ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2013

Lawrence Lessig: We the People, and the Republic we must reclaim

ローレンス・レッシグ「皆で共和国本来の国民の力を取り戻そう」

Filmed:
1,552,121 views

アメリカ政治の中心に存在する腐敗は、連邦議会議員の資金調達がごく一部の国民に依存していることに起因している。これが法学者ローレンス・レッシグの見解です。この講演では、めまぐるしく変わるスライドを使って、アメリカの政治資金調達プロセスがいかに共和国を根底から弱体化させているか説明し、改革に向けた超党派的な連携の必要性をアメリカ国内外に訴えます。
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Once一度 upon〜に a time,
0
643
2892
昔々―
00:15
there was a place場所 calledと呼ばれる Lesterlandレスターランド.
1
3535
3440
「レスターランド」という
国がありました
00:18
Now Lesterlandレスターランド looks外見 a lot like the Unitedユナイテッド States.
2
6975
2955
レスターランドは
アメリカにそっくりです
00:21
Like the Unitedユナイテッド States, it has about 311 million百万 people,
3
9930
4737
人口もアメリカと同じ
3億1100万人ほど
00:26
and of that 311 million百万 people,
4
14667
2338
その3億1100万人のうち
00:29
it turnsターン out 144,000 are calledと呼ばれる Lesterレスター.
5
17005
4883
14万4000人が
「レスター」という名前です
00:33
If Matt'sマット in the audience聴衆,
6
21888
1128
マット(グレイニング)さん
これをご覧になっていたら
00:35
I just borrowed借りた that, I'll returnリターン it in a second二番,
7
23016
2690
マット(グレイニング)さん
これをご覧になっていたら
00:37
this characterキャラクター from your seriesシリーズ.
8
25706
2665
キャラクターをお借りしていますが
すぐお返しします
00:40
So 144,000 are calledと呼ばれる Lesterレスター,
9
28371
2423
14万4000人が
「レスター」という名前で
00:42
whichどの means手段 about .05 percentパーセント is named名前 Lesterレスター.
10
30794
4280
つまり 人口の0.05%が
レスターというわけです
00:47
Now, Lestersレスター in Lesterlandレスターランド have this extraordinary特別な powerパワー.
11
35074
3728
レスターランドのレスター達は
特別な権力を持っています
00:50
There are two elections選挙 everyすべて election選挙 cycleサイクル in Lesterlandレスターランド.
12
38802
3163
レスターランドでは
2つの大きな選挙があります
00:53
One is calledと呼ばれる the general一般 election選挙.
13
41965
2213
一つは「総選挙」
00:56
The other is calledと呼ばれる the Lesterレスター election選挙.
14
44178
3341
もう一つは
「レスター選挙」と呼ばれています
00:59
And in the general一般 election選挙, it's the citizens市民 who get to vote投票,
15
47519
2985
総選挙では
一般市民が投票できます
01:02
but in the Lesterレスター election選挙, it's the Lestersレスター who get to vote投票.
16
50504
3272
でも レスター選挙では
レスターしか投票できません
01:05
And here'sここにいる the trickトリック.
17
53776
1134
ここで ややこしいのは
01:06
In order注文 to run走る in the general一般 election選挙,
18
54910
3651
総選挙に出馬するには
01:10
you must必須 do extremely極端な well
19
58561
2546
レスター選挙で
良い結果を出す必要があります
01:13
in the Lesterレスター election選挙.
20
61107
1373
レスター選挙で
良い結果を出す必要があります
01:14
You don't necessarily必ずしも have to win勝つ, but you must必須 do extremely極端な well.
21
62480
3101
必ずしも勝つ必要はありませんが
善戦しなければなりません
01:17
Now, what can we say about democracy民主主義 in Lesterlandレスターランド?
22
65581
3950
こんなレスターランドの民主主義
について 何が言えるでしょうか?
01:21
What we can say, number one,
23
69531
1393
まず1点目は―
01:22
as the Supreme最高 Court裁判所 said in Citizens市民 Unitedユナイテッド,
24
70924
2636
シティズンズ・ユナイテッドに関する
最高裁判例が示したとおり
01:25
that people have the ultimate究極 influence影響 over elected選出された officials関係者,
25
73560
4278
総選挙がある以上
選出議員の最終的な決定権は
01:29
because, after all, there is a general一般 election選挙,
26
77838
2648
一般市民が持っているということ
01:32
but only after the Lestersレスター have had their彼らの way
27
80486
2952
ただし 総選挙に出馬したい
候補者は
01:35
with the candidates候補者 who wish望む to run走る in the general一般 election選挙.
28
83438
3502
レスターの承認を
受ける必要があります
01:38
And number two, obviously明らかに, this dependence依存 upon〜に the Lestersレスター
29
86940
3603
2点目は
このレスターへの依存が
01:42
is going to produce作物 a subtle微妙, understated控えめな,
30
90543
2762
微妙で目立たない
ある意味で隠された
01:45
we could say camouflagedカモフラージュ, bending曲げ
31
93305
2429
レスターに有利な
01:47
to keep the Lestersレスター happyハッピー.
32
95734
3191
歪みを生じさせる
原因となっていることです
01:50
Okay, so we have a democracy民主主義, no doubt疑問に思う,
33
98925
3269
これが民主主義であることは
間違いありません
01:54
but it's dependent依存 upon〜に the Lestersレスター
34
102194
1676
ただし その民主主義は
レスターに依存し
01:55
and dependent依存 upon〜に the people.
35
103870
2010
一般市民にも依存しています
01:57
It has competing競合する dependencies依存関係,
36
105880
2642
つまり
「競合する」依存関係であり
02:00
we could say conflicting矛盾する dependencies依存関係,
37
108522
2410
レスターが誰かによっては「相反する」
依存関係と言えるかもしれません
02:02
depending依存する upon〜に who the Lestersレスター are.
38
110932
4270
レスターが誰かによっては「相反する」
依存関係と言えるかもしれません
02:07
Okay. That's Lesterlandレスターランド.
39
115202
2344
これがレスターランドの説明です
02:09
Now there are three things I want you to see now that I've described記載された Lesterlandレスターランド.
40
117546
2759
この説明で気づいてほしい
ポイントが3つあります
02:12
Number one, the Unitedユナイテッド States is Lesterlandレスターランド.
41
120305
3241
まず1番目のポイント
アメリカはレスターランドです
02:15
The Unitedユナイテッド States is Lesterlandレスターランド.
42
123546
1876
アメリカがレスターランドなのです
02:17
The Unitedユナイテッド States alsoまた、 looks外見 like this, alsoまた、 has two elections選挙,
43
125422
2381
アメリカも似たような形で
2種類の選挙があります
02:19
one we calledと呼ばれる the general一般 election選挙,
44
127803
3139
一つは総選挙
02:22
the second二番 we should call the moneyお金 election選挙.
45
130942
3244
もう一つは
「資金選挙」とでも呼びましょうか
02:26
In the general一般 election選挙, it's the citizens市民 who get to vote投票,
46
134186
2166
総選挙では18歳以上か
IDを持っている市民であれば
02:28
if you're over 18, in some states if you have an IDID.
47
136352
2594
投票できます
02:30
In the moneyお金 election選挙, it's the funders資金提供者 who get to vote投票,
48
138946
3216
資金選挙で投票できるのは
政治資金提供者だけです
02:34
the funders資金提供者 who get to vote投票, and just like in Lesterlandレスターランド,
49
142162
2760
そしてレスターランドと同様に
02:36
the trickトリック is, to run走る in the general一般 election選挙,
50
144922
2159
総選挙に出馬するためには
02:39
you must必須 do extremely極端な well in the moneyお金 election選挙.
51
147081
2820
資金選挙で
良い結果を出す必要があります
02:41
You don't necessarily必ずしも have to win勝つ. There is Jerryジェリー Brown褐色.
52
149901
2621
ジェリー・ブラウンの例もあり
必ずしも勝つ必要はありませんが
02:44
But you must必須 do extremely極端な well.
53
152522
2552
善戦しなければなりません
02:47
And here'sここにいる the keyキー: There are just as few少数 relevant関連する funders資金提供者
54
155074
4528
この話のポイントというのは
アメリカの政治資金提供者数は
02:51
in USA-landアメリカ - 土地 as there are Lestersレスター in Lesterlandレスターランド.
55
159602
5489
レスターランドのレスターくらい
ほんの一握りしかいないことです
02:57
Now you say, really?
56
165091
1904
「本当?」と
皆さん疑うかもしれません
02:58
Really .05 percentパーセント?
57
166995
3143
本当に0.05%?
03:02
Well, here are the numbers数字 from 2010:
58
170138
2216
2010年の統計を紹介します
03:04
.26 percentパーセント of Americaアメリカ
59
172354
2296
連邦議会の議員候補者に
200ドル以上献金したのは
03:06
gave与えた 200 dollarsドル or more to any federal連邦 candidate候補者,
60
174650
2736
アメリカの人口全体の0.26%
03:09
.05 percentパーセント gave与えた the maximum最大 amount to any federal連邦 candidate候補者,
61
177386
4464
候補者ひとりの限度額まで
献金したのは0.05%
03:13
.01 percentパーセント -- the one percentパーセント of the one percentパーセント --
62
181850
3432
0.01%は
―これは1%の1%ですが
03:17
gave与えた 10,000 dollarsドル or more to federal連邦 candidates候補者,
63
185282
3208
1万ドル以上の
政治資金提供を行いました
03:20
and in this election選挙 cycleサイクル, my favoriteお気に入り statistic統計
64
188490
3076
また 直近の選挙期間の統計で
忘れられない数字は
03:23
is .000042 percentパーセント
65
191566
3855
0.000042%
03:27
— for those of you doing the numbers数字, you know that's 132 Americansアメリカ人
66
195421
4037
計算してみるとわかりますが
132人のアメリカ人です―彼らが
03:31
gave与えた 60 percentパーセント of the Superスーパー PACPAC moneyお金 spent過ごした
67
199458
3960
この期間中に(献金限度額のない)
特別政治活動委員会資金として
03:35
in the cycleサイクル we have just seen見た endingエンディング.
68
203418
2750
使われた資金の6割を提供しました
03:38
So I'm just a lawyer弁護士, I look at this range範囲 of numbers数字,
69
206168
2730
私はただの弁護士ですが
この数字を基に
03:40
and I say it's fairフェア for me to say
70
208898
1709
アメリカでの実質的な資金提供者は
03:42
it's .05 percentパーセント who are our relevant関連する funders資金提供者 in Americaアメリカ.
71
210607
4251
0.05%しかいない と言い切って
差支えはないでしょう
03:46
In this senseセンス, the funders資金提供者 are our Lestersレスター.
72
214858
3302
この意味で 政治資金提供者は
私たちの「レスター」といえます
03:50
Now, what can we say about this democracy民主主義 in USA-landアメリカ - 土地?
73
218160
3500
さて アメリカの民主主義について
何が言えるでしょうか?
03:53
Well, as the Supreme最高 Court裁判所 said in Citizens市民 Unitedユナイテッド,
74
221660
2342
シティズンズ・ユナイテッドに関する
最高裁判例が示したとおり
03:56
we could say, of courseコース the people have the ultimate究極 influence影響
75
224002
2837
当然ながら
総選挙がある以上は
03:58
over the elected選出された officials関係者. We have a general一般 election選挙,
76
226839
4029
選出議員の最終的な決定権は
一般市民が持っています
04:02
but only after the funders資金提供者 have had their彼らの way
77
230868
3209
ただし 総選挙に出馬したい
候補者は
04:06
with the candidates候補者 who wish望む to run走る in that general一般 election選挙.
78
234077
4163
資金提供者の承認を
受ける必要があります
04:10
And number two, obviously明らかに,
79
238240
2523
2点目は 明らかに
04:12
this dependence依存 upon〜に the funders資金提供者
80
240763
2272
この資金提供者への依存は
04:15
produces生産する a subtle微妙, understated控えめな, camouflagedカモフラージュ bending曲げ
81
243035
3932
微妙で目立たない
ある意味で隠された
04:18
to keep the funders資金提供者 happyハッピー.
