Melissa Garren: The sea we've hardly seen
Melissa Garren is a molecular and marine biologist with a passion for unlocking the mysteries of our ocean's ecosystems and finding new avenues for conservation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
we will immerse ourselves
marin magnifique et fascinant
voyager dans la mer,
on a journey into the sea,
de ses habitants les plus petits :
of its smallest inhabitants:
sur la profonde connexion de nos vies
at how deeply connected our lives are
are often neglected
de la politique concernant nos océans.
and policies about our oceans.
microbienne pleine de vie animée.
a microbial soup full of vibrant life.
sont des bactéries marines qui s'affairent
are marine bacteria buzzing about
of the marine food web.
this world really is,
à la plupart de mes diapositives
to most of my slides
d'un seul cheveu humain :
of a single strand of human hair --
contient 5 millions de bactéries
has five million bacteria
two gallons of seawater,
dans ces sept litres
in those two gallons
your stomach turn,
que vous avez accidentellement avalée.
we've each accidentally swallowed
malade à cause de cette eau de mer,
from that seawater,
are working for us,
travaillent pour nous
is that they provide
est qu'ils fournissent
à remercier les arbres.
to thank the trees.
more huggable than the microbes.
plus facilement que les microbes.
that land plants only create
le quart de l'oxygène que l'on respire.
from macroalgae like kelp
marines comme le varech
tirez votre chapeau aux microbes.
tip your hats to the microbes.
le plus abondant qui existe
abundant photosynthesizer
d'oxygène de l'océan et, selon moi,
powerhouse and, I might argue,
of recent marine microbiology.
de la microbiologie marine récente.
qu'il existait jusqu'en 1988.
on this little microbe
dépend de ce petit microbe
no matter where or when they lived.
quelle que soit l'époque.
depuis seulement 24 ans.
of that relationship for a mere 24 years.
y a-t-il encore à découvrir ?
relationships are out there
les microbes marins est très similaire
microbes as parallel in many ways
avec les microbes de notre intestin.
with microbes in our gut.
de microbes intestinaux mécontents
of unhappy gut microbes
ou de l'eau contaminée.
avec les microbes marins
we have with marine microbes
quand ces communautés changent.
when those communities change.
cholera is caused by a bacterium
le choléra est provoqué par une bactérie
microbes marins nous aident,
are indeed helping us,
comme pour notre intestin,
much like our gut,
entre les microbes.
balance of microbes.
s'applique aussi aux microbes marins.
applies to our ocean microbes as well.
de ce qu'est un océan suralimenté,
an overfed ocean may look like,
échantillonnant de l'eau de mer.
of me sampling seawater.
un récif corallien propre,
a nearly dead coral reef
un récif corallien presque mort
operation in the waters there.
une opération de pisciculture intensive.
in one of these two pictures,
que sur l'une des deux images,
had to be a whole lot closer
devait être bien plus proche
from each of these samples
des deux échantillons
communities would look like.
les communautés bactériennes et virales.
le récif de pisciculture à droite.
fish farm reef on your right.
un sentiment d'inconfort
des microbes intestinaux,
a part of the ocean
mais cela peut être des eaux usées,
but it could be a sewage spill
of other sources --
et beaucoup d'autres sources --
les inconforts physiques
the physical discomforts
produites par certains de ces microbes.
produced by some of these microbes.
de leur existence minuscule,
from their tiny-scale existence,
a very large-scale power
de mon discours, ce serait celle-ci :
from my talk today, let it be this:
relationship with these marine microbes
avec ces microbes marins
à très grande échelle,
beginning to understand
une maladie de cause inconnue,
curing a disease of unknown cause,
à restaurer la santé de l'océan
restoring ocean health
qui contrôlent la chimie de l'océan
that control the chemistry of the ocean
peuvent y vivre,
can live there,
for us to swim there
characteristics we sense
membres de l'océan,
members of the ocean,
aux actions humaines,
they do indeed respond to human actions,
sur les récifs coralliens le suggèrent,
about coral reefs may have suggested,
en tant que chercheuse
of my time as a researcher
entre les humains et microbes,
une communauté protectrice de microbes.
our own protective community of microbes.
des autres organismes sur cette planète,
organisms on this planet,
communautés protectrices.
communities as well.
à l’intérieur comme nous dans l'estomac,
on the inside as we do in our gut,
pour les protéger de leur environnement.
to protect them from their surroundings
est une image en trois dimensions
is a three-dimensional image
avec tous ses bactéries vivantes,
with all of its living bacteria,
avec un appareil fascinant :
exciting technology --
à balayage laser à grande vitesse.
confocal microscope.
sont les algues symbiotiques
are the symbiotic algae
du tissu corallien
en sucres que les deux peuvent utiliser,
they both can use,
sont les bactéries protectrices.
are the protective bacteria.
un logiciel d'analyse d'image,
la couche externe du corail, en blanc,
of the coral in white,
quelques petits points bleus
some tiny little blue dots
dans une couche de mucus,
in a mucus layer,
de la couche de protection du corail.
of the coral's protective layer.
à penser à ces rapports,
about these relationships,
de l'image sur votre gauche
from looking like the picture on your left
de plongée populaire
a very popular tourist snorkeling spot
a disparu durant la dernière décennie.
cover over the past decade or so.
tombent malades à un rythme alarmant
all around the globe at alarming rates,
les bons comme les mauvais,
both the good ones and the bad ones,
microscopiques à la vision d'ensemble :
behaviors to this big picture
that looks like the right
qui ressemble à celui de droite
à celui de gauche ?
that looks more like the left?
des maladies coralliennes ?
coral disease from spreading?
personne n'avait vu une telle image.
no one had ever seen a view like this.
d'une chose invisible rendue visible.
of making the invisible visible.
du même corail qu'avant,
of the same coral as before,
avoisine l'eau.
meets the seawater;
qu'on puisse enfin voir ces bactéries
that we can finally see these bacteria
à leur échelle microscopique,
at their micro scale,
avec leur environnement.
with the world around them.
ont l'habitude de saisir des jumelles
are used to being able
les créatures qu'ils étudient.
what their study creatures do each day.
have desperately needed
de percées technologiques,
les technologies de pointe comme celle-ci
technologies like this
ce qui n'a jamais été vu,
et pour comprendre leur comportement.
and learn how they behave.
comment elles répondent
et à l'environnement qui les entoure,
and the environment around them
better manage our oceans.
est d'utiliser la microfluidique
is by using microfluidics
des agents pathogènes dans l'océan.
behave in the ocean.
de nanofabrication
nanofabrication techniques
dans lesquelles les bactéries vivent
the conditions bacteria experience
minuscule, dans l'océan.
sur une lame de microscope,
chamber on a microscope slide
une lentille de microscope.
enregistre le comportement des bactéries.
to record bacteria behavior.
aux bactéries et à l'eau
bacteria and seawater flow
que j'ai récemment découvert
that I recently discovered
du corail a la capacité
actually has the ability
pour chasser les coraux.
and hunt for corals.
de ce comportement en action.
qui sont les petits points verts à gauche,
which are the tiny green dots on the left
que j'ai mis à la droite du canal,
on the right side of the channel,
vers cette direction, et restent là.
over in that direction and stay there.
chanceux pour trouver son hôte dans l'eau.
to find its host in the ocean.
et en observant,
and observing, we can learn
pour chercher leurs victimes.
to seeking out their victims.
bien plus qu'on ne l'a jamais été
us closer than ever before
les bactéries naviguent dans l'océan.
navigate that big blue ocean.
peut même détecter le mucus corallien
can even detect the coral mucus
to hunting down these corals.
pour chasser ces coraux.
conditions environnementales
different environmental conditions
rendent cet agent pathogène
this pathogen more or less capable
de chasser les coraux.
sur ce qui provoque la chasse,
about what triggers the hunt,
ou à éviter cette maladie.
peuvent repousser l'agent pathogène
can fight off the pathogen
et de ses bactéries saines.
and its healthy bacteria.
ce petit voyage dans l'océan microbien
into our microbial oceans
que vous verrez la mer,
look out at the sea,
et vous vous demanderez :
of fresh ocean air and wonder:
invisibles font d'autre
of the unseen microbes doing
et les océans, en bonne santé ?
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Garren - Marine biologistMelissa Garren is a molecular and marine biologist with a passion for unlocking the mysteries of our ocean's ecosystems and finding new avenues for conservation.
Why you should listen
Melissa Garren studies marine microbes to better understand how pollution and climate change are destroying coral reefs and effecting our environment. Working under a fellowship from the Smithsonian Tropical Research Institute she began using molecular techniques to study microbial life in the ocean. At the Costa Rican wildlife refuge, Melissa helped spearhead a long-term monitoring project as well as educational initiatives. After recently receiving her Ph.D. in Marine Biology from the Center for Marine Biodiversity and Conservation, Scripps Institution of Oceanography, she is now using microfluidic technology to understand the living ecosystem of coral reefs in a postdoctoral position at the Massachusetts Institute of Technology.
Melissa Garren | Speaker | TED.com