Rebeca Hwang: The power of diversity within yourself
Rebeca Hwang: Il potere della diversità dentro di noi
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for my mother to come back
che mia madre tornasse
had cancer surgery that day.
un invertendo chirurgico per il cancro.
ed immediatamente disse,
was to be buried back home in Korea."
seppellita a casa in Corea."
and when the shock wore off,
e passato lo shock momentaneo,
mi risuonavano nelle orecchie.
to be buried back home.
to Argentina six years prior,
dalla Corea sei anni prima,
or how we were going to make a living.
o di come fare a vivere.
who had lost everything,
che avevano perso tutto,
to rebuild our lives.
per rifarci una vita.
that after all these years,
che dopo tutti questi anni,
to be buried someday,
avrei voluto essere sepolta un giorno,
a lifelong quest for my identity.
alla lunga ricerca della mia identità.
that I'm probably 80 percent cow by now;
che probabilmente sono all'80% una mucca;
dal burro di arachidi.
I felt very much Argentinian,
mi sentivo davvero Argentina,
of middle school,
alla scuola media,
came into the room.
entrò in aula.
di un insegnate privato,
in Spanish already,
either Korean or Argentinian,
vecchia identità
I decided to go to Korea,
decisi di andare in Corea,
a place to call home.
un posto da chiamare casa.
with a Spanish accent?"
con accento Spagnolo?"
because of your big eyes
hai gli occhi grandi
too Korean to be Argentinian,
per essere Argentina,
in the world to call home.
al mondo chiamato casa.
who speak with a Spanish accent --
che parlano con accento Spagnolo --
Argentinian accent --
accento Argentino --
that was rapidly changing,
in un mondo in rapido cambiamento
obsolete overnight.
obsolete in una notte.
for that 100 percent commonality
caratteristiche comuni al 100 per cento
I was the only overlap
ero l'unica sovrapposizione
usually in conflict with each other.
erano in conflitto fra loro.
of the different versions of myself --
sfumature di me stessa --
to reinvent myself at times.
di re-inventarmi ogni volta.
thick glasses, simple hairstyle --
occhiali spessi, acconciatura semplice --
because I shared my homework.
perché condividevo i miei compiti,
a new identity for myself,
una nuova identità,
ragazza popolare.
too much credit for that.
that my advisors joked
che i mie docenti scherzavano,
in "random studies."
in "corsi a caso"
a lot of different identities.
molte identità diverse.
entrepreneur, social innovator.
imprenditore, innovatore sociale.
"Rebecanese"
davvero difficile.
didn't seem as interesting
non mi sembrava cosi interessante
traditional Korean parents,
molto Coreani tradizionali,
from my PhD program.
il mio corso di dottorato
generation to go to university,
la prima generazione che va all'università
this was kind of a big deal.
è una gran cosa.
this conversation was going to go.
come sarebbe andata la conversazione
a secret weapon with me,
con me un arma segreta,
the average income of all of the graduates
dei laureati
di Stanford,
of all the dropouts
di tutti quelli che lasciavano
di Stanford.
was definitely skewed
chiaramente distorto
is no longer to find my tribe.
non e' più trovare la mia tribù
permutations of myself
cambiamenti di me stessa
and five months old today,
e cinque mesi
with three nationalities
con tre nazionalità
is actually from Denmark --
è in realtà Danese --
culture shocks in my life,
shock culturali nella mia vita,
will be the first Vikings
saranno i primi Vichinghi
growing a beard when they become older.
a far crescere la barba da vecchi.
that their multiplicity
che le loro molteplicità
for them in their lives,
per loro nelle loro vite,
to find commonality
per trovare comunanza
increasingly global today.
è sempre più globale.
anxious and worried
ansiosi e preoccupati
irrelevant someday,
irrilevante prima o poi,
narrative and identity.
ed identità.
their unique combination
le combinazioni uniche
and cultures and skills
e competenze
to alienate what looks different,
per alienare ciò che è diverso
that they find tremendous joy
che trovino una grande gioia
uncharted territories,
inesplorati territori,
her last lesson to me.
anche la sua ultima lezione per me
about going back to Korea
a suo figlio,
she moved to Argentina.
di trasferirsi in Argentina.
non era l'oceano
e il nuovo mondo;
ABOUT THE SPEAKER
Rebeca Hwang - InvestorRebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices.
Why you should listen
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, which invests in companies in women-led markets where female usage, decision-making and purchasing are crucial to company growth. Hwang is also co-founder of the San Francisco-based startup YouNoodle, which connects top startups with opportunities for growth. She also co-founded Kalei Ventures, a venture fund focused in Latin American startups.
With a background in chemical and civil and environmental engineering from MIT and Stanford, Hwang's work has garnered three US patents, and she has 17 pending patent applications in her portfolio. She has been recognized as one of MIT Tech Review's "Top 35 Global Innovators under 35" and as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Hwang serves in the Board of the Global Entrepreneurship Network, which annually runs GEW in 170 countries and gathers 10 million participants. As the co-founder of Cleantech Open, she has helped more than 1,000 cleantech startups raise in excess of $1 billion in external funding. In addition, Hwang is a lecturer at Stanford University and teaches technology entrepreneurship.
Rebeca Hwang | Speaker | TED.com