82
246967
2637
資金提供者に有利な歪みを
生じさせる原因となっていること
04:21
Candidates候補者 for Congress会議 and membersメンバー of Congress会議
83
249604
3044
連邦議会の
議員候補者と現職議員は
04:24
spend費やす betweenの間に 30 and 70 percentパーセント of their彼らの time
84
252648
4283
彼らの時間の30%から70%を
04:28
raising募集 moneyお金 to get back to Congress会議
85
256931
2176
次の選挙で当選し
政権を獲得するための
04:31
or to get their彼らの partyパーティー back into powerパワー,
86
259107
1775
政治資金集めに費やします
04:32
and the question質問 we need to ask尋ねる is, what does it do to them,
87
260882
3425
考えてみて下さい
04:36
these humans人間, as they spend費やす their彼らの time
88
264307
2117
議員たちも人間です
彼らがそのように
04:38
behind後ろに the telephone電話, calling呼び出し people they've彼らは never met会った,
89
266424
3419
一度も会ったことがない
1%に満たない ごく少数の人々への
04:41
but calling呼び出し the tiniest最も小さい sliceスライス of the one percentパーセント?
90
269843
3468
資金集めの電話に時間を費やす
ことで どんな影響があるでしょうか
04:45
As anyone誰でも would, as they do this,
91
273311
2368
誰もがそうなるように 議員たちも
04:47
they develop開発する a sixth第六 senseセンス, a constant定数 awareness意識
92
275679
3848
彼らの行動が資金集めに
どう影響するかを
04:51
about how what they do mightかもしれない affect影響を与える their彼らの ability能力 to raise上げる moneyお金.
93
279527
3340
敏感に察知する第六感を
獲得するのです
04:54
They become〜になる, in the words言葉 of "The X-FilesXファイル,"
94
282867
1416
『Xファイル』の登場人物が
自由に顔を変えられるように
04:56
shape-shiftersシェイプシフター, as they constantly常に adjust調整する their彼らの views再生回数
95
284283
3444
『Xファイル』の登場人物が
自由に顔を変えられるように
04:59
in light of what they know will help them to raise上げる moneyお金,
96
287727
2862
議員たちは常に自らの意見を調整して
資金集めを優位に進めようとします
05:02
not on issues問題 one to 10,
97
290589
1569
主要な政策以外の
05:04
but on issues問題 11 to 1,000.
98
292158
3095
こまごました政策における調整です
05:07
Leslieレスリー Byrneバーン, a Democrat民主党 from Virginiaバージニア州,
99
295253
1714
バージニア州選出の民主党議員の
レスリー・バーン議員は
05:08
describes説明する that when she went行った to Congress会議,
100
296967
1610
議員になりたてのころ
彼女の同僚議員から言われた
05:10
she was told by a colleague同僚, "Always leanリーン to the green."
101
298577
3925
「常に環境保護寄りの立場を支持
すること」という言葉を紹介します
05:14
Then to clarify明らかにする, she went行った on,
102
302502
1636
そして 彼女はこう補足します―
05:16
"He was not an environmentalist環境主義者." (Laughter笑い)
103
304138
4694
「彼は特に環境問題に興味があった
わけではなかった」(笑)
05:20
So here too we have a democracy民主主義,
104
308832
2080
これだって民主主義です
05:22
a democracy民主主義 dependent依存 upon〜に the funders資金提供者
105
310912
2015
ただし この民主主義は
資金提供者に依存し
05:24
and dependent依存 upon〜に the people,
106
312927
1787
一般市民にも依存しています
05:26
competing競合する dependencies依存関係,
107
314714
2137
誰が資金提供者かによって
この依存関係は
05:28
possiblyおそらく conflicting矛盾する dependencies依存関係
108
316851
2019
「競合する」依存関係から
「相反する」依存関係になります
05:30
depending依存する upon〜に who the funders資金提供者 are.
109
318870
3611
「競合する」依存関係から
「相反する」依存関係になります
05:34
Okay, the Unitedユナイテッド States is Lesterlandレスターランド, pointポイント number one.
110
322481
2761
アメリカはレスターランドです
これが1番目のポイントです
05:37
Here'sここにいる pointポイント number two.
111
325242
2011
2番目のポイントにいきましょう
05:39
The Unitedユナイテッド States is worse悪化する than Lesterlandレスターランド,
112
327253
2782
実はアメリカはレスターランドより
酷いんです
05:42
worse悪化する than Lesterlandレスターランド because you can imagine想像する in Lesterlandレスターランド
113
330035
2881
レスターランドの次のような状況を
想像してみてください
05:44
if we Lestersレスター got a letter文字 from the government政府 that said,
114
332916
2352
レスターの貴族としての特権か何かで
05:47
"Hey, you get to pickピック who gets取得 to run走る in the general一般 election選挙,"
115
335268
3264
「総選挙に出馬する候補者を
選ぶことができます」
05:50
we would think maybe of a kind種類 of aristocracy貴族 of Lestersレスター.
116
338532
4151
と書かれた手紙が
政府から届いたとしましょう
05:54
You know, there are Lestersレスター from everyすべて part of socialソーシャル society社会.
117
342683
2289
レスターは社会の様々な階層に
属しています
05:56
There are richリッチ Lestersレスター, poor貧しい Lestersレスター, black Lestersレスター, white Lestersレスター,
118
344972
2648
金持ちのレスター 貧しいレスター
黒人も白人もいるはずです
05:59
not manyたくさんの women女性 Lestersレスター, but put that to the side for one second二番.
119
347620
2728
女性のレスターは少ないでしょうが
まあいいでしょう
06:02
We have Lestersレスター from everywhereどこにでも. We could think,
120
350348
2128
様々なバックグラウンドを持つ
レスターが
06:04
"What could we do to make Lesterlandレスターランド better?"
121
352476
3008
「レスターランドを良くするには」と
きちんと考えて
06:07
It's at least少なくとも possible可能 the Lestersレスター would act行為 for the good of Lesterlandレスターランド.
