Andrew Marantz: Inside the bizarre world of internet trolls and propagandists
Andrew Marantz: Az internetes trollok és propagandisták különös világának bugyraiban
Andrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
people on the internet.
dumáltam az interneten.
a lot of toxic garbage out there:
mérgező hulladékkal:
viral misinformation.
rohamosan terjedő félretájékoztatás.
who was making this stuff.
how they were spreading it.
társadalmunkra.
it might be having on our society.
néhány ilyen mém forrását,
some of these memes back to their source,
or who were making them go viral.
vagy kik terjesztik vírusszerűen.
Elmehetek megnézni, mit csinálsz?"
Can I come watch you do what you do?"
globalista zsidó pöccsel,
Brooklyn globalist Jew cuck
"Look, man, that's only 57 percent true."
ennek csak 57 százaléka igaz."
az ellenkezőjét válaszolták.
in the living room
in Southern California.
a harmincas évei vége felé járt.
in his late 30s.
with a mug of coffee,
to Periscope and YouTube.
a Periscope-ra és a YouTube-ra.
noxious talking points
rosszindulatú beszédtémáit
the American conversation.
kellős közepébe.
had a Muslim-sounding name.
fickónak muszlim hangzású neve volt.
this seemed like an opportunity,
rögtön lehetőséget látott ebben,
almost all immigration,
vessen véget a bevándorlásnak,
ne fogadjon be senkit.
worked up into a frenzy
azzal a rémképpel,
was going to kill us all
mindannyiunkat kivégez,
osszák tovább Twitteren,
images like this one.
efféle képek jelentek meg.
and philanthropist,
of some conspiracists online,
híveinek szemében
a globalist bogeyman,
manipulating all of global affairs.
titkon manipulálják a globális ügyeket.
if this idea sounds familiar to you,
ha önök is hallottak már ilyesmit,
who control the world
aki uralja a világot,
anti-Semitic tropes in existence.
antiszemita szókép, ami létezik.
in New York who planted that bomb,
aki összerakta a bombát,
he understood all this.
pontosan tudta mindezt.
He was actually a lawyer.
Tulajdonképpen jogász.
do not drive conversation online.
irányítják az online társalgást.
eredeti célkitűzése az volt,
to bring us all together,
and tolerant and fair ...
és tisztességesebbé tegye a világot.
have never been built
soha nem úgy írták meg,
what's true or false,
jó és rossz között,
what's prosocial and what's antisocial.
mi szolgálja az érdekeit, és mi nem.
is measure engagement:
hogy mérjék az aktivitást:
retweets, that kind of thing.
továbbosztást, efféléket.
olvassák, amit kitesz,
to get engagement,
túlfűteni a posztjait,
call "high-arousal emotion."
"magas izgalmi szintű érzelemnek".
szexuális töltetű lehet,
mean sexual arousal,
obviously that works.
kétségtelenül így működik.
that gets people's hearts pumping.
ami igazán lázba hozza az embereket.
but dozens of them,
hanem több tucat társával is,
again and again successfully,
újra meg újra sikeresen,
not because they were tech prodigies,
nem azért, mert tech-zsenik,
unique political insights --
meglátásaik miatt –
how social media worked,
mi fán terem a közösségi média,
to exploit it to their advantage.
hogy ezt kiaknázzák.
this was a fringe phenomenon,
magamnak, hogy ez peremjelenség,
relegated to the internet.
between the internet and everything else.
különbség az internet és bármi más között.
on multiple TV stations
tévécsatorna is leadott
that one of the candidates
hogy az egyik jelölt
international manipulator George Soros,
Soros György zsebében van,
next to stacks of cash.
egy zsák pénz mellé.
egyik twitter-bejegyzése,
the President of the United States,
manipulated by George Soros.
Soros György manipulálja.
and marginal and, frankly, just ignorable,
lényegtelennek és felejthetőnek tűnt,
hogy szinte észre sem vesszük.
that we hardly even notice it.
three years in this world.
no core beliefs at all.
nem volt semmilyen meggyőződése.
perfectly rationally,
to make some money online
online módon keresni,
as outrageous as possible.
kell fellépniük.
who were true ideologues.
was not traditional conservatism.
konzervativizmusban hittek.
to revoke female suffrage.
a nők szavazati jogát.
to go back to racial segregation.
a faji megkülönböztetést.
with democracy altogether.
megszüntetné a demokráciát.
were not born believing these things.
in elementary school.
ezeket az ideológiákat.
down some internet rabbit hole,
az internet legsötétebb bugyraiba,
or they had been socialist
of a high IQ and a low EQ.
az érzelmi intelligenciaszintje.
in anonymous, online spaces
a névtelen online térben,
to these message boards
ezekbe az üzenőfelületekbe
would be magnified.
hozzák ki belőlük.
something just as a sick joke,
valami rossz viccet,
positive reinforcement for that joke,
pozitív visszajelzést kapnak,
"internet points," as they called it,
"internetes pontot",
believing their own joke.
saját tréfájukat.
who grew up in New Jersey,
aki New Jersey-ben nőtt fel,
she moved to a new place
új helyre költözött,
elidegenedett, légüres térbe került,
alienated and cut off
spaces on the internet
posztokat írtak.
the most shocking, heinous things.
really off-putting
look away from it.
in these online spaces,
they made her feel validated.
úgy érezte, elismerik őt.
hogy a sokkoló mémeknek
some of these shocking memes
with some of her new internet friends
néhány újdonsült netes barátjával,
in the name of the white race.
a fehér rassz nevében.
hogy Obama támogatójából
from Obama supporter
out of the cult of white supremacy.
felsőbbrendűség kultuszából.
I spoke to were not.
that I had to find common ground
hogy közös nevezőre kell jutnom
you're a fascist propagandist, I'm not,
propagandista vagy, én meg nem,
all our differences will melt away."
hagyjuk a különbségeinket."
just look away from this stuff.
mintha nem létezne ez az egész.
because only by understanding it
ourselves against it.
magunkat ellene.
I got a few nasty phone calls,
kaptam pár mocskolódó hívást,
female journalists get on this beat.
ami az újságírónőknek kijut.
couldn't tell I was Jewish,
ezt észre sem veszi,
kind of disappointing.
csalódott is vagyok emiatt.
is being a professional anti-Semite.
vérprofi módon antiszemita jellegű.
is tipping you off at all?
ha engem látnak?
I write for "The New Yorker,"
A New Yorker újságírója vagyok,
falára felragasztott Seinfeld-sorozat
is like if a Seinfeld episode
it would be nice
equals 12 percent chance of Nazi.
egyenlő nácivá válás 12 százalékos esély.
being descriptive, not prescriptive.
nem pedig kinyilatkoztató.
of the internet like you and I
mint önök vagy én
a little bit less toxic.
kevésbé legyen mérgező.
megfontoltan kétkedők.
two kinds of skepticism.
epistemological information here,
információt zúdítani önökre,
szkepticizmusnak hívom.
it sounds like skepticism,
to knee-jerk contrarianism.
esztelen akadékoskodás.
I'm skeptical about that."
kétségeim vannak efelől."
I have spoken to in the last few years
olyan fehér sráccal dumáltam mostanság,
they're all trying to indoctrinate me
mind megpróbálták a fejembe verni,
felsőbbrendűségében,
and white privilege,
szerintem nem így van."
man, I don't think so."
white teens of the world --
fiatal akadékoskodója –
and a male privilege skeptic
ha azt latolgatjátok,
és hogy mi a gond a rasszizmussal,
you're being a jerk.
hanem gyökerek.
we all should be independent-minded,
mindannyiunknak így kéne tenni,
who will say, "Well, I'm pro-free speech,"
akik azt mondják: "A szólásszabadság jó",
that it's like they're settling a debate,
vitatkozni kéne róla,
of any meaningful conversation.
alapvető eleme.
happens after that point.
csak ebből kiindulva történik.
vélemény-párti. Vagyis?
What does that mean?
and Richard Spencer
can harass anyone else online
the entire list of TED speakers this year.
teljes listáját.
sem akad köztük.
round earth skeptic.
alaptörvényét?
it's wonderful to be pro-free speech,
csodálatos kiállni mellette,
how to say again and again,
csak ezt hajtogatja,
of a more productive conversation.
to Reddit or YouTube or Facebook,
a Redditet, Youtube-ot vagy a Facebookot,
what the algorithms showed me, right?
találatokat kaptam?
across the United States?"
egész Amerikát?"
dinamikus online világba,
bizarre dynamic online,
and human decency as pearl-clutching
viszont sokkolónak,
unalmasnak könyvelik el.
whether intentionally or not,
akarva-akaratlanul
is great for engagement.
remekül bele lehet gabalyodni.
everyone comments on it,
that has to happen here
annak kell itt megtörténnie,
to fix their platforms.
rendezze a felületeit.
and you work at a social media company
és közösségi médiás cégnél dolgozik,
or, I don't know, own one,
vagy mittudomén, tulajdonos,
for maximum emotional engagement
optimalizálta a rendszerét,
to be actively harming the world,
hogy aktívan árt a világnak,
on them to do that
gyakorlunk rájuk, hogy ezt tegyék,
and hoping that they'll do that,
hogy meg is tegyék,
the rest of us can do, too.
bármelyikünk megtehet.
or suggest some better pathways
vagy ajánlhatunk
is really creative and thoughtful
és figyelemre méltónak tartunk,
you can share that thing,
akkor azt osszuk meg,
elsöprő érzelmeket.
with high arousal emotion.
this stuff does matter,
as powerful as they are,
behavioral cues from us.
it was really fashionable
nagyon divatos volt azt mondani,
was a revolutionary tool
irredeemable dumpster fire.
kezelhetetlen szemétégető.
túl nagy és bonyolult ahhoz,
is just too vast and complex
these ways of thinking,
that the internet will inevitably save us
majd úgyis megment minket,
will inevitably destroy us,
hogy majd úgyis elpusztít.
ourselves off the hook.
about our future.
at social media companies.
emberek hoznak döntéseket.
vagy ítélik felejtésre.
haladóvá vagy fejlesztik vissza.
for some inevitable future to arrive
valami elkerülhetetlen jövőre,
that the arc of the moral universe is long
a morális univerzum íve hosszú,
by some mysterious force.
semmiféle misztikus erő.
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Marantz - WriterAndrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world.
Why you should listen
Since 2016, Andrew Marantz has been at work on a book about the perils of virality, the myth of linear progress and the American far right. To report the book, he spent several years embedded with some of the conspiracists, white supremacists and nihilist trolls who have become experts at using social media to advance their corrosive agendas. He also watched as some of social media's earliest and most influential founders started to reckon with the forces they'd unleashed. The book, forthcoming in October from Viking Press, is called Antisocial: Online Extremists, Techno-Utopians, and the Hijacking of the American Conversation.
Marantz is also a contributor to Radiolab and The New Yorker Radio Hour, and has written for Harper's, Mother Jones, the New York Times and many other outlets. He holds an undergraduate degree in religion from Brown University and a master's degree in literary nonfiction from New York University. He lives in Brooklyn with his wife, who is a criminal-justice reformer; his two-year-old son, who is an excellent dancer; and an endless supply of peanut butter.
Andrew Marantz | Speaker | TED.com