Andrew Marantz: Inside the bizarre world of internet trolls and propagandists
Andrew Marantz: În lumea bizară a trolilor și propagandiștilor de pe internet
Andrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
people on the internet.
oameni de pe internet.
a lot of toxic garbage out there:
o mulțime de gunoaie toxice acolo:
viral misinformation.
dezinformare virală.
who was making this stuff.
cine face lucrurile astea.
how they were spreading it.
it might be having on our society.
asupra societății noastre.
some of these memes back to their source,
unele glume înapoi spre sursa lor,
sau care le făceau să devină virale.
or who were making them go viral.
Pot veni să urmăresc să faci?”
Can I come watch you do what you do?"
Brooklyn globalist Jew cuck
și globalist din Brooklyn,
"Look, man, that's only 57 percent true."
„Uite, omule, asta e doar 57% adevărat.”
in the living room
social media din sudul Californiei.
in Southern California.
in his late 30s.
aproape de 40 de ani.
with a mug of coffee,
cu o cană de cafea,
to Periscope and YouTube.
pe Periscope și YouTube.
noxious talking points
lui de discuție îngrozitoare și nocive
the American conversation.
had a Muslim-sounding name.
avea un nume ce părea musulman.
this seemed like an opportunity,
aceasta părea o oportunitate,
pe care și le dorea
almost all immigration,
aproape toată imigrația,
să comenteze frenetic
worked up into a frenzy
urma să ne omoare pe toți,
was going to kill us all
images like this one.
prezentând imagini ca aceasta.
and philanthropist,
unor conspiraționiști online,
of some conspiracists online,
a globalist bogeyman,
manipulating all of global affairs.
în secret toate treburile globale.
if this idea sounds familiar to you,
dacă această idee vă sună familiară,
who control the world
care controlează lumea
se întâmplă să fie evrei bogați,
anti-Semitic tropes in existence.
mai antisemitice idei existente.
că cel ce a plantat bomba în New York,
in New York who planted that bomb,
he understood all this.
a înțeles toate acestea.
He was actually a lawyer.
Era de fapt avocat.
do not drive conversation online.
nu stârnesc discuții online.
to bring us all together,
mai tolerantă și mai corectă,
and tolerant and fair ...
nu au fost niciodată construiți
have never been built
what's true or false,
what's prosocial and what's antisocial.
ce e prosocial de ce e antisocial.
is measure engagement:
retweets, that kind of thing.
repostări, acest fel de lucruri.
to get engagement,
call "high-arousal emotion."
numesc „emoție excitativă ridicată”.
nu înseamnă doar excitare sexuală,
mean sexual arousal,
obviously that works.
that gets people's hearts pumping.
care face ca inima oamenilor să pompeze.
ci cu zeci dintre ei,
but dozens of them,
again and again successfully,
din nou și din nou cu succes,
not because they were tech prodigies,
nu pentru că erau genii ale tehnologiei,
unique political insights --
how social media worked,
cum funcționează social media
to exploit it to their advantage.
să o exploateze în avantajul lor.
this was a fringe phenomenon,
că e un fenomen extrem,
relegated to the internet.
between the internet and everything else.
între internet și orice altceva.
on multiple TV stations
difuzată pe multe posturi TV
that one of the candidates
că unul dintre candidați
international manipulator George Soros,
internațional George Soros,
next to stacks of cash.
lângă stive de numerar.
the President of the United States,
al președintelui Statelor Unite,
manipulated by George Soros.
e manipulată de George Soros.
and marginal and, frankly, just ignorable,
marginale și, sincer, de ignorat,
that we hardly even notice it.
încât abia le mai observăm.
aproape trei ani în această lume.
three years in this world.
no core beliefs at all.
să nu aibă deloc convingeri.
perfectly rationally,
to make some money online
as outrageous as possible.
who were true ideologues.
care erau adevărați ideologi.
was not traditional conservatism.
nu era conservatorismul tradițional.
to revoke female suffrage.
ce doreau să revoce votul feminin.
to go back to racial segregation.
la segregarea rasială.
îndepărtarea totală a democrației.
with democracy altogether.
were not born believing these things.
nu s-au născut crezând aceste lucruri.
in elementary school.
de a intra în obscuritățile internetului
down some internet rabbit hole,
or they had been socialist
pentru fiecare caz,
of a high IQ and a low EQ.
între un IQ mare și un EQ mic.
in anonymous, online spaces
în spații online anonime
în lumea reală.
to these message boards
se retrag în aceste forumuri
would be magnified.
cele mai rele vor fi amplificate.
something just as a sick joke,
spunând ceva ca o glumă bolnavă,
positive reinforcement for that joke,
aprecieri pentru această glumă,
"internet points," as they called it,
fără sens, cum le numesc ei,
believing their own joke.
în propria lor glumă.
who grew up in New Jersey,
care a crescut în New Jersey,
she moved to a new place
alienated and cut off
înstrăinată și izolată
în telefonul ei.
spaces on the internet
din aceste spații pe internet
the most shocking, heinous things.
cele mai șocante și amețitoare lucruri.
really off-putting
complet dezgustătoare,
look away from it.
cu cei din aceste spații online,
in these online spaces,
inteligentă, autentică.
they made her feel validated.
un sentiment de comunitate,
dintre aceste idei șocante
some of these shocking memes
with some of her new internet friends
cu noii ei prieteni de pe internet
în numele rasei albe.
in the name of the white race.
din a-l susține pe Obama,
from Obama supporter
out of the cult of white supremacy.
la cultul supremației albe.
cu care am vorbit nu au putut.
I spoke to were not.
that I had to find common ground
că trebuia să găsesc o bază comună
you're a fascist propagandist, I'm not,
ești un propagandist fascist, eu nu sunt,
all our differences will melt away."
și toate diferențele noastre se vor topi.”
just look away from this stuff.
să facem abstracție de aceste lucruri.
because only by understanding it
pentru că numai înțelegându-le
ourselves against it.
să ne inoculăm împotriva lor.
am avut câteva apeluri telefonice urâte,
I got a few nasty phone calls,
female journalists get on this beat.
jurnalistele în această luptă.
couldn't tell I was Jewish,
nu și-au dat seama că sunt evreu,
kind of disappointing.
is being a professional anti-Semite.
e să fii un antisemit profesionist.
is tipping you off at all?
I write for "The New Yorker,"
scriu pentru „The New Yorker”,
is like if a Seinfeld episode
e ca și cum un episod din Seinfeld
it would be nice
o formulă simplă:
equals 12 percent chance of Nazi.
egal 12% mai multe șanse să devii nazist.
being descriptive, not prescriptive.
să fiu descriptiv, nu prescriptiv.
of the internet like you and I
de pe internet, ca voi și ca mine,
a little bit less toxic.
să devină mai puțin toxice.
două tipuri de scepticism.
two kinds of skepticism.
epistemological information here,
tehnice epistemologice aici,
scepticism inteligent și prost.
it sounds like skepticism,
to knee-jerk contrarianism.
de o reacție contra automată.
I'm skeptical about that."
sunt sceptic în privința asta.”
I have spoken to in the last few years
cu care am vorbit în ultimii ani
they're all trying to indoctrinate me
toți încearcă să mă îndoctrineze
and white privilege,
masculin și al albilor,
man, I don't think so."
white teens of the world --
and a male privilege skeptic
e rotund, că bărbații sunt privilegiați,
you're being a jerk.
cu toții ar trebui să gândim critic,
we all should be independent-minded,
despre libertatea de exprimare.
who will say, "Well, I'm pro-free speech,"
„Sunt pentru exprimare liberă.”
that it's like they're settling a debate,
ar încheia o dezbatere,
of any meaningful conversation.
oricărei conversații semnificative.
se întâmplă după acest punct.
happens after that point.
What does that mean?
Ce înseamnă asta?
and Richard Spencer
pe oricine altcineva online
can harass anyone else online
the entire list of TED speakers this year.
de vorbitori TED de anul acesta.
că Pământul e rotund.
round earth skeptic.
de exprimare liberă?
it's wonderful to be pro-free speech,
e minunat să avem exprimare liberă,
how to say again and again,
of a more productive conversation.
mai productive.
din nou grozavă...
to Reddit or YouTube or Facebook,
pe Reddit, pe YouTube sau pe Facebook,
what the algorithms showed me, right?
ce mi-au arătat algoritmii, nu?
across the United States?"
bizarre dynamic online,
în această dinamică bizară online,
and human decency as pearl-clutching
și decența umană ca fiind șocante,
whether intentionally or not,
intenționat sau nu,
is great for engagement.
e grozavă pentru implicare.
everyone comments on it,
care trebuie făcut aici
that has to happen here
to fix their platforms.
să-și repare platformele.
and you work at a social media company
și lucrați la o companie de socializare
or, I don't know, own one,
nu știu, dețineți una,
for maximum emotional engagement
pentru o implicare emoțională maximă,
to be actively harming the world,
se dovedește că dăunează lumii,
on them to do that
presiune pe ei să facă asta
and hoping that they'll do that,
că vor face asta,
the rest of us can do, too.
pe care noi ceilalți le putem face.
or suggest some better pathways
sau sugera câteva căi mai bune
revoltați să se reducă.
is really creative and thoughtful
că e cu adevărat creativ și profund
you can share that thing,
distribuiți-l,
cu o emoție puternică.
with high arousal emotion.
this stuff does matter,
as powerful as they are,
pe cât de puternici sunt,
behavioral cues from us.
comportamentale de la noi.
it was really fashionable
e un instrument revoluționar,
was a revolutionary tool
irredeemable dumpster fire.
un incendiu uriaș, iremediabil.
is just too vast and complex
these ways of thinking,
that the internet will inevitably save us
că internetul ne va salva inevitabil
will inevitably destroy us,
că ne va distruge inevitabil,
ourselves off the hook.
suntem prea permisivi.
about our future.
at social media companies.
în companiile de socializare.
unui hashtag sau nu.
să progreseze sau să regreseze.
for some inevitable future to arrive
unui viitor inevitabil
that the arc of the moral universe is long
că arcul universului moral e lung,
by some mysterious force.
de o forță misterioasă.
și de asemenea mai eliberator,
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Marantz - WriterAndrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world.
Why you should listen
Since 2016, Andrew Marantz has been at work on a book about the perils of virality, the myth of linear progress and the American far right. To report the book, he spent several years embedded with some of the conspiracists, white supremacists and nihilist trolls who have become experts at using social media to advance their corrosive agendas. He also watched as some of social media's earliest and most influential founders started to reckon with the forces they'd unleashed. The book, forthcoming in October from Viking Press, is called Antisocial: Online Extremists, Techno-Utopians, and the Hijacking of the American Conversation.
Marantz is also a contributor to Radiolab and The New Yorker Radio Hour, and has written for Harper's, Mother Jones, the New York Times and many other outlets. He holds an undergraduate degree in religion from Brown University and a master's degree in literary nonfiction from New York University. He lives in Brooklyn with his wife, who is a criminal-justice reformer; his two-year-old son, who is an excellent dancer; and an endless supply of peanut butter.
Andrew Marantz | Speaker | TED.com