122
355484
4775
レスターランドの公益のために
行動することも想定されます
06:12
But in our land土地, in this land土地, in USA-landアメリカ - 土地,
123
360259
3243
一方 アメリカにも
06:15
there are certainly確かに some sweet甘い Lestersレスター out there,
124
363502
2623
今日ここに来ている
皆さんの一部も含め
06:18
manyたくさんの of them in this roomルーム here today今日,
125
366125
1972
素晴らしいレスターがいることは
確かです
06:20
but the vast広大 majority多数 of Lestersレスター act行為 for the Lestersレスター,
126
368097
4484
しかし 圧倒的多数のレスターは
利己的に行動します
06:24
because the shiftingシフト coalitions連合 that are comprising〜を含む the .05 percentパーセント
127
372581
4388
人口の0.05%を占めるグループは
流動的に結託しながら
06:28
are not comprising〜を含む it for the publicパブリック interest利子.
128
376969
2125
社会の公益ではなく
私利私欲を追求します
06:31
It's for their彼らの privateプライベート interest利子. In this senseセンス, the USAアメリカ合衆国 is worse悪化する than Lesterlandレスターランド.
129
379094
4392
この点 アメリカはレスターランドより
酷い状況にあると言えます
06:35
And finally最後に, pointポイント number three:
130
383486
2421
最後に3番目のポイントです
06:37
Whateverなんでも one wants to say about Lesterlandレスターランド,
131
385907
2947
レスターランドの歴史・伝統などに
ついて誰が何と言おうと
06:40
againstに対して the backgroundバックグラウンド of its history歴史, its traditions伝統,
132
388854
2304
レスターランドの歴史・伝統などに
ついて誰が何と言おうと
06:43
in our land土地, in USA-landアメリカ - 土地, Lesterlandレスターランド is a corruption腐敗,
133
391158
4943
私たちにとって アメリカにとって
レスターランドは腐敗を意味します
06:48
a corruption腐敗.
134
396101
1473
「腐敗」です
06:49
Now, by corruption腐敗 I don't mean brown褐色 paper bagバッグ cash現金
135
397574
4023
ここで私が腐敗というのは
茶色の紙袋に入った現金を
06:53
secreted分泌された among membersメンバー of Congress会議.
136
401597
1868
議員が着服することではなくて
06:55
I don't mean Rodロッド BlagojevichBlagojevich senseセンス of corruption腐敗.
137
403465
3060
ロッド・ブラゴジェビッチのような
汚職でもありません
06:58
I don't mean any criminal犯罪者 act行為.
138
406525
1905
犯罪行為でもありません
07:00
The corruption腐敗 I'm talking話す about is perfectly完全に legal法的.
139
408430
3391
ここで私が言っている「腐敗」は
完全に合法です
07:03
It's a corruption腐敗 relative相対 to the framers'フレーマー ' baselineベースライン for this republic共和国.
140
411821
5053
アメリカ建国の理念から見ると
腐敗なのです
07:08
The framersフレーマー gave与えた us what they calledと呼ばれる a republic共和国,
141
416874
3495
合衆国憲法起草者は「共和国」の
理念を私たちに与えました
07:12
but by a republic共和国 they meant意味した a representative代表 democracy民主主義,
142
420369
4182
彼らが意図した共和国というのは
議会制民主主義で
07:16
and by a representative代表 democracy民主主義, they meant意味した a government政府,
143
424551
3187
議会制民主主義というのは
07:19
as Madisonマディソン put it in Federalist連邦主義者 52, that would have a branchブランチ
144
427738
2979
『ザ・フェデラリスト』第52編で
ジェームズ・マディスンが示した様に
07:22
that would be dependent依存 upon〜に the people alone単独で.
145
430717
4945
政府の権限が
一般市民のみに依存するものです
07:27
So here'sここにいる the modelモデル of government政府.
146
435662
1015
この政府のモデルでは
07:28
They have the people and the government政府
147
436677
2605
市民と政府の間に
07:31
with this exclusive排他的 dependency依存,
148
439282
2433
排他的な依存関係があります
07:33
but the problem問題 here is that Congress会議 has evolved進化した a different異なる dependence依存,
149
441715
4103
ここでの問題は
議会が依存する対象に
07:37
no longerより長いです a dependence依存 upon〜に the people alone単独で,
150
445818
2673
市民だけでなく
07:40
increasinglyますます a dependence依存 upon〜に the funders資金提供者.
151
448491
2429
資金提供者が加わり
その依存度が高まりつつあること
07:42
Now this is a dependence依存 too,
152
450920
3138
資金提供者への依存も
依存の一種ですが
07:46
but it's different異なる and conflicting矛盾する from a dependence依存 upon〜に the people alone単独で
153
454058
3864
資金提供者と一般市民が
同一でない限り
07:49
so long as the funders資金提供者 are not the people.
154
457922
4306
一般市民への依存とは異質で
相反するものです
07:54
This is a corruption腐敗.
155
462228
2263
これが腐敗というものです
07:56
Now, there's good newsニュース and bad悪い newsニュース about this corruption腐敗.
156
464491
2500
さて この腐敗について
良いところと悪いところがあります
07:58
One bitビット of good newsニュース is that it's bipartisan超党派,
157
466991
2364
良いところというのは
08:01
equal-opportunity平等の機会 corruption腐敗.
158
469355
2170
これが超党派的で
機会均等の腐敗ということです
08:03
It blocksブロック the left on a whole全体 range範囲 of issues問題 that we on the left really careお手入れ about.
159
471525
4653
私たちリベラルが重要視する課題の
多くは議会を通りません
08:08
It blocksブロック the right too, as it makes作る
160
476178
2472
保守派側でも同じことが起こります
08:10
principled原則 arguments議論 of the right increasinglyますます impossible不可能.
161
478650
3920
保守派の主張を通すことは
ますます困難になっています
08:14
So the right wants smaller小さい government政府.
162
482570
2192
保守派は小さな政府を目指します
08:16
When Alアル Goreゴア was Vice President大統領, his teamチーム had an ideaアイディア
163
484762
2696
アル・ゴアが副大統領だったときに
彼のチームは
08:19
for deregulating規制緩和 a significant重要な portion部分 of the telecommunications電気通信 industry業界.
164
487458
3912
電気通信産業の大規模な
規制緩和策を推進しようとしました
08:23
The chiefチーフ policyポリシー man took取った this ideaアイディア to Capitolキャピトル Hill,
165
491370
2680
規制緩和策を議会に持っていき
08:26
and as he reported報告 back to me,
166
494050
2033
それに対する
議会の反応はこうでした
08:28
the response応答 was, "Hell地獄 no!
167
496083
2199
「冗談じゃない!
08:30
If we deregulate規制緩和 these guys,
168
498282
1776
電気通信業界の
規制緩和を行えば
08:32
how are we going to raise上げる moneyお金 from them?"
169
500058
3758
業界からの献金がなくなってしまう」
08:35
This is a systemシステム that's designed設計 to saveセーブ the status状態 quoくそ,
170
503816
3807
つまり このシステムは現状維持を
目的としてデザインされています
08:39
includingを含む the status状態 quoくそ of big大きい and invasive侵襲的 government政府.
171
507623
3633
出しゃばりで大きな政府の
現状維持も含まれます
08:43
It works作品 againstに対して the left and the right,
172
511256
2450
右派・左派双方の動きを
阻止するという意味で
08:45
and that, you mightかもしれない say, is good newsニュース.
173
513706
1546
良いところと言えるかもしれません
08:47
But here'sここにいる the bad悪い newsニュース.
174
515252
1789
一方 悪いところというのは
08:49
It's a pathological病理学的, democracy-destroying民主主義を破壊する corruption腐敗,
175
517041
3903
腐敗が 病的に民主主義を
破壊してしまうということです
08:52
because in any systemシステム
176
520944
2256
つまり
どのようなシステムであっても
08:55
where the membersメンバー are dependent依存 upon〜に
177
523200
1900
その構成員がごく少数の
構成員によって選ばれる場合には
08:57
the tiniest最も小さい fraction分数 of us for their彼らの election選挙,
178
525100
3172
その構成員がごく少数の
構成員によって選ばれる場合には
09:00
that means手段 the tiniest最も小さい number of us,
179
528272
2792
それは ごく少数の構成員が
09:03
the tiniest最も小さい, tiniest最も小さい number of us,
180
531064
2280
ごくごく少数の構成員が
09:05
can blockブロック reform改革.
181
533344
1711
改革を阻止できることを意味します
09:07
I know that should have been, like, a rock or something.
182
535055
2898
このスライドは
石とかの方がよかったんですが
09:09
I can only find cheeseチーズ. I'm sorry. So there it is.
183
537953
2037
チーズしかなかったので
これで失礼します
09:11
Blockブロック reform改革.
184
539990
2394
改革を阻止してしまうんです
09:14
Because there is an economy経済 here, an economy経済 of influence影響,
185
542384
3976
ここには影響力に依拠した
経済システムが存在しており
09:18
an economy経済 with lobbyistsロビイスト at the centerセンター
186
546360
2554
それは ロビイストを中心とした
経済システムです
09:20
whichどの feedsフィード on polarization分極.
187
548914
2654
二極化を加速させ
システムは機能不全に陥ります
09:23
It feedsフィード on dysfunction機能不全.
188
551568
1849
二極化を加速させ
システムは機能不全に陥ります
09:25
The worse悪化する that it is for us,
189
553417
2639
状況が悪ければ悪いほど
09:28
the better that it is for this fundraising資金調達.
190
556056
3936
資金集めにとっては
好都合なのです
09:31
Henryヘンリー Davidデビッド Thoreauソロウ: "There are a thousand hackingハッキング
191
559992
3112
ヘンリー・デイビッド・ソローは
「悪の枝葉に打ちかかる人は千人いても
09:35
at the branches of evil悪の to one who is striking印象的な at the rootルート."
192
563104
4872
根元に斧を打ちつける人は
一人しかいない」と言いました
09:39
This is the rootルート.
193
567976
3393
これがまさに「根元」なのです
09:43
Okay, now, everyすべて singleシングル one of you knows知っている this.
194
571369
4143
ここにいる皆さんも全員
このことを知っています
09:47
You couldn'tできなかった be here if you didn't know this, yetまだ you ignore無視する it.
195
575512
3629
知らなければここに来ないはずです
知ったうえで 無視しています
09:51
You ignore無視する it. This is an impossible不可能 problem問題.
196
579141
3584
この解決不可能な難題について
知らんぷりをしています
09:54
You focusフォーカス on the possible可能 problems問題,
197
582725
2548
皆さんは
解決可能な問題に注目します
09:57
like eradicating根絶する polioポリオ from the world世界,
198
585273
3263
例えば―
世界からポリオを撲滅したり
10:00
or taking取る an image画像 of everyすべて singleシングル street通り across横断する the globeグローブ,
199
588536
3134
世界中の道路の写真を撮ったり
10:03
or building建物 the first realリアル universalユニバーサル translator翻訳者,
200
591670
3306
世界初の万能翻訳機を開発したり
10:06
or building建物 a fusion融合 factory工場 in your garageガレージ.
201
594976
3602
ガレージで核融合炉を作ったり
10:10
These are the manageable管理しやすい problems問題, so you ignore無視する
202
598578
2918
これらは扱いやすい問題です
そして 皆さんは―
10:13
(Laughter笑い) (Applause拍手) —
203
601496
5632
(笑)(拍手)
10:19
so you ignore無視する this corruption腐敗.
204
607128
2449
皆さんは腐敗の問題を
無視します
10:21
But we cannotできない ignore無視する this corruption腐敗 anymoreもう.
205
609577
5470
しかし 私たちは腐敗の問題を
これ以上無視することはできません
10:27
(Applause拍手)
206
615047
3105
(拍手)
10:30
We need a government政府 that works作品.
207
618152
3583
きちんと機能する政府が必要です
10:33
And not works作品 for the left or the right,
208
621735
2865
左派と右派の一方ではなく
10:36
but works作品 for the left and the right,
209
624600
2464
左派と右派の双方の
政治家と市民にとって
10:39
the citizens市民 of the left and right,
210
627064
2032
機能する政府が必要なのです
10:41
because there is no sensible感覚的 reform改革 possible可能
211
629096
3592
なぜならばこの腐敗の問題に
終止符を打たない限り
10:44
until〜まで we end終わり this corruption腐敗.
212
632688
2529
まともな改革は不可能だからです
10:47
So I want you to take holdホールド, to grabつかむ the issue問題 you careお手入れ the most最も about.
213
635217
4185
ここで 皆さんが最も大切だと思う
問題を考えてください
10:51
Climate気候 change変化する is mine鉱山, but it mightかもしれない be financial金融 reform改革
214
639402
2560
私の場合は気候変動ですが
皆さんは金融改革かもしれません
10:53
or a simplerより単純な tax税金 systemシステム or inequality不平等.
215
641962
2368
税制の簡素化とか
社会の不平等でもいいです
10:56
Grabつかむ that issue問題, sit座る it down in frontフロント of you,
216
644330
2188
その問題を選んで
考えてみてください
10:58
look straightまっすぐ in its eyes, and tell it there is no Christmasクリスマス this year.
217
646518
3841
その問題を直視して 今年の
クリスマスは来ないと言ってください
11:02
There will never be a Christmasクリスマス.
218
650359
1826
クリスマスは永遠に来ないんです
11:04
We will never get your issue問題 solved解決した
219
652185
2712
今日お話した問題を
解決しない限り
11:06
until〜まで we fix修正する this issue問題 first.
220
654897
2966
皆さんの問題は
永遠に解決しません
11:09
So it's not that mine鉱山 is the most最も important重要 issue問題. It's not.
221
657863
3330
私の問題が
一番重要なのではありません
11:13
Yoursあなたの is the most最も important重要 issue問題, but mine鉱山 is the first issue問題,
222
661193
4176
皆さんの問題はそれぞれが
重要な問題ですが
11:17
the issue問題 we have to solve解決する before we get to fix修正する
223
665369
2721
まず第一に
腐敗の問題を解決しない限り
11:20
the issues問題 you careお手入れ about.
224
668090
1973
皆さんの問題の解決はありません
11:22
No sensible感覚的 reform改革, and we cannotできない afford余裕
225
670063
3298
まともな改革なくして
世界や未来に希望はありません
11:25
a world世界, a future未来, with no sensible感覚的 reform改革.
226
673361
3921
まともな改革なくして
世界や未来に希望はありません
11:29
Okay. So how do we do it?
227
677282
2871
ではどうしたらいいか?
11:32
Turnsターン out, the analytics分析 here are easy簡単, simple単純.
228
680153
3488
分析自体は簡単でシンプルです
11:35
If the problem問題 is membersメンバー spending支出 an extraordinary特別な
229
683641
2850
議員がアメリカのごくわずかな一部
から資金を集めるために
11:38
amount of time fundraising資金調達 from the tiniest最も小さい sliceスライス of Americaアメリカ,
230
686491
3160
莫大な時間を費やしていることが
問題であれば
11:41
the solution溶液 is to have them spend費やす lessもっと少なく time fundraising資金調達
231
689651
4260
議員の資金集めの時間を
削減させて
11:45
but fundraise資金調達 from a widerより広い sliceスライス of Americansアメリカ人,
232
693911
2668
より多くの市民から資金を
集めるようにすればいいのです
11:48
to spread普及 it out,
233
696579
1173
資金集めの対象を広げることで
資金提供者の影響力を低下させ
11:49
to spread普及 the funderファインダー influence影響 so that we restoreリストア the ideaアイディア
234
697752
3281
資金集めの対象を広げることで
資金提供者の影響力を低下させ
11:53
of dependence依存 upon〜に the people alone単独で.
235
701033
3192
一般市民のみに依存する
政治の姿を取り戻すことができます
11:56
And to do this does not require要求する a constitutional憲法 amendment改正,
236
704225
3430
このために
憲法を改正する必要もありません
11:59
changing変化 the First Amendment改正案.
237
707655
1259
このために
憲法を改正する必要もありません
12:00
To do this would require要求する a singleシングル statute法律,
238
708914
3359
必要となるのは
12:04
a statute法律 establishing確立する what we think of
239
712273
2192
小口に分散された市民からの
資金による政治活動を規定する
12:06
as small小さい dollarドル funded資金提供 elections選挙,
240
714465
2696
小口に分散された市民からの
資金による政治活動を規定する
12:09
a statute法律 of citizen-funded市民が資金を提供する campaignsキャンペーン,
241
717161
2208
一つの法律だけです
12:11
and there's any number of these proposals提案 out there:
242
719369
2096
いくつもの提案が出てきています
例えば―
12:13
Fair公正 Elections選挙 Now Act行為,
243
721465
1446
公正選挙法や
12:14
the Americanアメリカ人 Anti-Corruption腐敗防止 Act行為,
244
722911
2426
米国反腐敗法のほかにも
12:17
an ideaアイディア in my book that I call the Grant付与 and Franklinフランクリン Projectプロジェクト
245
725337
3090
私の著書で「グラント・フランクリン
・プロジェクト」として紹介した
12:20
to give vouchersバウチャー to people to fund基金 elections選挙,
246
728427
2334
市民が政治献金に使える
バウチャー制度の導入や
12:22
an ideaアイディア of Johnジョン Sarbanesサーベンスズ calledと呼ばれる the Grassroots草の根 Democracy民主主義 Act行為.
247
730761
3195
ジョン・サーベンスが提唱した
草の根民主主義法など―
12:25
Each of these would fix修正する this corruption腐敗
248
733956
4104
これらの施策はどれも
資金提供者の影響力を
12:30
by spreading広がる out the influence影響 of funders資金提供者 to all of us.
249
738060
4349
一般市民に分散させ
腐敗の問題を解決するでしょう
12:34
The analytics分析 are easy簡単 here.
250
742409
2658
解決策の分析は簡単です
12:37
It's the politics政治 that's hardハード, indeed確かに impossibly不可能 hardハード,
251
745067
5513
厄介なのは政治の部分です
どうしようもないほど困難なのです
12:42
because this reform改革 would shrinkシュリンク K Street通り,
252
750580
6359
改革はKストリート(ロビイスト街)を
弱体化させます
12:48
and Capitolキャピトル Hill, as Congressman下院議員 Jimジム Cooperクーパー,
253
756939
4860
テネシー州選出の民主党議員の
12:53
a Democrat民主党 from Tennesseeテネシー州, put it,
254
761799
2980
ジム・クーパー議員が言ったように
12:56
has become〜になる a farmファーム leagueリーグ for K Street通り, a farmファーム leagueリーグ for K Street通り.
255
764779
4820
米国議会はKストリートの「二軍」に
成り下がってしまいました
13:01
Membersメンバー and staffersスタッフ and bureaucrats官僚 have
256
769599
1965
議員と議会職員と官僚の
頭の中には
13:03
an increasinglyますます common一般 businessビジネス modelモデル in their彼らの head,
257
771564
2211
共通のビジネスモデルがあります
13:05
a businessビジネス modelモデル focused集中した on their彼らの life after government政府,
258
773775
3068
政府から引退した後の
ロビイストとしての第二の人生です
13:08
their彼らの life as lobbyistsロビイスト.
259
776843
2321
政府から引退した後の
ロビイストとしての第二の人生です
13:11
Fifty五十 percentパーセント of the Senate上院 betweenの間に 1998 and 2004
260
779164
3546
1998年から2004年の間に
上院議員の50% 下院議員の42%が
13:14
left to become〜になる lobbyistsロビイスト, 42 percentパーセント of the House.
261
782710
2658
引退後ロビイストになっています
この割合は増えるばかりです
13:17
Those numbers数字 have only gone行った up,
262
785368
1476
引退後ロビイストになっています
この割合は増えるばかりです
13:18
and as Unitedユナイテッド Republic共和国 calculated計算された last April4月,
263
786844
2346
昨年4月の
ユナイテッド・リパブリックの調査では
13:21
the average平均 increase増加する in salary給料 for those who they tracked追跡された
264
789190
3213
追跡した調査対象者の
年収の伸び率の平均は―
13:24
was 1,452 percentパーセント.
265
792403
5362
1452%でした
13:29
So it's fairフェア to ask尋ねる, how is it possible可能 for them to change変化する this?
266
797765
6366
この状況を変えることなどできない
という見方も仕方ありません
13:36
Now I get this skepticism懐疑論.
267
804131
4064
懐疑的に見る人もいます
13:40
I get this cynicism皮肉. I get this senseセンス of impossibility不可能.
268
808195
4936
冷笑され あきらめさえも感じます
13:45
But I don't buy購入 it.
269
813131
2328
しかし
私はそうは思いません
13:47
This is a solvable解決可能な issue問題.
270
815459
3848
これは解決可能な問題なのです
13:51
If you think about the issues問題 our parents tried試した to solve解決する
271
819307
3160
私たちの親の世代が20世紀に
取り組んだ問題を考えてみると
13:54
in the 20thth century世紀,
272
822467
1839
私たちの親の世代が20世紀に
取り組んだ問題を考えてみると
13:56
issues問題 like racism人種差別主義, or sexism性差別,
273
824306
3281
例えば
人種差別や性差別などの問題
13:59
or the issue問題 that we've私たちは been fighting戦う in this century世紀, homophobia同性愛嫌悪,
274
827587
3113
あるいは今世紀に私たちが
取り組んでいる同性愛嫌悪など―
14:02
those are hardハード issues問題.
275
830700
2487
これらの問題は
確かに難しい問題です
14:05
You don't wake目覚め up one day no longerより長いです a racist人種差別主義者.
276
833187
2920
ある朝 起きて人種差別主義者で
なくなることはありません
14:08
It takes generations世代 to tear that intuition直感, that DNADNA,
277
836107
4311
人の心に深く根付いた差別意識を
除去するには長い年月を要します
14:12
out of the soul of a people.
278
840418
2445
人の心に深く根付いた差別意識を
除去するには長い年月を要します
14:14
But this is a problem問題 of just incentivesインセンティブ, just incentivesインセンティブ.
279
842863
3245
一方 腐敗の問題は
単なるインセンティブの問題です
14:18
Change変化する the incentivesインセンティブ, and the behavior動作 changes変更,
280
846108
2543
インセンティブを変えれば
行動も変わります
14:20
and the states that have adopted採用 small小さい dollarドル funded資金提供 systemsシステム
281
848651
2687
小額選挙のシステムを
取り入れた州では
14:23
have seen見た overnight一晩 a change変化する in the practice練習.
282
851338
3130
それまでのやり方が短期間で
大きく変わりました
14:26
When Connecticutコネチカット州 adopted採用 this systemシステム,
283
854468
1981
コネチカット州では
小額選挙のシステム導入後
14:28
in the very first year, 78 percentパーセント of elected選出された representatives代表者
284
856449
4190
1年目から当選議員の78%が
高額の献金を断り
14:32
gave与えた up large contributions貢献 and took取った small小さい contributions貢献 only.
285
860639
4247
小額な献金のみを
受け取るようになりました
14:36
It's solvable解決可能な,
286
864886
1979
だから 解決可能なんです
14:38
not by beingであること a Democrat民主党,
287
866865
2810
民主党だからでもなく
14:41
not by beingであること a Republican共和党.
288
869675
1795
共和党だからでもありません
14:43
It's solvable解決可能な by beingであること citizens市民, by beingであること citizens市民,
289
871470
3652
一般市民(Citizens)だからこそ
解決できるんです
14:47
by beingであること TEDizensTEDizens.
290
875122
2983
TEDの仲間(TEDizens)だから
できるんです
14:50
Because if you want to kickstartキックスタート reform改革,
291
878105
4337
この改革を推し進めて―
14:54
look, I could kickstartキックスタート reform改革
292
882442
3451
「共和国」を取り戻すために
必要なコストは
14:57
at halfハーフ the price価格 of fixing固定 energyエネルギー policyポリシー,
293
885893
3588
エネルギー政策改革のコストの
半分もかからないはずです
15:01
I could give you back a republic共和国.
294
889481
2782
エネルギー政策改革のコストの
半分もかからないはずです
15:04
Okay. But even if you're not yetまだ with me,
295
892263
3644
まだ 私の話を信じられず
15:07
even if you believe this is impossible不可能,
296
895907
3585
解決不可能だと思っている方が
いるかもしれません
15:11
what the five years since以来 I spokeスポーク at TEDTED has taught教えた me
297
899492
3437
私が5年前にTEDで講演してから
15:14
as I've spoken話された about this issue問題 again and again is,
298
902929
2598
この問題について話し続けていて
分かったことは―
15:17
even if you think it's impossible不可能, that is irrelevant無関係.
299
905527
3826
不可能だという思いは
重要ではないんです
15:21
Irrelevant無関係.
300
909353
1988
何の意味もないんです
15:23
I spokeスポーク at Dartmouthダートマス once一度, and a woman女性 stood立っていた up after I spokeスポーク,
301
911341
3568
ダートマス大学で講演した時に
1人の女性が私に言いました
15:26
I write書きます in my book, and she said to me,
302
914909
1843
本にも書きましたが
彼女は立ち上ってこう言いました
15:28
"Professor教授, you've convinced確信している me this is hopeless絶望的な. Hopeless絶望的な.
303
916752
5693
「先生のお話でわかりました
解決の望みはありません
15:34
There's nothing we can do."
304
922445
2850
打つ手はありません」
15:37
When she said that, I scrambledスクランブル.
305
925295
1925
そう言われた時
私はびっくりして
15:39
I tried試した to think, "How do I respond応答する to that hopelessness絶望?
306
927220
2142
彼女の失望感にどう答えるべきか
15:41
What is that senseセンス of hopelessness絶望?"
307
929362
1663
その失望感はいったい何なのか
考えました
15:43
And what hitヒット me was an image画像 of my six-year-old6歳 son息子.
308
931025
4862
そこで頭に浮かんだのが
私の6歳になる息子の事です
15:47
And I imagined想像した a doctor医師 coming到来 to me and saying言って,
309
935887
3185
もし 医者が私のところに来て
こう告げられたら どう感じるか
15:51
"Your son息子 has terminalターミナル brain cancer, and there's nothing you can do.
310
939072
7309
「息子さんは 脳腫瘍の末期で
打つ手がありません
15:58
Nothing you can do."
311
946381
2254
打つ手がありません」
16:00
So would I do nothing?
312
948635
3095
もし このように言われたら
何もしないでしょうか?
16:03
Would I just sit座る there? Accept同意する it? Okay, nothing I can do?
313
951730
2372
座ったまま 何もせず
宣告を受け入れるでしょうか?
16:06
I'm going off to buildビルドする GoogleGoogle Glassガラス.
314
954102
3823
仕方がないので グーグル・グラスの
開発でもするでしょうか?
16:09
Of courseコース not. I would do everything I could,
315
957925
3646
もちろん違います
できることは何でもするでしょう
16:13
and I would do everything I could because this is what love means手段,
316
961571
3580
何でもやってみる
それこそが愛の証です
16:17
that the oddsオッズ are irrelevant無関係 and that you do
317
965151
2316
確率など気にせず
できることを
16:19
whateverなんでも the hell地獄 you can, the oddsオッズ be damned卑劣な.
318
967467
3579
がむしゃらにやるんです
確率なんて関係ありません
16:23
And then I saw the obvious明らか linkリンク, because even we liberalsリベラル
319
971046
3841
これと一緒なんです
なぜなら 私たちリベラルでさえ
16:26
love this country.
320
974887
2259
この国を愛しています
16:29
(Laughter笑い)
321
977146
2973
(笑)
16:32
And so when the pundits専門家 and the politicians政治家
322
980119
2260
いくら
政府評論家や政治家が
16:34
say that change変化する is impossible不可能,
323
982379
2310
改革なんて無理だと言おうとも
16:36
what this love of country says言う back is,
324
984689
3062
この国に対する愛国心から
言い返すのです
16:39
"That's just irrelevant無関係."
325
987751
2736
「そういう問題ではないのだ」
16:42
We lose失う something dear親愛な,
326
990487
2040
共和国を失うことは
16:44
something everyoneみんな in this roomルーム loves愛する and cherishes大事にする,
327
992527
3207
この会場にいる皆さんが愛し
大切にしてきたものを
16:47
if we lose失う this republic共和国, and so we act行為
328
995734
3948
失うことを意味します
16:51
with everything we can to prove証明する these pundits専門家 wrong違う.
329
999682
5294
ですから できる事はなんでもやって
評論家の誤りを証明するのです
16:56
So here'sここにいる my question質問:
330
1004976
2436
ここで皆さんにお聞きしたい
16:59
Do you have that love?
331
1007412
4611
皆さんに その愛はありますか?
17:04
Do you have that love?
332
1012023
2825
皆さんに その愛はありますか?
17:06
Because if you do,
333
1014848
1683
もしあるのなら―
17:08
then what the hell地獄 are you, what are the hell地獄 are we doing?
334
1016531
5389
皆さん・・・いや私たちは
一体何をしているのでしょうか?
17:13
When Benベン Franklinフランクリン was carried運ばれた from the constitutional憲法 conventionコンベンション
335
1021920
4540
年老いたベンジャミン・フランクリンが
1787年9月に憲法制定会議の議場から
17:18
in September9月 of 1787, he was stopped停止 in the street通り by a woman女性 who said,
336
1026460
4006
担がれて出てきたときに
道端の女性がこう尋ねました
17:22
"Mr. Franklinフランクリン, what have you wrought鍛えた?"
337
1030466
3458
「フランクリンさん
何を作ったのですか?」
17:25
Franklinフランクリン said, "A republic共和国, madamマダム, if you can keep it."
338
1033924
7761
フランクリン氏は答えました
「共和国です 皆で維持できれば」
17:33
A republic共和国. A representative代表 democracy民主主義.
339
1041685
4899
共和国
議会制民主主義国家
17:38
A government政府 dependent依存 upon〜に the people alone単独で.
340
1046584
7209
一般市民のみに依存する政府
17:45
We have lost失われた that republic共和国.
341
1053793
4585
私たちは
その共和国を失いました
17:50
All of us have to act行為 to get it back.
342
1058378
4348
私たちは皆で力を合わせて
共和国を取り戻す必要があります
17:54
Thank you very much.
343
1062726
1644
どうもありがとうございました
17:56
(Applause拍手)
344
1064370
6053
(拍手)
18:02
Thank you. Thank you. Thank you. (Applause拍手)
345
1070423
10676
ありがとう
(拍手)
Translated by Akiko Hicks
Reviewed by Tadashi Koyama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee