Melissa Garren: The sea we've hardly seen
Melissa Garren is a molecular and marine biologist with a passion for unlocking the mysteries of our ocean's ecosystems and finding new avenues for conservation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
we will immerse ourselves
ci immergeremo
e bellissimo mondo marino,
on a journey into the sea,
in un viaggio dentro il mare
of its smallest inhabitants:
dei suoi abitanti più piccoli:
che dopo questo breve viaggio
nello scoprire il legame
at how deeply connected our lives are
e queste creature microscopiche,
are often neglected
sono spesso neglette
and policies about our oceans.
e decidere la sorte dei nostri oceani.
un incontaminato oceano di colore blu,
a microbial soup full of vibrant life.
una poltiglia microbica vibrante di vita.
are marine bacteria buzzing about
sono batteri marini affaccendati
of the marine food web.
della catena alimentare marina.
this world really is,
sia davvero questo mondo,
to most of my slides
alla maggior parte delle mie slide
of a single strand of human hair --
di un solo capello umano.
has five million bacteria
contiene cinque milioni di batteri
two gallons of seawater,
di acqua marina,
in those two gallons
in questi otto litri
your stomach turn,
rivoltare lo stomaco,
we've each accidentally swallowed
avete accidentalmente inghiottito
from that seawater,
ci ammaliamo a causa del mare,
are working for us,
lavorano per noi,
is that they provide
è che loro forniscono
to thank the trees.
a ringraziare gli alberi.
more huggable than the microbes.
più influenti dei batteri microbici.
that land plants only create
che le piante possono solo fornire
from macroalgae like kelp
da macroalghe come le laminarie
dai microrganismi batterici.
tip your hats to the microbes.
il cappello per ringraziare i batteri.
abundant photosynthesizer
per un'abbondante fotosintesi
powerhouse and, I might argue,
che produce ossigeno e, potrei affermare,
of recent marine microbiology.
della microbiologia marina moderna.
della sua esistenza
on this little microbe
da questo minuscolo batterio
no matter where or when they lived.
non importa dove e quando siamo vissuti.
of that relationship for a mere 24 years.
soltanto da 24 anni.
relationships are out there
ci sono là fuori
microbes as parallel in many ways
con i batteri marini rispecchi spesso
with microbes in our gut.
popolazione batterica intestinale.
of unhappy gut microbes
di infelici batteri intestinali
o acque contaminate.
we have with marine microbes
dei legami che abbiano con i batteri marini
when those communities change.
quando queste comunità cambiano.
cholera is caused by a bacterium
il colera è causato da un batterio
are indeed helping us,
sono profondamente d'aiuto,
much like our gut,
come con il nostro intestino,
balance of microbes.
equilibrio batterico.
applies to our ocean microbes as well.
si applica anche ai batteri oceanici.
an overfed ocean may look like,
possa sembrare un oceano sovralimentato,
of me sampling seawater.
di campionamento delle acque.
c'è una barriera corallina incontaminata,
a nearly dead coral reef
c'è una barriera corallina quasi morta
operation in the waters there.
di allevamento di pesci in queste acque.
in one of these two pictures,
in una di queste due foto,
had to be a whole lot closer
si è dovuto avvicinare di molto
from each of these samples
da ognuno di questi campioni
communities would look like.
della popolazione di batteri e virus.
fish farm reef on your right.
a sinistra, allevamenti a destra.
una sensazione di disagio
a part of the ocean
but it could be a sewage spill
o acque di scolo
of other sources --
di altre cause possibili,
the physical discomforts
che non agiscono propriamente.
produced by some of these microbes.
da alcuni di questi batteri.
from their tiny-scale existence,
è che con la loro minuscola esistenza,
a very large-scale power
influenzano su larga scala
from my talk today, let it be this:
del mio discorso, ricordate questo:
relationship with these marine microbes
legame con questi batteri marini
beginning to understand
curing a disease of unknown cause,
nel curare una malattia sconosciuta,
restoring ocean health
that control the chemistry of the ocean
che controllano la chimica degli oceani
can live there,
for us to swim there
nuotare in quelle acque
characteristics we sense
che percepiamo
e papille gustative.
members of the ocean,
abitanti dell'oceano,
they do indeed respond to human actions,
reagiscono alle attività umane,
about coral reefs may have suggested,
sulla barriera corallina,
of my time as a researcher
facendo ricerca,
tra esseri umani e batteri,
our own protective community of microbes.
di batteri.
organisms on this planet,
degli organismi di questo pianeta,
communities as well.
che li proteggono.
on the inside as we do in our gut,
nelle viscere, come noi,
to protect them from their surroundings
per proteggersi da ciò che li circonda.
is a three-dimensional image
with all of its living bacteria,
con tutti i suoi batteri,
exciting technology --
confocal microscope.
e laser ad alta velocità.
are the symbiotic algae
they both can use,
in nutrimento per entrambi,
are the protective bacteria.
sono i batteri che proteggono il corallo.
per analisi di immagini
of the coral in white,
più esterna del corallo in bianco,
some tiny little blue dots
alcuni minuscoli punti blu
in a mucus layer,
su uno strato mucoso
of the coral's protective layer.
dello strato protettivo del corallo.
about these relationships,
riflettendo su questi legami,
dall'aspetto della foto a sinistra
from looking like the picture on your left
l'immagine a destra
a very popular tourist snorkeling spot
turistiche sull'isola di Maui,
cover over the past decade or so.
risale ad alcuni decenni fa.
all around the globe at alarming rates,
con una frequenza preoccupante
both the good ones and the bad ones,
sia quelli buoni, sia quelli cattivi,
behaviors to this big picture
in micro-scala a questo grande disegno:
that looks like the right
della foto a destra
that looks more like the left?
dell'immagine a sinistra?
coral disease from spreading?
della malattia?
no one had ever seen a view like this.
nessuno avrebbe visto questo.
of making the invisible visible.
per rendere visibile l'invisibile.
of the same coral as before,
dello stesso corallo di prima,
meets the seawater;
comunica con le acque.
that we can finally see these bacteria
vedere finalmente questi batteri
at their micro scale,
in micro-scala,
with the world around them.
con il mondo che li circonda.
are used to being able
sanno prendere un binocolo
what their study creatures do each day.
le creature che studiano.
have desperately needed
i microorganismi hanno bisogno
technologies like this
come questa
and learn how they behave.
e apprenderne il comportamento.
come rispondono
and the environment around them
e all'ambiente che li circonda
better manage our oceans.
a gestire meglio i nostri oceani.
is by using microfluidics
è l'impiego della microfluidica
behave in the ocean.
il comportamento dei patogeni nell'oceano.
nanofabrication techniques
tecnologie di nano-fabbricazione
the conditions bacteria experience
le condizioni sperimentate dai batteri
in micro-scala.
chamber on a microscope slide
microfluidica su un vetrino da microscopio
to record bacteria behavior.
per registrarne il comportamento.
fluiscono dai tubi colorati
bacteria and seawater flow
that I recently discovered
che ho recentemente scoperto
actually has the ability
adesso ha la capacità
and hunt for corals.
e andare a caccia di coralli.
which are the tiny green dots on the left
minuscoli punti verdi sulla sinistra,
on the right side of the channel,
che metto nella parte destra del canale,
over in that direction and stay there.
e rimanerci.
to find its host in the ocean.
per trovare il suo ospite nell'oceano.
and observing, we can learn
e osservando, possiamo scoprire
to seeking out their victims.
per trovare le loro vittime.
vicini, come mai in passato,
us closer than ever before
navigate that big blue ocean.
navigano nel grande oceano.
can even detect the coral mucus
può indirizzarsi verso le mucose coralline
to hunting down these corals.
a cacciare questi coralli.
different environmental conditions
diverse condizioni ambientali
this pathogen more or less capable
questi patogeni più o meno capaci
about what triggers the hunt,
su cosa scateni la caccia
o prevenire questa malattia.
in buona salute
can fight off the pathogen
se le condizioni sono ottimali.
and its healthy bacteria.
e dei suoi batteri sani.
tra i nostri batteri oceanici
into our microbial oceans
look out at the sea,
che guarderete il mare,
of fresh ocean air and wonder:
di fresca aria oceanica e vi chiederete:
tutti questi invisibili batteri
of the unseen microbes doing
in buona salute?".
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Garren - Marine biologistMelissa Garren is a molecular and marine biologist with a passion for unlocking the mysteries of our ocean's ecosystems and finding new avenues for conservation.
Why you should listen
Melissa Garren studies marine microbes to better understand how pollution and climate change are destroying coral reefs and effecting our environment. Working under a fellowship from the Smithsonian Tropical Research Institute she began using molecular techniques to study microbial life in the ocean. At the Costa Rican wildlife refuge, Melissa helped spearhead a long-term monitoring project as well as educational initiatives. After recently receiving her Ph.D. in Marine Biology from the Center for Marine Biodiversity and Conservation, Scripps Institution of Oceanography, she is now using microfluidic technology to understand the living ecosystem of coral reefs in a postdoctoral position at the Massachusetts Institute of Technology.
Melissa Garren | Speaker | TED.com