekötésének ötlete
megragadta az emberek képzeletét.
02:09
LaterKésőbb, in the 1960s,
43
117383
1729
Később, az 1960-as években
02:11
TedTed NelsonNelson launchesbevezetések ProjectProjekt XanaduXanadu,
44
119136
3151
Ted Nelson elindította a Xanadu Projektet,
02:14
and he said,
45
122311
1310
s azt mondta:
02:15
"Well, what if it wasn'tnem volt just limitedkorlátozott
to the things that I have?
46
123645
3029
"Mi lenne, ha ez az egész
nem korlátozódna arra, ami az enyém?
02:18
What if I could connectkapcsolódni ideasötletek
acrossát a largernagyobb bodytest of work?"
47
126698
3434
Mi lenne, ha nagyobb léptékben
köthetnénk össze gondolatokat?"
02:23
In 1982, researcherskutatók
at the UniversityEgyetem of MarylandMaryland
48
131020
2738
1982-ben a Marylandi Egyetem kutatói
02:25
developedfejlett a systemrendszer they calledhívott HyperTIESHyperTIES.
49
133782
2349
kifejlesztették a HyperTIES
nevű rendszert.
02:28
They were the first
to use textszöveg itselfmaga as a linklink markermarker.
50
136155
3445
Ők használtak először szöveget
a linkek jelölésére.
02:31
They figuredmintás out that this bluekék linklink
on a grayszürke backgroundháttér
51
139624
3203
Arra jutottak, hogy a kék link
a szürke háttér előtt
02:34
was going to work really well
in termsfeltételek of contrastkontraszt,
52
142851
2429
remek kontrasztot alkot majd,
02:37
and people would be ableképes to see it.
53
145304
1786
és az emberek könnyen észreveszik.
02:39
AppleAlma inventedfeltalált HyperCardHyperCard in 1987.
54
147114
2937
1987-ben az Apple
kifejlesztette a HyperCardot.
02:42
You had these stackshalom of cardskártyák,
55
150716
1935
Lényege, hogy volt egy halom kártya,
02:44
and you could createteremt linkslinkek
in betweenközött the cardskártyák.
56
152675
2286
amelyek között linkeket
lehetett létrehozni.
02:46
HyperCardHyperCard actuallytulajdonképpen createdkészítette the abilityképesség
to jumpugrás around in a storysztori.
57
154985
5459
A HyperCard lehetővé tette,
hogy ugráljunk egy történetben.
02:52
These kindsféle of notionsfogalmak
of nonlinearnemlineáris storytellingtörténetmesélés
58
160468
2888
A nem lineáris történetmesélés
népszerűsége
02:55
got a hugehatalmas boostreklám
when the hyperlinkhivatkozás camejött alongmentén,
59
163380
2534
felívelt a hiperlink megszületésével,
02:57
because it gaveadott people the opportunitylehetőség
to influencebefolyás the narrativeelbeszélés.
60
165938
4135
mert a linkek segítségével az olvasók
befolyásolhatták a történetet.
03:02
These ideasötletek and inventionstalálmányok, amongközött othersmások,
61
170097
2380
Többek között ezek az ötletek
és találmányok
03:04
inspiredihletett TimTim Berners-LeeBerners-Lee,
the inventorfeltaláló of the WorldVilág WideSzéles WebWeb.
62
172501
3449
ihlették meg Tim Berners-Lee-t,
a World Wide Web feltalálóját.
03:09
The hyperlinkhivatkozás almostmajdnem feelsérzi
like a LEGOLEGO blockBlokk,
63
177246
2270
A hiperlink már-már olyan,
mint egy legókocka:
03:11
this very basicalapvető buildingépület blockBlokk
to a very complexösszetett webháló of connectionskapcsolatok
64
179540
4658
az egész világot beszövő
igen bonyolult kapcsolati háló
03:16
that existslétezik all around the worldvilág.
65
184222
1584
legapróbb építőeleme.
03:17
Because of the way
that hyperlinkshivatkozások were first constructedszerkesztett,
66
185830
2725
A hiperlink kezdettől fogva
úgy lett megtervezve,
03:20
they were intendedszándékolt
to be not only used by manysok people,
67
188579
3880
hogy ne csak sokan használják,
03:24
but createdkészítette by manysok people.
68
192483
2040
de sokan is hozzák létre.
03:26
To me, it's one of the mosta legtöbb democraticdemokratikus
designsminták ever createdkészítette.
69
194547
4164
Számomra ez a valaha alkotott
egyik legdemokratikusabb dizájnelem.
Translated by Beatrix Turán
Reviewed by Andrea Vida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Gould Stewart - User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population.

Why you should listen

Margaret Gould Stewart has spent her career asking, “How do we design user experiences that change the world in fundamental ways?” It's a powerful question that has led her to manage user experiences for six of the ten most visited websites in the world, including Facebook, where she serves as Director of Product Design.

Before joining Facebook, Margaret managed the User Experience Team for YouTube, where she oversaw the largest redesign in the company's history, including the YouTube player page. She came to YouTube after two years leading Search and Consumer Products UX at Google. She approaches her work with a combined appreciation for timeless great design and transient digital technologies, and always with the end goal of improving people's lives. As she says: "Design is creativity in service of others."

More profile about the speaker
Margaret Gould Stewart | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee