ABOUT THE SPEAKER
Tania Douglas - Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges.

Why you should listen

Tania Douglas's research interests include medical imaging and image analysis, the development of contextually appropriate technology to improve health and health innovation management, particularly the mechanisms of medical device innovation in South Africa.

Douglas is engaged in capacity building for biomedical engineering and needs-based health technology innovation at universities across the African continent; two such projects are "Developing Innovative Interdisciplinary Biomedical Engineering Programs in Africa," in collaboration with Northwestern University and the Universities of Lagos and Ibadan, and "African Biomedical Engineering Mobility," in collaboration with Kenyatta University, Cairo University, Addis Ababa University, the Mbarara University of Science and Technology, the University of Lagos, and the University of Pisa. 

Douglas is the founding Editor-in-Chief of Global Health Innovation, an electronic open-access journal focusing on social and technological innovation for improved health, which launches in 2018. The journal aims to serve as a platform for disseminating research on health innovation in developing settings. 

Douglas has been a Humboldt Research Fellow at the Max Planck Institute for Neurological Research in Cologne and at the Free University of Berlin, an Honorary Senior Research Fellow at University College London, a Visiting Professor at Kenyatta University, and a Visiting Scholar at Northwestern University. She is a fellow of the South African Academy of Engineering, a member of the Academy of Science of South Africa, and a Fellow of the International Academy for Medical and Biological Engineering.

 

 

More profile about the speaker
Tania Douglas | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Tania Douglas: To design better tech, understand context

Tania Douglas: Per progettare una tecnologia migliore, capiamo il contesto

Filmed:
1,160,410 views

Quanto può essere utile un sofisticato dispositivo medico alle persone in Africa, se non riesce a sopportare le condizioni climatiche di questo Paese? Tania Douglas, ingegnere biomedico, condivide storie che mostrano come siamo spesso accecati, rispetto alle reali necessità, nel nostro perseguimento della tecnologia -- e come una più profonda conoscenza del contesto in cui deve essa essere usata ci può condurre a soluzioni migliori.
- Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is an equipmentattrezzatura graveyardCimitero.
0
818
2222
Questo è un cimitero di apparecchiature.
00:15
It's a typicaltipico finalfinale restingriposo placeposto
1
3064
2228
È la tipica ultima dimora
00:17
for medicalmedico equipmentattrezzatura
from hospitalsospedali in AfricaAfrica.
2
5316
2786
per le attrezzature mediche
degli ospedali in Africa.
00:20
Now, why is this?
3
8720
1415
Perché avviene ciò?
00:22
MostMaggior parte of the medicalmedico devicesdispositivi
used in AfricaAfrica are importedimportati,
4
10641
4187
La maggior parte degli apparecchi medicali
usati in Africa vengono importati
00:26
and quiteabbastanza oftenspesso, they're not suitableadatto
for localLocale conditionscondizioni.
5
14852
3644
e molto spesso non sono adatti
alle condizioni locali.
00:31
They maypuò requirerichiedere trainedallenato staffpersonale
6
19095
3250
Possono richiedere personale addestrato
00:34
that aren'tnon sono availablea disposizione to operateoperare
and maintainmantenere and repairriparazione them;
7
22369
3655
che non è disponibile per utilizzarli,
farne la manutenzione e ripararli;
00:38
they maypuò not be ablecapace to withstandresistere
highalto temperaturestemperature and humidityumidità;
8
26739
3769
possono non essere adatti
per sopportare alte temperature e umidità;
00:42
and they usuallygeneralmente requirerichiedere a constantcostante
and reliableaffidabile supplyfornitura of electricityelettricità.
9
30532
4462
e normalmente richiedono un'erogazione
costante e affidabile di elettricità.
00:48
An exampleesempio of a medicalmedico devicedispositivo
10
36104
2099
Un esempio di apparecchiatura medica
00:50
that maypuò have endedconclusa up
in an equipmentattrezzatura graveyardCimitero at some pointpunto
11
38227
4202
che potrebbe finire
in uno di questi cimiteri
00:55
is an ultrasoundultrasuono monitortenere sotto controllo
to tracktraccia the heartcuore rateVota of unbornnon ancora nati babiesbambini.
12
43039
4570
è un monitor a ultrasuoni per
tracciare il battito cardiaco nel feto.
01:00
This is the standardstandard of carecura
in richricco countriespaesi.
13
48447
3431
Questo è lo standard sanitario
nei paesi più ricchi.
01:03
In low-resourcerisorse limitate settingsImpostazioni,
the standardstandard of carecura is oftenspesso
14
51902
3746
In situazioni a basse risorse,
lo standard sanitario è spesso
01:07
a midwifeostetrica listeningascoltando
to the baby'sdi bambino heartcuore rateVota
15
55672
3209
un'ostetrica che ascolta
il battito del piccolo
01:10
throughattraverso a horncorno.
16
58905
1154
attraverso un cornetto.
01:12
Now, this approachapproccio has been around
for more than a centurysecolo.
17
60689
3971
Questo approccio è in uso
da più di un secolo.
01:16
It's very much dependentdipendente on the skillabilità
and the experienceEsperienza of the midwifeostetrica.
18
64684
4485
Il suo successo dipende molto
dall'abilità ed esperienza dell'ostetrica.
01:22
Two younggiovane inventorsinventori from UgandaUganda
19
70528
2805
Due giovani inventori ugandesi
01:25
visitedvisitato an antenatalprenatale clinicclinica
at a localLocale hospitalospedale a fewpochi yearsanni agofa,
20
73357
4532
visitarono la clinica pre-natale
di un ospedale locale, qualche anno fa,
01:29
when they were studentsstudenti
in informationinformazione technologytecnologia.
21
77913
2832
quando erano studenti
di tecnologia dell'informazione.
01:33
They noticedsi accorse that quiteabbastanza oftenspesso,
22
81425
2668
Notarono che, molto spesso,
01:36
the midwifeostetrica was not ablecapace
to hearsentire any heartcuore rateVota
23
84117
3084
l'ostetrica non era in grado
di sentire alcun battito cardiaco
01:39
when tryingprovare to listen to it
throughattraverso this horncorno.
24
87225
2688
quando cercava di ascoltarlo
attraverso questo cornetto.
01:42
So they inventedinventato theirloro ownproprio
fetalfetale heartcuore rateVota monitortenere sotto controllo.
