ABOUT THE SPEAKER
Hasini Jayatilaka - Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize.

Why you should listen

Hasini Jayatilaka is postdoctoral fellow at Stanford University focused on elucidating mechanisms that govern relapse in childhood cancers, particularly B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia (BCP-ALL) and neuroblastoma.

BCP-ALL is a common childhood malignancy that has seen dramatic improvements in survival using current treatment regimens. However, relapse is the most frequent cause of cancer-related death among children with BCP-ALL. Jayatilaka is studying the activation of pro-survival and drug resistance mechanisms in a subset of the BCP-ALL population that allow tumor cells to persist following treatment and cause relapse.

Jayatilaka is currently conducting research on understanding the complex pathways that govern metastasis, the spread of cancer, which is responsible for 90% of cancer related deaths. She recently discovered a new signaling pathway that controls metastasis and showed that by blocking the pathway, the spread of cancer can be slowed down.

Jayatilaka grew up in Sri Lanka and pursued her BS and PhD in Chemical and Bimolecular Engineering at Johns Hopkins University.

More profile about the speaker
Hasini Jayatilaka | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Hasini Jayatilaka: How cancer cells communicate -- and how we can slow them down

ハシニ・ジャヤティラカ: どうやってがん細胞が情報伝達を行い、 私達はそれを食い止められるか

Filmed:
1,769,315 views

がん細胞が腫瘍内に密に詰まっていると、細胞は互いに情報の伝達を行い、体内での動きを協調させる事が出来るのです。もし私達がそのプロセスを阻止出来るとしたらどうでしょうか?この最先端科学に関する、分かりやすいトークの中で、ハシニ・ジャヤティラカは、がん細胞の情報伝達を止め、他の部位に転移して死に至らしめる能力を止める革新的な方法への取り組みについて語ります。
- Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Cancer.
0
1111
1341
がん
00:14
It's a devastating壊滅的な disease疾患
that takes an enormous巨大な emotional感情の toll通行料金.
1
2476
4501
それは深い哀しみをもたらす
破滅的な病気です
00:19
Not only on the patient患者,
but the patient's患者の loved愛された onesもの, as well.
2
7317
3897
患者のみならず
愛する家族にとっても―
00:24
It is a battle戦い that the human人間 raceレース
has been fighting戦う for centuries世紀.
3
12081
4301
がんとの戦いは数世紀に渡って
人類が続けてきた闘争です
00:28
And while we've私たちは made some advancements進歩,
4
16835
2833
私達は ある程度の
前進を遂げてきましたが
00:31
we still haven't持っていない beaten殴られた it.
5
19692
2381
未だに打ち負かす事は
出来ずにいます
00:35
Two out of five people in the US
will develop開発する cancer in their彼らの lifetime一生.
6
23033
5272
アメリカでは5人に2人が
生涯の内で がんに罹ります
00:40
Of those, 90 percentパーセント will succumb負ける
to the disease疾患 due支払う to metastases転移.
7
28890
4927
その内 90%の人達が転移の為に
がんで亡くなっています
00:46
Metastasis転移 is a spread普及 of cancer
from a primary一次 siteサイト to a distal遠 位 siteサイト,
8
34554
5523
転移とは 血液循環や
リンパ系を通した
00:52
throughを通して the circulatory循環器
or the lymphaticリンパ systemシステム.
9
40101
3119
原発から遠隔までの
がんの広がりの事です
00:55
For instanceインスタンス, a female女性 patient患者
with breast cancer
10
43879
3770
例えば 乳がんの女性患者は
00:59
doesn't succumb負ける to the disease疾患 simply単に
because she has a mass質量 on her breast.
11
47673
4134
単に胸に出来た腫瘤で
亡くなるのではありません
01:04
She succumbs負けた to the disease疾患
because it spreadsスプレッド
12
52228
2794
がんが肺、肝臓、リンパ節、脳、骨
に広がり
01:07
to the lungs, liver,
lymphリンパ nodesノード, brain, bone,
13
55046
4444
そこでがんは障害を起こし
01:11
where it becomes〜になる unresectable不能
or untreatable治療できない.
14
59514
3198
治療も出来ずに 亡くなるのです
01:15
Metastasis転移 is a complicated複雑な processプロセス.
15
63927
2849
転移とは 複雑な過程です
01:18
One that I've studied研究した
for severalいくつかの years now.
16
66800
2626
これまで
数年に渡って研究を行ってきました
01:21
And something that my teamチーム
and I discovered発見された recently最近
17
69879
3452
我がチームが 最近発見したのは
01:25
was that cancer cells細胞 are ableできる
to communicate通信する with each other
18
73355
3754
がん細胞は お互いに情報を交換し
01:29
and coordinate調整する their彼らの movement移動,
19
77133
2143
自分達がどれくらい密に腫瘍の中に
01:31
basedベース on how closely密接に packed詰め込まれた they are
in the tumor腫瘍 microenvironment微環境.
20
79300
4722
詰め込まれているかを基に
その動きを 協調させている事です
01:36
They communicate通信する with each other
throughを通して two signalingシグナル伝達 molecules分子
21
84887
3483
がん細胞は2つのシグナル分子―
インターロイキン6と8を通して
01:40
calledと呼ばれる Interleukin-インターロイキン6 and Interleukin-インターロイキン8.
22
88394
2670
情報の伝達を行っています
01:43
Now, like anything elseelse in nature自然,
23
91839
3071
さて 自然の中の
他の全てのものと同様
01:46
when things get a little too tightタイト,
the signal信号 is enhanced強化された,
24
94934
4643
窮屈になると
信号が増強され
01:51
causing原因 the cancer cells細胞
to move動く away fasterもっと早く from the primary一次 siteサイト
25
99601
4516
がん細胞は 原発部位から離れて
新しい部位に広がる速度を速める
01:56
and spread普及 to a new新しい siteサイト.
26
104141
2245
原因となるのです
01:59
So, if we blockブロック this signal信号,
usingを使用して a drugドラッグ cocktailカクテル that we developed発展した,
27
107180
5715
そこで この信号を私達が開発した
カクテル(薬の組み合わせ)を使って阻止すれば
02:04
we can stop the communicationコミュニケーション
betweenの間に cancer cells細胞
28
112919
3674
がん細胞同士の情報伝達を阻止し
02:08
and slowスロー down the spread普及 of cancer.
29
116617
2682
がんの広がりを
遅くする事が出来るのです
02:12
Let me pause一時停止する here for a second二番
30
120514
1762
ちょっと ここで一息ついて
02:14
and take you back to when
this all began始まった for me in 2010,
31
122300
4801
私にとって 全てが始まった
2010年に遡りましょう
02:19
when I was just a sophomore二年生 in collegeカレッジ.
32
127125
2705
私は大学2年生でした
02:22
I had just started開始した workingワーキング
in DrDr Dannyダニー Wirtz'sワーツの lab研究室
33
130346
3406
ジョンズ・ホプキンス大学の
ダニー・ワーツ博士の研究室で
02:25
at Johnsジョンズ Hopkinsホプキンス University大学.
34
133776
1866
研究を始めたばかりでした
02:28
And I'll be honest正直な: I was a young若い,
naiveナイーブ, Sriスリ Lankanランカーン girl女の子,
35
136347
5325
正直言って 私はまだ若くて うぶな
スリランカの女の子で
02:33
(Laughter笑い)
36
141696
1159
(笑)
02:34
who had no previous research研究 experience経験.
37
142879
3118
研究の経験は
全くありませんでした
02:38
And I was tasked任命された
to look at how cancer cells細胞 move動く
38
146537
3596
がん細胞が 培養皿の中に再現された
02:42
in a 3D collagenコラーゲン I matrixマトリックス
39
150157
2658
I 型コラーゲンの
3次元マトリックスの中を
02:44
that recapsulatedrecapsulated, in a dish,
40
152839
2389
どのように動くか
観察するよう指示されました
02:47
the conditions条件 that cancer cells細胞
are exposed露出した to in our bodies.
41
155252
4200
これはがん細胞が体内で
曝されているのと同じ条件です
02:52
This was new新しい and excitingエキサイティング for me,
42
160117
1786
私はそれが目新しくて
ワクワクしました
02:53
because previous work had been done完了
on 2D, flat平らな, plasticプラスチック dishes料理
43
161927
5023
それまでの実験は
体内でのがん細胞の様子を
02:58
that really weren'tなかった representative代表
44
166974
2555
正確には再現していない
2次元の平面的な
03:01
of what the cancer cells細胞
are exposed露出した to in our bodies.
45
169553
3667
プラスティックの培養皿で
行っていたからです
03:05
Because, let's face it,
46
173665
2286
実際のところ
03:07
the cancer cells細胞 in our bodies
aren'tない stuck立ち往生 onto〜に plasticプラスチック dishes料理.
47
175975
4173
体内のがん細胞は プラスチックの
培養皿の上になど 乗ってはいません
03:13
It was during this time
that I attended出席した a seminarセミナー
48
181006
3277
その頃 プリンストン大学の
03:16
conducted導かれた by DrDr Bonnieボニー Basslerバズラー
from Princetonプリンストン University大学,
49
184307
4040
ボニー・バスラー博士のセミナーに
出席しました
03:20
where she talked話した about how bacteria細菌 cells細胞
communicate通信する with each other,
50
188371
4666
そこで彼女は 細菌が
その密度に基づいて どのように
03:25
basedベース on their彼らの population人口 density密度,
and perform実行する a specific特定 actionアクション.
51
193061
4193
互いに情報伝達をし 特定の行動を
とるかについて話をしました
03:30
It was at this moment瞬間 that a light bulbバルブ
went行った off in my head, and I thought,
52
198236
4949
頭の中の電球が閃いた この瞬間
私はこう思いました
03:35
"Wowワオ, I see this
in my cancer cells細胞 everyすべて day,
53
203209
3532
「あぁ 動きと言えば 私は毎日
がん細胞の動きを
03:38
when it comes来る to their彼らの movement移動."
54
206765
1714
観察しているわ」
03:40
The ideaアイディア for my projectプロジェクト was thusしたがって bornうまれた.
55
208908
2682
私のプロジェクトのアイディアは
こうして生まれました
03:44
I hypothesized仮説を立てた that cancer cells細胞
are ableできる to communicate通信する with each other
56
212307
4992
がん細胞は 腫瘍の微小環境の中で
どれ程 密に詰まっているかに基づき
03:49
and coordinate調整する their彼らの movement移動,
57
217323
2190
互いに情報伝達ができ
03:51
basedベース on how closely密接に packed詰め込まれた they are
in the tumor腫瘍 microenvironment微環境.
58
219537
4286
その動きを協調させるのだという
仮説を立てました
03:57
I becameなりました obsessed執拗な with pursuing追求
this hypothesis仮説.
59
225220
3523
私はこの仮説を追求する事に
取り憑かれました
04:01
And fortunately幸いにも, I work for someone誰か
60
229243
2787
そして運良く この奇抜な考えに
付き合ってくれる
04:04
who is open開いた to runningランニング
with my crazy狂った ideasアイデア.
61
232054
2880
余裕がある人と
研究をしています
04:07
So, I threw投げた myself私自身 into this projectプロジェクト.
62
235466
2658
そこで私は
このプロジェクトに没頭しました
04:10
Howeverしかしながら, I couldn'tできなかった do it by myself私自身.
63
238665
2856
しかしながら この研究は
自分1人では出来ませんでした
04:13
I needed必要な help.
64
241958
1150
私には助けがー
04:15
I definitely絶対に needed必要な help.
65
243442
1611
絶対的に助けが
必要だったのです
04:17
So we recruited募集 undergraduate学部
students学生の, graduate卒業 students学生の,
66
245593
3222
そこで 私が大学2年生で思いついた
このアイディアに
04:20
postdoctoralポスドク fellowsフェロー and professors教授
67
248839
2595
一緒に取り組んでくれる
異なる施設や
04:23
from different異なる institutions機関
and multiple複数 disciplines分野
68
251458
3889
多様な学科からの
大学生や大学院生
04:27
to come together一緒に and work on this ideaアイディア
69
255371
3114
ポストドク研究員、教授に
04:30
that I conceived想像
as a sophomore二年生 in collegeカレッジ.
70
258509
2933
私達は協力を募りました
04:33
After years of conducting導く
experiments実験 together一緒に
71
261935
3303
彼らと共に
数年実験を行い
04:37
and merging合併 different異なる ideasアイデア
and perspectives視点,
72
265262
3532
異なる概念や観点を
融合させた後
04:40
we discovered発見された a new新しい signalingシグナル伝達 pathway経路
73
268818
3323
がん細胞がどうやって互いに
密度を基に
04:44
that controlsコントロール how cancer cells細胞
communicate通信する with each other and move動く,
74
272165
5095
情報伝達を行い 移動するかを制御する
新たなシグナル伝達経路を
04:49
basedベース on their彼らの cell細胞 density密度.
75
277284
1866
私達は発見したのです
04:52
Some of you mightかもしれない have heard聞いた this,
76
280331
1684
耳にした方が
いるかも知れません
04:54
because most最も of socialソーシャル mediaメディア knows知っている it
as the Hasiniハシニ effect効果.
77
282039
4348
SNSではこれを「ハシニ効果」と
呼んでいますから
04:58
(Laughter笑い)
78
286411
2818
(笑)
05:01
(Applause拍手)
79
289253
6181
(拍手)
05:08
And we weren'tなかった done完了 yetまだ.
80
296280
1690
それで終わりではありませんでした
05:09
We then decided決定しました that we wanted
to blockブロック this signalingシグナル伝達 pathway経路
81
297994
4024
その後 私達はこのシグナル伝達経路を
ブロックし がんの広がる速度を
05:14
and see if we could slowスロー down
the spread普及 of cancer.
82
302042
2960
落とすことが出来るかどうかを
確かめる事にしました
05:17
Whichどの we did, in preclinical前臨床
animal動物 modelsモデル.
83
305307
2671
私達はこれを
臨床試験前の動物実験として行いました
05:20
We came来た up with a drugドラッグ cocktailカクテル
consisting〜する of tocilizumabトシリズマブ,
84
308458
4071
私達はトシリズマブを含めた
カクテルを思いつきました
05:24
whichどの is currently現在 used to treat治療する
rheumatoidリウマチ arthritis関節炎,
85
312553
2985
これは現在 関節リウマチの
治療に使われています
05:27
and reparixinreparixin, whichどの is currently現在
in clinical臨床的 trials試行 againstに対して breast cancer.
86
315562
4878
レパリキシンは 現在乳がんに対する
治験が行われています
05:33
And interestingly興味深いことに, what we found見つけた
was that this cocktailカクテル of drugs薬物
87
321061
4937
又 興味深い事に
このカクテルは
05:38
really had no effect効果 on tumor腫瘍 growth成長,
88
326022
2578
実際 腫瘍の増大には
何の効果もないものの
05:40
but directly直接 targeted目標 metastases転移.
89
328624
2603
転移を直接 標的にする事が
分かりました
05:43
This was a significant重要な finding所見,
90
331982
2778
これは重要な発見でした
05:46
because currently現在, there aren'tない any
FDA-approvedFDA承認 therapeutics治療薬
91
334784
4269
現在 直接がんの広がりを
標的にする
05:51
that directly直接 targetターゲット the spread普及 of cancer.
92
339077
2619
FDAが承認した治療薬は
ないからです
05:54
In fact事実, the spread普及 of cancer, metastasis転移,
93
342149
3487
実際 がんの広がり―転移は
05:57
is thought of as a byproduct副産物
of tumor腫瘍 growth成長.
94
345660
3103
腫瘍増大の副産物と
考えられているのです
06:01
Where the ideaアイディア is, if we can stop
the tumor腫瘍 from growing成長する,
95
349168
3794
そこで 腫瘍の増大を
食い止められるなら
06:04
we can stop the tumor腫瘍 from spreading広がる.
96
352986
2734
腫瘍の広がりも止められると
考える訳です
06:07
Howeverしかしながら, most最も of us know
that this is not true真実.
97
355744
4126
しかしながら これは
事実ではないと分かっています
06:12
We, on the other handハンド,
came来た up with the drugドラッグ cocktailカクテル
98
360776
3706
一方 私達は腫瘍の増大を
標的にする事によってではなく
06:16
that targetsターゲット metastasis転移
not by targetingターゲティング tumor腫瘍 growth成長,
99
364506
4079
それを支配する複雑なメカニズムを
標的にする事によって
06:20
but by targetingターゲティング the complex複合体
mechanismsメカニズム that govern支配する it,
100
368609
3667
転移を標的にする薬のカクテルを
思いついたのです
06:24
throughを通して the targetingターゲティング
of the Hasiniハシニ effect効果.
101
372300
3147
ハシニ効果を標的にして―
06:27
(Laughter笑い)
102
375471
1150
(笑)
06:29
This work was recently最近 published出版された
in "Nature自然 Communicationsコミュニケーション,"
103
377244
4271
この研究は最近『Nature
Communications』に掲載され
06:33
and my teamチーム and I received受け取った an overwhelming圧倒的
response応答 from around the world世界.
104
381539
5000
私達のチームは 世界中から
圧倒的な反響を受けています
06:38
Nobody誰も on my teamチーム could have predicted予測された
this sortソート of response応答.
105
386950
3960
チームの内誰も こんな反応があるとは
予想していませんでした
06:42
We seem思われる to have struck打たれた a nerve神経.
106
390934
1933
多くの研究者の心をとらえたのです
06:45
Looking back, I am extremely極端な grateful感謝する
for the positiveポジティブ response応答 that I received受け取った,
107
393267
5506
振り返ると 私は学者からだけでなく
この恐ろしい病気に冒された
06:50
not only from academia学界, but alsoまた、 patients患者,
108
398797
3064
世界中の患者達からの支持を
06:53
and people around the world世界
affected影響を受けた by this terribleひどい disease疾患.
109
401885
3932
大変有難いと思っています
06:58
As I reflect反映する on this success成功
I've encountered遭遇した with the Hasiniハシニ effect効果,
110
406807
5096
ハシニ効果との出会いという
この成功を思い起こすと
07:03
I keep coming到来 back to the people
that I was fortunate幸運な enough十分な to work with.
111
411927
4766
幸運にも 共同研究できた人達が
常に思い出されます
07:09
The undergraduate学部 students学生の
112
417678
1636
その勤労と献身とを通して
07:11
who demonstrated実証済み superhuman超人 powers
throughを通して their彼らの hardハード work and dedication献身.
113
419338
5106
超人的な力を見せてくれた大学生達
07:16
The graduate卒業 students学生の
and the postdoctoralポスドク fellowsフェロー,
114
424886
3350
大学院生やポストドク研究員
07:20
my fellow仲間 Avengersアベンジャーズ,
who taught教えた me new新しい techniques技術
115
428260
3548
私に新たな技術を教え
仕事が順調に進むようにしてくれた
07:23
and always made sure I stayed滞在した on trackトラック.
116
431832
2600
私の仲間 アベンジャーズです
07:26
The professors教授, my YodasYodas
and my Obi-Wanオビ=ワン KenobisKenobis,
117
434950
4310
私にとっての ヨーダや
オビ=ワン・ケノービである教授達が
07:31
who brought持ってきた their彼らの expertise専門知識 into
making作る this work into what it is today今日.
118
439284
5136
自らの専門知識をこの研究に
活用してくれたお陰で 今の成功があります
07:37
The supportサポート staffスタッフ, the friends友達 and family家族,
119
445371
3198
サポートスタッフ、友人、家族―
07:40
people who lifted持ち上げられた our spiritsスピリッツ,
120
448593
2540
彼らは士気を高め
私達の大がかりな活動を
07:43
and never let us give up
on our ambitious意欲的な endeavors努力.
121
451157
3533
決して諦めないよう
導いてくれた人達です
07:47
The bestベスト kind種類 of sidekicksサイドキック
we could have asked尋ねた for.
122
455196
3151
私達が求め得た最高の仲間達です
07:50
It took取った a village to help me
study調査 metastasis転移.
123
458966
3067
私が転移の研究をする手助けを
してくれたのは共同体でした
07:54
And believe me, withoutなし my village,
I wouldn'tしないだろう be here.
124
462347
3713
共同体がなければ 絶対に
私はここまで来れなかったでしょう
07:59
Today今日, our teamチーム has grown成長した,
125
467205
2444
こんにち 私達のチームは
成長を遂げ
08:01
and we are usingを使用して the Hasiniハシニ effect効果
to develop開発する combination組み合わせ therapiesセラピー
126
469673
4658
腫瘍の増大と転移を
効果的に標的にする
08:06
that will effectively効果的に targetターゲット
tumor腫瘍 growth成長 and metastases転移.
127
474355
4079
組み合わせ治療の開発に
ハシニ効果を利用しています
08:10
We are engineeringエンジニアリング
new新しい anticancer抗癌 therapeutics治療薬,
128
478458
3365
私達は 薬物毒性を抑え
薬剤耐性を減らす
08:13
to limit限界 toxicity毒性 and to reduce減らす
drugドラッグ resistance抵抗.
129
481847
3635
新たな抗がん治療薬を
作ろうとしています
08:17
And we are developing現像
groundbreaking画期的な systemsシステム
130
485958
3302
更により良いヒトへの臨床治験
開発の手助けとなる
08:21
that will help for the development開発
of better human人間 clinical臨床的 trials試行.
131
489284
4250
画期的なシステムを
開発しています
08:26
It blows吹く my mindマインド to think that all this,
132
494474
4405
現在自分が探求している
想像を超えた研究の事や
08:30
the incredible信じられない work that I'm pursuing追求 --
133
498903
2755
今日このステージに立って
08:33
and the fact事実 that I'm standing立っている here,
talking話す to you today今日 --
134
501682
3151
皆さんにお話ししていることが
08:36
all came来た from this tiny小さな ideaアイディア
135
504857
3167
全て 私がまだ20歳の時
08:40
that I had when I was sitting座っている
at the back of a seminarセミナー
136
508048
2960
セミナーの後ろの席で思いついた
些細なアイディアから
08:43
when I was just 20 years old古い.
137
511032
1933
生まれたと考えると
驚きを禁じえません
08:46
I recognize認識する that right now,
I am on this incredible信じられない journey
138
514325
4389
私は今まさに
大きな情熱を傾ける研究に邁進でき
08:50
that allows許す me to pursue追求する work
that I am extremely極端な passionate情熱的な about,
139
518738
4260
毎日 好奇心を
掻き立てられる
08:55
and something that feedsフィード
my curiosity好奇心 on a daily毎日 basis基礎.
140
523022
3983
驚くべき道のりの
途中にいます
08:59
But I have to say,
my favoriteお気に入り part of all of this --
141
527879
5099
ただ 間違いなく
私が一番気に入っていることは—
09:05
other than, of courseコース, beingであること here,
talking話す to you, today今日 --
142
533002
3007
勿論 皆さんにここで
お話しできることを除いてですが—
09:08
is the fact事実 that I get to work
with a diverse多様 groupグループ of people,
143
536033
4933
研究をより確固たるものにし
何にもましてずっと面白くしてくれた
09:12
who make my work strongerより強く,
better and just so much more fun楽しい.
144
540990
5912
多様な人達のグループと共に
私は研究をしてきたという事実です
09:19
And because of this, I have to say
145
547694
2698
そこで こう言わざるを得ません
09:22
that collaborationコラボレーション is my favoriteお気に入り
superhuman超人 powerパワー.
146
550416
3682
協力とは 私が大好きな
超人的な力です
09:26
And what I love about this powerパワー
is that it's not uniqueユニークな to me.
147
554940
4451
この力を 私が気に入っているのは
それが 自分だけに備わったものではなく
09:31
It's within以内 all of us.
148
559415
1634
私達皆の中にあるものだ
という事です
09:33
My work showsショー that even cancer cells細胞
149
561700
3223
がん細胞でさえ 人間の身体を侵し
被害を広げる為には
09:36
use collaborationコラボレーション to invade侵入する our bodies
and spread普及 their彼らの wrath怒り.
150
564947
4301
協力し合うものだと 私の研究で
明らかになりました
09:41
For us humans人間, it is a superpower超大国
that has produced生産された incredible信じられない discoveries発見
151
569958
5198
私達人間にとって 医学的
科学的な分野で 途方もない発見を
09:47
in the medical医療 and scientific科学的 fieldフィールド.
152
575180
2400
生み出してきたのは
この超人的な力です
09:49
And it is the superpower超大国
that we can all turn順番 to
153
577958
3405
私達皆が 自分自身よりも
大きなものを創造し
09:53
to inspireインスピレーション us to create作成する
something biggerより大きい than ourselves自分自身,
154
581387
3690
世界をより良いものにする
手助けとなるよう 促す為に
09:57
that will help make
the world世界 a better place場所.
155
585101
3067
頼りに出来るものは
この超人的な力なのです
10:00
Collaborationコラボレーション is the superpower超大国
that I turn順番 to, to help me fight戦い cancer.
156
588641
5529
協力とは 私ががんと闘う手助けとなり
頼れる超人的な力なのです
10:06
And I am confident自信を持って
that with the right collaborationsコラボレーション,
157
594702
3960
適切な協力があれば
がんに打ち勝つのだと
10:10
we will beatビート this terribleひどい disease疾患.
158
598686
2334
私は確信しています
10:13
Thank you.
159
601678
1151
ありがとうございました
10:14
(Applause拍手)
160
602853
3424
(拍手)
Translated by Shoko Takaki
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasini Jayatilaka - Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize.

Why you should listen

Hasini Jayatilaka is postdoctoral fellow at Stanford University focused on elucidating mechanisms that govern relapse in childhood cancers, particularly B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia (BCP-ALL) and neuroblastoma.

BCP-ALL is a common childhood malignancy that has seen dramatic improvements in survival using current treatment regimens. However, relapse is the most frequent cause of cancer-related death among children with BCP-ALL. Jayatilaka is studying the activation of pro-survival and drug resistance mechanisms in a subset of the BCP-ALL population that allow tumor cells to persist following treatment and cause relapse.

Jayatilaka is currently conducting research on understanding the complex pathways that govern metastasis, the spread of cancer, which is responsible for 90% of cancer related deaths. She recently discovered a new signaling pathway that controls metastasis and showed that by blocking the pathway, the spread of cancer can be slowed down.

Jayatilaka grew up in Sri Lanka and pursued her BS and PhD in Chemical and Bimolecular Engineering at Johns Hopkins University.

More profile about the speaker
Hasini Jayatilaka | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee