Frederic Kaplan: How to build an information time machine
Frederic Kaplan: Come costruire una macchina informativa del tempo
Frederic Kaplan seeks to digitize vast archives of historical information to make maps that move -- through time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
visti da strade adiacenti.
in questo favoloso tour:
se sia stata scattata
sviluppiamo strumenti
di scorrimento su Google Maps
le reti sociali del passato?
le macchine del tempo?
da un punto di vista informativo.
di informazione digitale disponibile.
abbiamo molte informazioni.
meno informazioni troveremo.
al Google Maps del passato,
the less information you will have.
nel tempo meno informazioni troveremo.
chiamiamo simulazione.
many journeys of that period.
una caratteristica di quell'edificio,
abbiamo più informazioni.
una macchina del tempo,
more than 1,000 years.
digitalizzazione per i prossimi 10 anni
non è abbastanza,
character recognition method
di riconoscimento ottico dei caratteri
per i manoscritti stampati,
that seems impossible,
che sembra impossibile.
archivio in sottoinsiemi,
actually shares similar features,
condividono simili caratteristiche,
poi c'è qualcos'altro:
domande più complesse,
collocarlo nello spazio,
have a sustainable development
realizzare uno sviluppo sostenibile
Venice if you just look at the city.
Venezia se guardiamo solo la città.
il controllo sul mare Adriatico,
potente impero medievale
questions you could ask
di avere domande da porci
a questa domanda
of a project like this one
di un progetto come questo
at each step of this process.
per ognuna delle fasi del processo.
the wrong name of the captain,
il nome del capitano è sbagliato;
dei processi algoritmici,
correct these inconsistencies?
queste incongruenze?
a new form of uncertainty,
a una nuova forma di incertezza,
la mappa ricostruita
immersivo che permette
the Venice of a given year,
la Venezia di un determinato anno,
you can construct out of it,
sta per affrontare
che una squadra può fare,
con un paio di ricercatori.
che può fare un solo gruppo,
comune e congiunto.
di paradigma è necessario
ABOUT THE SPEAKER
Frederic Kaplan - Digital humanities researcherFrederic Kaplan seeks to digitize vast archives of historical information to make maps that move -- through time.
Why you should listen
Frederic Kaplan is the Digital Humanities Chair at Ecole Polytechnique Federale de Lausanne (EPFL) and the EPFL's Digital Humanities Lab Director. Kaplan leads the lab in applying computation to humanities research. His latest project is the Venice Time Machine, a collaborative work archiving 80 kilometers of books from throughout 1000 years of Venetician history. The goal of the time machine is to create an information system which can be searched and mapped. Think of it as a Google Maps for time.
Kaplan holds a PhD in artificial intelligence from the University Paris VI. He lives in Switzerland.
Frederic Kaplan | Speaker | TED.com