25
90665
4537
Così inventarono
il loro monitor di battito fetale.
01:48
They adaptedadattato the horncorno
and connectedcollegato it to a smartphonesmartphone.
26
96156
4599
Adattarono il cornetto
e lo collegarono a uno smartphone.
01:52
An appApp on the smartphonesmartphone
recordsrecord the heartcuore rateVota, analyzesanalisi it
27
100779
4493
Una app sullo smartphone
registra il battito, lo analizza
01:57
and providesfornisce the midwifeostetrica
with a rangegamma of informationinformazione
28
105296
2904
e mostra all'ostetrica
una serie di informazioni
02:00
on the statusstato of the babybambino.
29
108224
1755
sullo stato del feto.
02:03
These inventorsinventori --
30
111529
1312
Questi inventori -
02:04
(ApplauseApplausi)
31
112865
1222
(Applausi)
02:06
are calledchiamato AaronAaron TushabeLina
and JoshuaJoshua OkelloOkello.
32
114111
3103
si chiamano Aaron Tushabe
e Joshua Okello.
02:10
AnotherUn altro inventorinventore, TendekayiTendekayi KatsigaKatsiga,
33
118591
3363
Un altro inventore, Tendekayi Katsiga,
02:14
was workinglavoro for an NGOONG in BotswanaBotswana
that manufacturedfabbricati hearingudito aidsAIDS.
34
122739
5588
lavorava per una ONG in Botswana
che produceva apparecchi acustici.
02:20
Now, he noticedsi accorse that
these hearingudito aidsAIDS needednecessaria batteriesbatterie
35
128738
5097
Egli notò che questi apparecchi
necessitavano di batterie
02:25
that needednecessaria replacementsostituzione,
36
133859
1197
che bisognava sostituire,
02:27
very oftenspesso at a costcosto
that was not affordablea prezzi accessibili
37
135080
2634
molto spesso a un costo
che non era sostenibile
02:29
for mostmaggior parte of the usersutenti that he knewconosceva.
38
137738
2102
dalla maggior parte degli utenti.
02:32
In responserisposta, and beingessere an engineeringegnere,
TendekayiTendekayi inventedinventato
39
140151
5089
Come risposta, essendo
un ingegnere, Tendekayi inventò
02:37
a solar-poweredalimentato ad energia solare batterybatteria chargercaricabatterie
with rechargeablebatteria ricaricabile batteriesbatterie,
40
145264
3610
un caricabatterie ad energia solare
con batterie ricaricabili,
02:40
that could be used in these hearingudito aidsAIDS.
41
148898
2319
che possono essere usate
in questi apparecchi acustici.
02:43
He cofoundedha co-fondato a companyazienda calledchiamato DeaftronicsDeaftronics,
42
151625
3902
Ha co-fondato una società
chiamata Deaftronics,
02:47
whichquale now manufacturesproduce the SolarSolare EarOrecchio,
43
155551
2660
che ora produce il Solar Ear,
02:50
whichquale is a hearingudito aidaiuto poweredmotorizzato
by his inventioninvenzione.
44
158727
3249
che è un apparecchio acustico
basato sulla sua invenzione.
02:55
My colleaguecollega, SudeshSudesh SivarasuSivarasu,
inventedinventato a smartinteligente gloveguanto
45
163829
5237
Un mio collega, Sudesh Sivarasu,
ha inventato un guanto intelligente
03:01
for people who have sufferedsubito from leprosylebbra.
46
169090
2166
per le persone colpite dalla lebbra.
03:03
Even thoughanche se theirloro diseasemalattia
maypuò have been curedcurato,
47
171799
3005
Anche quando la malattia è stata guarita,
03:06
the resultingcon conseguente nervenervo damagedanno
will have left manymolti of them
48
174828
3156
il danneggiamento dei nervi,
che ne consegue, ha privato molti
03:10
withoutsenza a sensesenso of touchtoccare in theirloro handsmani.
49
178008
2538
del senso del tatto nelle mani.
03:12
This putsmette them at riskrischio of injuryferita.
50
180570
2058
Questo espone a rischio di infortuni.
03:16
The gloveguanto has sensorssensori
to detectindividuare temperaturetemperatura and pressurepressione
51
184017
4025
Il guanto ha dei sensori
che rilevano temperatura e pressione
03:20
and warnavvisare the userutente.
52
188066
1381
e avvertono l'utente.
03:22
It effectivelyefficacemente servesservi
as an artificialartificiale sensesenso of touchtoccare
53
190581
3509
Serve effettivamente
come sostituto del senso del tatto
03:26
and preventspreviene injuryferita.
54
194114
1466
e previene gli infortuni.
03:28
SudeshSudesh inventedinventato this gloveguanto
after observingosservando formerex leprosylebbra patientspazienti
55
196032
4689
Sudesh ha inventato questo guanto
osservando i pazienti affetti da lebbra
03:32
as they carriedtrasportato out
theirloro day-to-daygiorno per giorno activitiesattività,
56
200745
2946
mentre svolgevano
le loro attività quotidiane,
03:35
and he learnedimparato about the risksrischi
and the hazardspericoli in theirloro environmentambiente.
57
203715
3589
e ha compreso i rischi e i pericoli
presenti nel loro ambiente.
03:41
Now, the inventorsinventori that I've mentionedmenzionato
58
209774
2180
Gli inventori che ho menzionato
03:43
integratedintegrato engineeringingegneria with healthcareassistenza sanitaria.
59
211978
2679
hanno combinato l'ingegneria
con l'assistenza sanitaria.
03:47
This is what biomedicalbiomedica engineersingegneri do.
60
215260
2235
Questo è ciò che fanno
gli ingegneri biomedici.
03:50
At the UniversityUniversità of CapeCittà del capo TownCittà,
61
218558
1905
All'università di Cape Town
03:52
we runcorrere a coursecorso calledchiamato
HealthSalute InnovationInnovazione and DesignProgettazione.
62
220487
3157
teniamo un corso chiamato
Innovazione e Design per la Sanità.
03:55
It's takenprese by manymolti of our graduatediplomato
studentsstudenti in biomedicalbiomedica engineeringingegneria.
63
223668
3947
È seguito da molti dei nostri
neolaureati in ingegneria biomedica.
04:00
The aimscopo of the coursecorso
is to introduceintrodurre these studentsstudenti
64
228106
3597
Lo scopo del corso
è di introdurre questi studenti
04:03
to the philosophyfilosofia of the designdesign worldmondo.
65
231727
2555
al mondo della filosofia di progettazione.
04:06
The studentsstudenti are encouragedha incoraggiato
to engageimpegnare with communitiescomunità
66
234306
3021
Gli studenti vengono incoraggiati
a misurarsi con le comunità,
04:09
as they searchricerca for solutionssoluzioni
to health-relatedrelative alla salute problemsi problemi.
67
237351
3243
mentre cercano soluzioni
ai problemi legati alla salute.
04:13
One of the communitiescomunità that we work with
is a groupgruppo of elderlyanziano people
68
241055
3269
Una delle comunità con cui lavoriamo
è un gruppo di anziani
04:16
in CapeCittà del capo TownCittà.
69
244348
1224
a Cape Town.
04:17
A recentrecente classclasse projectprogetto had the taskcompito
of addressingindirizzamento hearingudito lossperdita
70
245596
4140
Un recente progetto del corso consisteva
nell'affrontare la perdita di udito
04:21
in these elderlyanziano people.
71
249760
1450
in questi anziani.
04:23
The studentsstudenti, manymolti of them
beingessere engineersingegneri,
72
251886
2772
Gli studenti, molti dei quali ingegneri,
04:26
setimpostato out believingcredendo that they
would designdesign a better hearingudito aidaiuto.
73
254682
4851
partirono pensando di progettare
un apparecchio acustico migliore.
04:31
They spentspeso time with the elderlyanziano,
74
259557
1608
Passarono del tempo con gli anziani,
04:33
chattedchiacchierato to theirloro healthcareassistenza sanitaria providersprovider
and theirloro caregiversoperatori sanitari.
75
261189
3248
parlarono con gli assistenti
e gli operatori sanitari.
04:37
They soonpresto realizedrealizzato that, actuallyin realtà,
adequateadeguato hearingudito aidsAIDS alreadygià existedesistito,
76
265039
5114
Capirono subito che, in realtà,
esistevano già dispositivi adeguati,
04:42
but manymolti of the elderlyanziano who needednecessaria them
and had accessaccesso to them
77
270177
3996
ma molti degli anziani che
ne avevano bisogno e diritto
04:46
didn't have them.
78
274197
1413
non li possedevano.
04:47
And manymolti of those who had hearingudito aidsAIDS
79
275954
2112
Molti di coloro che li possedevano
04:50
wouldn'tno wearindossare them.
80
278090
1233
non li portavano.
04:52
The studentsstudenti realizedrealizzato
81
280321
1990
Gli sudenti capirono
04:54
that manymolti of these elderlyanziano people
were in denialrifiuto of theirloro hearingudito lossperdita.
82
282335
3937
che molti di quegli anziani
non accettavano la loro perdita di udito.
04:58
There's a stigmastigma attachedallegato
to wearingindossare a hearingudito aidaiuto.
83
286296
2500
C'è uno stigma, legato
al portare un apparecchio acustico.
05:01
They alsoanche discoveredscoperto that the environmentambiente
in whichquale these elderlyanziano people livedha vissuto
84
289757
4758
Scoprirono anche che l'ambiente
in cui quegli anziani vivevano
non si accordava
alla loro perdita di udito.
05:06
did not accommodateospitare theirloro hearingudito lossperdita.
85
294539
2023
05:08
For exampleesempio, theirloro homesle case
and theirloro communitycomunità centercentro
86
296586
3781
Per esempio, le loro case
e i centri per anziani
05:12
were filledpieno with echoesechi
that interferedinterferito with theirloro hearingudito.
87
300391
3068
erano pieni di echi
che interferivano con l'udito.
05:15
So insteadanziché of developingin via di sviluppo and designingprogettazione
a newnuovo and better hearingudito aidaiuto,
88
303999
5108
Quindi invece di progettare e sviluppare
un apparecchio nuovo e migliore,
05:21
the studentsstudenti did an auditRevisione contabile
of the environmentambiente,
89
309131
2683
gli studenti fecero
una valutazione dell'ambiente
05:23
with a viewvista to improvingmiglioramento the acousticsacustica.
90
311838
2399
al fine di migliorarne l'acustica.
05:27
They alsoanche devisedmesso a punto a campaigncampagna
to raiseaumentare awarenessconsapevolezza of hearingudito lossperdita
91
315196
3834
Fecero poi propaganda per incrementare
la consapevolezza sui problemi uditivi
05:31
and to countercontatore the stigmastigma
attachedallegato to wearingindossare a hearingudito aidaiuto.
92
319054
3576
e per combattere lo stigma associato
al portare un apparecchio acustico.
05:35
Now, this oftenspesso happensaccade
when one payspaga attentionAttenzione to the userutente --
93
323603
3384
Questo accade spesso
quando si ascolta l'utente -
05:39
in this casecaso, the elderlyanziano --
94
327011
1650
in questo caso, gli anziani -
05:40
and theirloro needsesigenze and theirloro contextcontesto.
95
328685
1965
i loro bisogni e il loro contesto.
05:43
One oftenspesso has to movemossa away
from the focusmessa a fuoco of technologytecnologia
96
331219
2846
Spesso bisogna smettere
di focalizzarsi sulla tecnologia
05:46
and reformulateriformulare the problemproblema.
97
334089
1838
e riformulare il problema.
05:48
This approachapproccio to understandingcomprensione a problemproblema
throughattraverso listeningascoltando and engagingavvincente
98
336861
3977
Questo approccio nel capire un problema
attraverso l'ascolto e il coinvolgimento
05:52
is not newnuovo,
99
340862
1228
non è nuovo,
05:54
but it oftenspesso isn't followedseguita by engineersingegneri,
100
342601
2612
ma spesso non viene seguito
dagli ingegneri,
05:57
who are intentintento on developingin via di sviluppo technologytecnologia.
101
345237
3110
che sono concentrati solo
sullo sviluppo della tecnologia.
06:01
One of our studentsstudenti has a backgroundsfondo
in softwareSoftware engineeringingegneria.
102
349704
3448
Uno dei nostri studenti ha esperienza
in ingegneria del software.
06:05
He had oftenspesso createdcreato productsprodotti for clientsclienti
103
353176
2677
Spesso ha creato prodotti
06:07
that the clientcliente ultimatelyin definitiva did not like.
104
355877
2389
che poi il cliente non ha gradito.
06:10
When a clientcliente would rejectrifiutare a productprodotto,
105
358902
2177
Quando un cliente rifiutava un prodotto,
06:13
it was commonComune at his companyazienda
106
361103
1885
era prassi comune nella sua azienda
06:15
to proclaimproclamare that the clientcliente
just didn't know what they wanted.
107
363012
3708
dichiarare che il cliente
semplicemente non sapeva cosa voleva.
06:19
HavingAvendo completedcompletato the coursecorso,
the studentalunno fedalimentato back to us
108
367384
3562
Dopo aver completato il corso,
lo studente ci ha riferito
06:22
that he now realizedrealizzato
that it was he who hadn'tnon aveva understoodinteso
109
370970
3198
che ora ha compreso
che era lui a non capire
06:26
what the clientcliente wanted.
110
374192
1421
ciò che il cliente voleva.
06:28
AnotherUn altro studentalunno gaveha dato us feedbackrisposta
111
376254
2573
Un'altra studentessa ci ha riportato
06:30
that she had learnedimparato
to designdesign with empathyempatia,
112
378851
2468
che ha imparato a progettare con empatia,
06:33
as opposedcontrario to designingprogettazione for functionalityfunzionalità,
113
381343
2990
contrariamente
al progettare per funzionalità,
06:36
whichquale is what her engineeringingegneria
educationeducazione had taughtinsegnato her.
114
384357
2731
che era ciò che la sua educazione
in ingegneria le aveva insegnato.
06:39
So what all of this illustratesillustra is that
we're oftenspesso blindedaccecato to realvero needsesigenze
115
387830
4132
Quello che tutto ciò ci illustra è che
spesso le reali necessità vengono ignorate
06:43
in our pursuitricerca of technologytecnologia.
116
391986
1593
nel perseguimento della tecnologia.
06:45
But we need technologytecnologia.
117
393936
1581
Ma necessitiamo di tecnologia.
06:47
We need hearingudito aidsAIDS.
We need fetalfetale heartcuore rateVota monitorsmonitor.
118
395541
2969
Necessitiamo di apparecchi acustici,
di monitor per i battiti fetali.
06:51
So how do we createcreare more medicalmedico devicedispositivo
successsuccesso storiesstorie from AfricaAfrica?
119
399385
4783
Come creare quindi più storie vincenti
di dispositivi medici in Africa?
06:56
How do we createcreare more inventorsinventori,
120
404967
1978
Come creare più inventori,
06:58
ratherpiuttosto than relyingbasandosi on
a fewpochi exceptionaleccezionale individualsindividui
121
406969
3247
piuttosto che affidarci
a pochi individui eccezionali
07:02
who are ablecapace to perceivepercepire realvero needsesigenze
122
410240
2108
in grado di percepire le reali necessità
07:04
and respondrispondere in waysmodi that work?
123
412372
1842
e rispondere in un modo che funzioni?
07:06
Well, we focusmessa a fuoco on needsesigenze
and people and contextcontesto.
124
414718
3460
Bene, ci focalizziamo sui bisogni,
sulle persone e il contesto.
07:10
"But this is obviousevidente," you mightpotrebbe say,
125
418497
1832
"Ma questo è ovvio", direte voi,
07:12
"Of coursecorso contextcontesto is importantimportante."
126
420353
2278
"È ovvio che il contesto è importante."
07:15
But AfricaAfrica is a diversediverso continentcontinente,
127
423486
2408
Ma l'Africa è un continente vario,
07:17
with vastvasto disparitiesdisparità in healthSalute and wealthricchezza
and incomereddito and educationeducazione.
128
425918
4871
con grosse disparità di salute,
ricchezza, reddito ed educazione.
07:22
If we assumeassumere that our engineersingegneri
and inventorsinventori alreadygià know enoughabbastanza
129
430813
5027
Se pensiamo che i nostri ingegneri
e inventori sappiano già abbastanza
07:27
about the differentdiverso AfricanAfricano contextscontesti
130
435864
2586
sui diversi contesti africani
07:30
to be ablecapace to solverisolvere the problemsi problemi
of our differentdiverso communitiescomunità
131
438474
3841
per poter risolvere i problemi
delle nostre differenti comunità
07:34
and our mostmaggior parte marginalizedemarginati communitiescomunità,
132
442339
1939
incluse quelle più emarginate,
07:36
then we mightpotrebbe get it wrongsbagliato.
133
444302
1448
allora potremmo sbagliarci.
Ma allora, se persino noi
che siamo sul continente africano
07:38
But then, if we on the AfricanAfricano continentcontinente
134
446907
2595
non ne sappiamo abbastanza,
07:41
don't necessarilynecessariamente know enoughabbastanza about it,
135
449526
3272
forse chiunque col giusto livello
di abilità e convinzione potrebbe venire,
07:44
then perhapsForse anybodynessuno with the right levellivello
of skillabilità and commitmentimpegno could flyvolare in,
136
452822
4130
07:48
spendtrascorrere some time listeningascoltando and engagingavvincente
137
456976
2469
passare del tempo
ascoltando e impegnandosi
07:51
and flyvolare out knowingsapendo enoughabbastanza
to inventinventare for AfricaAfrica.
138
459469
3257
e andarsene conoscendo abbastanza
da poter inventare per l'Africa.
07:55
But understandingcomprensione contextcontesto is not about
a superficialsuperficiale interactioninterazione.
139
463953
4315
Ma non si può capire il contesto
solo con un'interazione superficiale.
08:00
It's about deepin profondità engagementFidanzamento
140
468292
1960
Occorre un profondo coinvolgimento
08:02
and an immersionimmersione in the realitiesrealtà
and the complexitiescomplessità of our contextcontesto.
141
470276
4638
e un'immersione nelle realtà
e nelle complessità del contesto stesso.
08:07
And we in AfricaAfrica are alreadygià immersedimmersa.
142
475877
3142
Noi in Africa ci siamo già immersi.
08:11
We alreadygià have a strongforte and richricco
basebase of knowledgeconoscenza
143
479522
3673
Abbiamo già una base
forte e ricca di conoscenza
08:15
from whichquale to startinizio findingscoperta solutionssoluzioni
to our ownproprio problemsi problemi.
144
483219
3678
da cui iniziare a trovare
soluzioni ai nostri problemi.
08:19
So let's not relyfare affidamento too much on othersaltri
145
487873
3016
Quindi non affidiamoci troppo agli altri
08:23
when we livevivere on a continentcontinente
that is filledpieno with untappednon sfruttato talenttalento.
146
491548
4094
poiché viviamo in un continente
che è pieno di talenti non sfruttati.
08:28
Thank you.
147
496124
1186
Grazie.
08:29
(ApplauseApplausi)
148
497334
2971
(Applausi)
Translated by Paolo Bolio
Reviewed by Cristina Bufi Poecksteiner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tania Douglas - Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges.

Why you should listen

Tania Douglas's research interests include medical imaging and image analysis, the development of contextually appropriate technology to improve health and health innovation management, particularly the mechanisms of medical device innovation in South Africa.

Douglas is engaged in capacity building for biomedical engineering and needs-based health technology innovation at universities across the African continent; two such projects are "Developing Innovative Interdisciplinary Biomedical Engineering Programs in Africa," in collaboration with Northwestern University and the Universities of Lagos and Ibadan, and "African Biomedical Engineering Mobility," in collaboration with Kenyatta University, Cairo University, Addis Ababa University, the Mbarara University of Science and Technology, the University of Lagos, and the University of Pisa. 

Douglas is the founding Editor-in-Chief of Global Health Innovation, an electronic open-access journal focusing on social and technological innovation for improved health, which launches in 2018. The journal aims to serve as a platform for disseminating research on health innovation in developing settings. 

Douglas has been a Humboldt Research Fellow at the Max Planck Institute for Neurological Research in Cologne and at the Free University of Berlin, an Honorary Senior Research Fellow at University College London, a Visiting Professor at Kenyatta University, and a Visiting Scholar at Northwestern University. She is a fellow of the South African Academy of Engineering, a member of the Academy of Science of South Africa, and a Fellow of the International Academy for Medical and Biological Engineering.

 

 

More profile about the speaker
Tania Douglas | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee