Poppy Crum: Technology that knows what you're feeling
ポピー・クラム: 人の感情を読むテクノロジー
Poppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
よく知るようになったら どうなるでしょう?
knows more about us than we do?
our slightest facial microexpressions
ごくかすかな表情も検出でき
between a real smile and a fake one.
言い当てられます
incredibly intelligent
知的になっていて
about our internal states.
既にかなりのことが分かります
parts of our inner lives
自分の内面のある部分を
what's going on inside
自分で制御したいと思います
over what we share and what we don't.
that I think that's a thing of the past.
it's not necessarily a bad thing.
必ずしも悪いことではありません
独特な知覚された現実を生み出す
studying the circuits in the brain
realities that we each have.
私は研究してきました
of current technology
繋がり合えるようにする
that does make us better,
作ろうとしています
ある程度制御を失うことも
losing some of our agency.
思っています
ある種の動物について
their internal experiences.
捉えられるようになっています
at the mechanistic interaction
機械的な関係を
to the world around them
like eating, mating
食べられないようにするという
to information in the world.
応答行動が生み出されているのです
その生物学的体験を
and their biological experiences.
I'm a violinist, not a singer.
私はバイオリンはやりますが歌手ではないので
given me a critical review.
出しているのかもしれません
tune their webs like violins
巣をバイオリンみたいに
調弦するんです
of my voice as it went higher
高さや音量が高くなり
エコーロケーションや
of an echolocating bat or a bird,
反応をし
私に言ったんです
to its external world
what's happening to its internal world.
見て取れます
the spider's response;
制御された反応に
state on its sleeve.
現れているんです
違いますよね
over what people see, know and understand
他人が見 知り 理解することは
our bluffs, our trials and tribulations --
それに対する反応も
to how hard your brain is working.
is driven entirely by mental effort
精神的努力によって生じたもので
with changes in lighting.
ではありません
裏付けられています
the same thing as the subject in our lab,
同じことをしています
かかわらず
and keep watching the eye in front of you.
この目を見ていてください
ずっと簡単になります
and it should get really easy.
瞳孔の大きさに見て取れます
in the diameter of the pupil.
depends on personal data.
個人データに依存している
depends on personal data.
個人データに依存している
破っています
働かねばならないと
drives your pupil to dilate.
瞳孔を拡張させ
縮小します
to understand the talkers
in different spatial locations,
別の位置に配したり
楽になります
over the reveal of our internal state
つもりでいますが
かもしれません
人の内面を明らかにする様々な兆候が
to make it really easy
that give us away.
なってきています
センサーデータと
paired with machine learning
組み合わせることで
tracking our external actions.
ずっと多くのことがわかります
of our physiology.
物語を語っています
赤外線熱画像で
as infrared thermal images
and blues are cooler.
of our thermal response
多くのことが分かります
we might be having
いっているか
a picture of fire as if it were real.
感じているかどうかまで
people give off heat on their cheeks
our poker bluffs,
ばれるだけでなく
from someone's thermal response
相手に対する関心を
どうでしょう?
of interpersonal interest?
in someone's thermal image
正直な感情を見ることが
we fall in love and see attraction.
一部になるかもしれません
develop insights and make predictions
変化を分析することで
of our speech and language
健康状態に耳を澄ませ
こともできます
機械学習にかけることで
in the statistics of our language
someone will develop psychosis.
示されています
and changes in our voice
観察することもできるでしょう
of different conditions.
the spectral coloration of our voice.
声の特性は変化します
associated with Alzheimer's
言語的な変化は
than 10 years before clinical diagnosis.
現れることがあります
以前に考えられていたよりも
tells a much richer story
物語っているのです
could, if we let them,
貴重な洞察を得ることができます
isoprene and carbon dioxide
二酸化炭素の混合物ですが
when our muscles tense,
筋肉が緊張すると
呼気の成分比が変化します
in our behaviors.
this clip with me.
on the side screens,
the image in the front
注目していてください
皆さんの反応を見たかったので
I needed to get a reaction.
you exhale in the room right now.
計測しています
throughout the theater,
配置されていて
床の近くなんですが
because CO2 is heavier than air.
to a device in the back
裏にある装置に繋がっていて
with high precision,
正確に計測しています
concentration of CO2.
the real-time data visualization
雲みたいなのは
リアルタイムで可視化したものです
a patch of red on the screen,
見えるかと思いますが
with larger colored clouds,
where a lot of us jumped.
ビクッとしたところです
driving a change in carbon dioxide.
二酸化炭素濃度を変化させたのです
with me one more time.
というのもありますが
when we changed the creator's intent.
全然違ったものになるのが分かります
impact of that scene.
まったく変わってしまい
読み取れます
喜びがすべて
visually identifiable moments.
瞬間として現れるのです
of our emotions.
放出し続けています
終わりということです
will know what we're feeling.
私達の感情を把握するようになるでしょう
than we ever have.
ずっとよく分かるようになり
to the experience and sentiments
経験や気持ちに触れ
繋がれるようになるかもしれません
やってきます
that true technological partners can bring
繋がりに対し
私達は手にしつつあります
and with our technology.
効力を認めるなら
of becoming technological empaths,
テクノロジーで橋渡しできる
the emotional and cognitive divide.
変わることでしょう
how we tell our stories.
for technologies like augmented reality
自分の能力を強化しつつ
and connect us at a much deeper level.
より良い未来を作り出せるでしょう
高校のカウンセラーが
being able to realize
深い悩みがあるのが分かり
really was having a deeply hard time,
重要な変化を起こすことを
a crucial, positive difference.
to know the difference
a mental health crisis
違いがわかり
できるようになることを
the direct impact of their work.
直接的な反応が分かるようになることを
on the other end.
ということでした
what we're feeling.
知ることができます
it's art or human connection,
人間関係にせよ—
will know and can know
分かるようになり
より真摯になれるでしょう
closer and more authentic.
have a really hard time
共有することに
選んではいないことが
that people know things about us
しまうのは嫌でしょう
their lives and about ours.
決断をします
where our inner lives are ripped open
さらけ出され
自分の望まない相手や組織に
and our privacy given away
したいとは思っていません
where we don't want to see it go.
お互いを気にかけ
each other more effectively,
誰かが抱いているときに
someone is feeling something
より豊かな体験ができます
from our technology.
良い使い方も悪い使い方もできます
can be used for good or bad.
and effective regulation
信頼を構築する上では
to building the trust for any of this.
大切です
technology" can bring to our lives
私達の生活にもたらす恩恵は
取り組むだけの価値があります
that make us uncomfortable.
too many opportunities and feelings
あまりに多くの機会や感情が
ABOUT THE SPEAKER
Poppy Crum - Neuroscientist, technologistPoppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world.
Why you should listen
Poppy Crum is dedicated to the development of immersive technologies that leverage human physiology and perceptual realities to enhance our experiences and interactions in the world. She has advanced a mission to democratize the way people of all abilities benefit from sensory technologies -- and how effectively technology communicates back to each of us. She believes the power of intelligent technologies is only realized with dynamic optimization and learning of as much of our personal and contextual data as possible.
Crum is chief scientist at Dolby Laboratories, leading the company's integration of neuroscience and sensory data science into its entertainment, communication and future technologies. She is also adjunct professor at Stanford University, where her work focuses on the impact and feedback potential of gaming and immersive environments, such as augmented and virtual reality, on neuroplasticity and learning. She has been recognized with the Advanced Imaging Society's Distinguished Leadership Award and the Consumer Technology Association's Technology and Standards Achievement Award for work towards the introduction of affordable, over-the-counter hearing-aid devices, and she is a fellow of the Audio Engineering Society. She has also been named to Billboard Magazine's 100 most influential female executives in the music industry. Prior to joining Dolby Laboratories, Crum was Research Faculty in the Department of Biomedical Engineering at Johns Hopkins School of Medicine.
Poppy Crum | Speaker | TED.com