Rebeca Hwang: The power of diversity within yourself
Rebeca Hwang: သင့်ကိုယ်တွင်းမှာရှိတဲ့ စုံလင်ကွဲပြားမှုရဲ့ စွမ်းအား။
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for my mother to come back
ဆေးရုံက ပြန်အလာကို
had cancer surgery that day.
ရှိတာကြောင့် အမေက အဲဒီကိုရောက်နေတာပါ။
ချက်ချင်းပြောလိုက်တာက
was to be buried back home in Korea."
ကိုရီးယားမှာ ပြန်ပြီးမြေမြှပ်ဖို့တဲ့။"
and when the shock wore off,
ထိတ်လန့်တာ ပြယ်သွားတော့
မြည်ဟည်းနေတယ်။
to be buried back home.
ပြန်မြှုပ်စေချင်ခဲ့တယ်။
to Argentina six years prior,
အရင် ခြောက်နှစ်က ပြောင်းခဲ့တာပါ၊
or how we were going to make a living.
စားသောက်ရမလဲဆိုတာ မသိဘဲနဲ့ပါ။
who had lost everything,
ခဲ့တဲ့ ရွေ့ပြောင်းနေထိုင်သူတွေဆိုတော့
to rebuild our lives.
တကယ့်ကို အလုပ်ကြိုးစားခဲ့ရတယ်။
that after all these years,
ကိုယ့်အိမ်က ကိုရီးယားမှာပဲဆိုတာ
to be buried someday,
ကျွန်မအတွက် အိမ်က ဘယ်မှာလဲလို့
အနှောင့်အယှက်ပေးခဲ့တယ်။
a lifelong quest for my identity.
ရာသက်ပန်ရှာဖွေမှုကို စတင်စေခဲ့တယ်။
ကင်မ်ချီရဲ့ တိုင်းပြည်လေ၊
that I'm probably 80 percent cow by now;
၈၀ ရာခိုင်နှုန်းက နွားဖြစ်လောက်ပြီလေ။
စွဲလန်းလာခဲ့တာပေါ့။
I felt very much Argentinian,
အာဂျင်တီးနားသူလို့ အရမ်းခံစာမိပေမဲ့
ဖောက်နေတတ်တယ်လေ။
of middle school,
ပထမရက်ကို မှတ်မိနေတယ်။
came into the room.
အခန်းထဲဝင်လာတယ်၊
စေ့စေ့ကြည့်ကာ
ခေါ်ဖို့လိုတယ်နော်၊
အောင်မှာမဟုတ်ဘူး"တဲ့။
in Spanish already,
စပိန်ဘာသာကို ကျွမ်းကျင်ပြီးသားပါ၊
either Korean or Argentinian,
တီးနား တစ်ခုခုဖြစ်နိုင်ပေမဲ့ နှစ်ခုစလုံး
ခံစားမိတယ်။
ဟောင်းကို စွန့်လွှတ်ဖို့လိုခဲ့တာပေါ့။
I decided to go to Korea,
ကိုရီးယားကို သွားဖို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်၊
a place to call home.
မျှော်လင့်ရင်းပေါ့။
with a Spanish accent?"
စပိန်လေသံနဲ့ ပြောတာလဲ"တဲ့။
because of your big eyes
နင့်မျက်လုံးတွေက အကြီးကြီးတွေ၊
ကိုယ်လက်အမူအရာလေ"
too Korean to be Argentinian,
အာဂျင်တီးနားဖြစ်ဖို့ ကိုရီးယာဆန်လွန်းပေမဲ့
ဆန်လွန်းနေတာလေ။
အသိတရားတစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ်။
in the world to call home.
မအောင်မြင်ခဲ့ဘူး။
who speak with a Spanish accent --
ဂျပန်ရုပ်ပေါက်တဲ့ ကိုရီးယား
Argentinian accent --
အာဂျင်တီးနား လေသံပေါ့
that was rapidly changing,
ကျွမ်းကျင်မှုတွေဟာ ညတွင်ချင်းကို
obsolete overnight.
ကမ္ဘာတစ်ခုမှာ မထိခိုက်နိုင်ပါဘူး။
for that 100 percent commonality
ရာနှုန်းပြည့် တူညီမှုကို ရှာနေတာကို
I was the only overlap
တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အမြဲလို ဝိရောဓိဖြစ်နေတဲ့
usually in conflict with each other.
သဘောပေါက်ခဲ့တယ်။
of the different versions of myself --
လက်ခံယုံကြည်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
to reinvent myself at times.
ဆန်းသစ်တီထွင်ဖို့တောင် ခွင့်ပြုလိုက်တယ်။
ဆိုတာဝန်ခံရမယ်။
thick glasses, simple hairstyle --
မျက်မှန်ကထူထူ၊ ဆံပင်ပုံစံက ရိုးရိုးနဲ့လေ၊
because I shared my homework.
လို့ သူငယ်ချင်းတွေရှိခဲ့တာလို့ထင်တယ်။
a new identity for myself,
ရှာတွေ့နိုင်ခဲ့ပြီး
ဖြစ်လာခဲ့တယ်။
too much credit for that.
မလားဆိုတာ ကျွန်မ မသိဘူး။
that my advisors joked
ပြောင်းလွန်းလို့ အကြံပေးတွေက
in "random studies."
ယူသင့်တယ်လို့ ဟာသလုပ်ကြတယ်။
a lot of different identities.
ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာတွေ အများကြီးရခဲ့တယ်။
entrepreneur, social innovator.
အနေနဲ့ စတင်ခဲ့တယ်။
စက်မှုသိပ္ပံက အမျိုးသမီး၊
ဖြစ်လာခဲ့တယ်၊
ကလေး ခဏခဏပြောသလို
အတော် ခက်ခဲနိုင်ပါတယ်
အများကြီး သင်ကြုံရနိုင်တယိ။
didn't seem as interesting
စဖို့လောက် စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းပုံမရတဲ့
traditional Korean parents,
ရိုးရာဆန်တဲ့ မိဘတွေဆီသွားခဲ့တယ်။
from my PhD program.
generation to go to university,
တက္ကသိုလ်တက်ဖို့ ပထမဆုံးမျိုးဆက်ပါ။
this was kind of a big deal.
ဒါဟာ ရေးကြီးခွင်ကျယ်ဖြစ်တာမျိုးလေ။
this conversation was going to go.
စိတ်ကူးကြည့်လို့ရတယ်။
a secret weapon with me,
လက်နက်ပုန်းတစ်ခုရှိတယ်၊
the average income of all of the graduates
အစီအစဉ်တွေကဘွဲ့ရအားလုံးရဲ့
of all the dropouts
ကျောင်းထွက်သွားသူတွေရဲ့
was definitely skewed
Google တည်ထောင်သူတွေကနေ
စိတ်သန်ရာသာ လိုက်တော့ဟေ့"တဲ့။
is no longer to find my tribe.
ကိုယ့်လူမျိုးစုကို ရှာဖို့မဟုတ်တော့ဘူး။
အတွဲစဉ်အားလုံးကို
permutations of myself
ကိုယ့်ကိုယ်ကို ခွင့်ပြုခြင်းနဲ့
ကျွန်မကိုယ်တွင်းက ထွေပြားမှုကို
and five months old today,
ငါးလသားတွေပါ။
with three nationalities
ဘာသာစကားလေးမျိုးနဲ့အတူ
is actually from Denmark --
တကယ်တော့ ဒိန်းမတ်ကဆိုတာပါ၊
culture shocks in my life,
နေသားမကျမှုတွေ သိပ်မရှိအောင်
will be the first Vikings
အသက်ကြီးလာတဲ့အခါ မုတ်ဆိတ်မွေးပေါက်တာ
growing a beard when they become older.
ဗိုက်ကင်းတွေလို့ ကျွန်မထင်တယ်။
that their multiplicity
သူတို့ရဲ့ဘဝတွေမှာ သူတို့အတွက်
for them in their lives,
ဖန်တီးပေးကာမယ်ဆိုတာ သူတို့တွေ့ရှိမယ်၊
to find commonality
ကမ္ဘာတစ်ခုအတွင်းက
increasingly global today.
သူတို့ အသုံးပြုနိုင်တယ်ဆိုတာပါ။
anxious and worried
နိုင်မယ် မထင်ပါဘူး
irrelevant someday,
ပူပန်၊သောကဖြစ်နေမယ့်အစား
narrative and identity.
စိတ်ကြိုက်လုပ်နိုင်တာပါ။
their unique combination
တန်ဖိုးတွေ၊ ဘာသာစကားတွေ၊
and cultures and skills
တမူထူးတဲ့ ပေါင်းစပ်မှုကို
to alienate what looks different,
လူတွေကို အတူစုစည်းပေးဖို့ဆိုတဲ့
အသုံးပြုကြမယ်ဆိုတာပါ။
that they find tremendous joy
ဒီမြေပုံမှာမပါတဲ့ နယ်မြေတွေကနေ
uncharted territories,
သူတို့တွေ့တာကို တကယ် မျှော်လင့်ပါတယ်။
her last lesson to me.
သူမရဲ့နောက်ဆုံး သင်ခန်းစာပါ။
about going back to Korea
အချိန်များစွာက
she moved to Argentina.
သူ့သားရဲ့ဘေးနာမှာ အနားယူခြင်းပါ။
သူမရဲ့အတိတ်နဲ့ ကမ္ဘာသစ်ကို
ABOUT THE SPEAKER
Rebeca Hwang - InvestorRebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, investing in solutions for women and empowering their choices.
Why you should listen
Rebeca Hwang is co-founder and managing director of Rivet Ventures, which invests in companies in women-led markets where female usage, decision-making and purchasing are crucial to company growth. Hwang is also co-founder of the San Francisco-based startup YouNoodle, which connects top startups with opportunities for growth. She also co-founded Kalei Ventures, a venture fund focused in Latin American startups.
With a background in chemical and civil and environmental engineering from MIT and Stanford, Hwang's work has garnered three US patents, and she has 17 pending patent applications in her portfolio. She has been recognized as one of MIT Tech Review's "Top 35 Global Innovators under 35" and as a Young Global Leader by the World Economic Forum. Hwang serves in the Board of the Global Entrepreneurship Network, which annually runs GEW in 170 countries and gathers 10 million participants. As the co-founder of Cleantech Open, she has helped more than 1,000 cleantech startups raise in excess of $1 billion in external funding. In addition, Hwang is a lecturer at Stanford University and teaches technology entrepreneurship.
Rebeca Hwang | Speaker | TED.com