ABOUT THE SPEAKER
Hasini Jayatilaka - Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize.

Why you should listen

Hasini Jayatilaka is postdoctoral fellow at Stanford University focused on elucidating mechanisms that govern relapse in childhood cancers, particularly B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia (BCP-ALL) and neuroblastoma.

BCP-ALL is a common childhood malignancy that has seen dramatic improvements in survival using current treatment regimens. However, relapse is the most frequent cause of cancer-related death among children with BCP-ALL. Jayatilaka is studying the activation of pro-survival and drug resistance mechanisms in a subset of the BCP-ALL population that allow tumor cells to persist following treatment and cause relapse.

Jayatilaka is currently conducting research on understanding the complex pathways that govern metastasis, the spread of cancer, which is responsible for 90% of cancer related deaths. She recently discovered a new signaling pathway that controls metastasis and showed that by blocking the pathway, the spread of cancer can be slowed down.

Jayatilaka grew up in Sri Lanka and pursued her BS and PhD in Chemical and Bimolecular Engineering at Johns Hopkins University.

More profile about the speaker
Hasini Jayatilaka | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Hasini Jayatilaka: How cancer cells communicate -- and how we can slow them down

ฮาสินิ จายาทิลากา (Hasini Jayatilaka): เซลล์มะเร็งสื่อสารถึงกันอย่างไร -- และเราจะทำให้มัน (แพร่กระจายไป) ช้าลงได้อย่างไร

Filmed:
1,769,315 views

เมื่อเซลล์มะเร็งอัดตัวกันชิดแน่นในเนื้องอก พวกมันก็สามารถสื่อสารซึ่งกันและกันได้ และร่วมมือกันเคลื่อนตัวคืบคลานไปทั่วร่างกาย สมมุติว่าเราสามารถเข้าไปขัดขวางกระบวนการนี้ได้เล่า ในการพูดที่สามารถเข้าถึงได้เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์ลํ้ายุคนี้ ฮาสานิ จายาทิลากา เล่าให้เราฟังถึงงานของเธอเกี่ยวกับนวัตกรรมใหม่ เพื่อหยุดเซลล์มะเร็งไม่ให้สื่อสารถึงกันได้ -- และยับยั้งความสามารถของมันที่จะแพร่กระจายไปจนทำให้เราถึงแก่ความตายได้
- Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Cancerโรคมะเร็ง.
0
1111
1341
มะเร็ง
00:14
It's a devastatingซึ่งล้างผลาญ diseaseโรค
that takes an enormousมหาศาล emotionalอารมณ์ tollโทร.
1
2476
4501
เป็นโรคร้ายที่ทำให้เกิด
ความเสียหายทางอารมณ์อย่างมากมาย
00:19
Not only on the patientผู้ป่วย,
but the patient'sของผู้ป่วย lovedรัก onesคน, as well.
2
7317
3897
ไม่ใช่เฉพาะผู้ป่วยเท่านั้น
แต่คนที่ผู้ป่วยรักอีกด้วย
00:24
It is a battleการต่อสู้ that the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง
has been fightingศึก for centuriesมานานหลายศตวรรษ.
3
12081
4301
เป็นการสู้รบที่เผ่าพันธุ์ุมนุษย์
ได้ต่อสู้มาอย่่างต่อเนื่องนานหลายศตวรรษ
00:28
And while we'veเราได้ madeทำ some advancementsความก้าวหน้า,
4
16835
2833
และในขณะที่เราได้ก้าวหน้าไปบ้างแล้ว
00:31
we still haven'tยังไม่ได้ beatenตี it.
5
19692
2381
เราก็ยังคงเอาชนะมันไม่ได้
00:35
Two out of fiveห้า people in the US
will developพัฒนา cancerโรคมะเร็ง in theirของพวกเขา lifetimeตลอดชีวิต.
6
23033
5272
สองในห้าคนในสหรัฐอเมริกา
จะพัฒนาเป็นโรคมะเร็งในช่วงชีวิตของเขา
00:40
Of those, 90 percentเปอร์เซ็นต์ will succumbยอม
to the diseaseโรค dueครบกำหนด to metastasesการแพร่กระจาย.
7
28890
4927
ในจำนวนนั้น 90% จะตายไปเพราะโรค
เนื่องมาจากเมทาสทะซิสส์
00:46
Metastasisแพร่กระจาย is a spreadกระจาย of cancerโรคมะเร็ง
from a primaryประถม siteเว็บไซต์ to a distalปลาย siteเว็บไซต์,
8
34554
5523
เมทาสทะซิส คือการแพร่กระจายของเนื้อร้าย
จากเซลล์หลักไปยังเซลล์อื่น
00:52
throughตลอด the circulatoryไหลเวียน
or the lymphaticน้ำเหลือง systemระบบ.
9
40101
3119
ผ่านระบบหมุนเวียนของเลือด
หรือระบบน้ำเหลือง
00:55
For instanceตัวอย่าง, a femaleหญิง patientผู้ป่วย
with breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง
10
43879
3770
ตัวอย่างเช่น ผู้ปวยหญิงที่เป็นมะเร็งเต้านม
00:59
doesn't succumbยอม to the diseaseโรค simplyง่ายดาย
because she has a massมวล on her breastเต้านม.
11
47673
4134
ไม่ได้ยอมจำนนต่อโรค
เพียงเพราะเธอมีก้อนอยู่ที่เต้านมของเธอ
01:04
She succumbsต้องมาทนทุกข์ to the diseaseโรค
because it spreadsการแพร่กระจาย
12
52228
2794
เธอพ่ายแพ้ต่อโรคเพราะมันแพร่กระจายไป
01:07
to the lungsปอด, liverตับ,
lymphน้ำเหลือง nodesโหนด, brainสมอง, boneกระดูก,
13
55046
4444
ที่ปอด ตับ ต่อมน้ำเหลือ สมอง กระดูก
01:11
where it becomesกลายเป็น unresectableunresectable
or untreatableไม่สามารถรักษาได้.
14
59514
3198
ที่ซึ่งผ่าตัดออกไปไม่ได้ หรือรักษาไม่ได้
01:15
Metastasisแพร่กระจาย is a complicatedซับซ้อน processกระบวนการ.
15
63927
2849
การแพร่กระจายของเนื้อร้าย
เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน
01:18
One that I've studiedมีการศึกษา
for severalหลาย yearsปี now.
16
66800
2626
เป็นกระบวนการที่ฉันได้ศึกษามานานหลายปีแล้ว
01:21
And something that my teamทีม
and I discoveredค้นพบ recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้
17
69879
3452
และสิ่งที่ฉันและทีมงาน
ได้ต้นพบเมื่อไม่นานมานี้ คือ
01:25
was that cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์ are ableสามารถ
to communicateสื่อสาร with eachแต่ละ other
18
73355
3754
เซลล์มะเร็งสามารถสื่อสารถึงกันและกันได้
01:29
and coordinateประสานงาน theirของพวกเขา movementการเคลื่อนไหว,
19
77133
2143
และร่วมประสานการเคลื่อนที่กัน
01:31
basedซึ่งเป็นรากฐาน on how closelyอย่างใกล้ชิด packedแน่น they are
in the tumorเนื้องอก microenvironmentจุลภาค.
20
79300
4722
ขึ้นอยู่กับวิธีที่มันอัดตัวกันแน่น
อยู่ในสภาวะแวดล้อมจุลภาคของเนื้องอก
01:36
They communicateสื่อสาร with eachแต่ละ other
throughตลอด two signalingการส่งสัญญาณ moleculesโมเลกุล
21
84887
3483
พวกมันสื่อสารกันด้วย
การหลั่งโมเลกุลสัญญาณสองตัว
01:40
calledเรียกว่า Interleukin-Interleukin-6 and Interleukin-Interleukin-8.
22
88394
2670
ที่เรียกว่า อินเทอร์ลิวคิน-6
และอินเทอร์ลิวคิน-8
01:43
Now, like anything elseอื่น in natureธรรมชาติ,
23
91839
3071
ค่ะ ก็เหมือนกับสิ่งอื่น ๆ ในธรรมชาติ
01:46
when things get a little too tightแน่น,
the signalสัญญาณ is enhancedที่เพิ่มขึ้น,
24
94934
4643
เมื่อสิ่งต่าง ๆ แน่นมากไปหน่อย
สัญญาณที่ว่านั้นก็จะเพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ
01:51
causingการก่อให้เกิด the cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
to moveย้าย away fasterได้เร็วขึ้น from the primaryประถม siteเว็บไซต์
25
99601
4516
ทำให้เซลล์มะเร็งนั้น
เคลื่อนตัวจากที่เดิมได้เร็วยิ่งขึ้น
01:56
and spreadกระจาย to a newใหม่ siteเว็บไซต์.
26
104141
2245
แล้วก็ขยายออกไปยังที่ใหม่
01:59
So, if we blockกลุ่ม this signalสัญญาณ,
usingการใช้ a drugยา cocktailค็อกเทล that we developedพัฒนา,
27
107180
5715
ดังนั้น ถ้าเราสกัดกั้นสัญญาณนี้ไว้ โดยใช้
ตัวยาผสมที่เราได้พัฒนาขึ้นมาแล้ว
02:04
we can stop the communicationการสื่อสาร
betweenระหว่าง cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
28
112919
3674
เราก็จะสามารถหยุดการสื่อสาร
ระหว่างเซลล์มะเร็งที่ว่านั้นได้
02:08
and slowช้า down the spreadกระจาย of cancerโรคมะเร็ง.
29
116617
2682
และทำให้การแพร่กระจายของมะเร็งนั้นช้าลงได้
02:12
Let me pauseหยุด here for a secondที่สอง
30
120514
1762
ฉันขอหยุดไว้ตรงนี้สักประเดี๋ยว
02:14
and take you back to when
this all beganเริ่ม for me in 2010,
31
122300
4801
และนำคุณกลับไปที่เมื่อตอน
เรื่องทั้งหมดนี้เริ่มต้นสำหรับฉันในปี 2010
02:19
when I was just a sophomoreนักเรียนปีที่สอง in collegeวิทยาลัย.
32
127125
2705
ตอนที่ฉันเพิ่งจะเรียนอยู่ปีที่สอง
ในมหาวิทยาลัย
02:22
I had just startedเริ่มต้น workingการทำงาน
in Drดร Dannyแดนนี่ Wirtz'sของ Wirtz labห้องปฏิบัติการ
33
130346
3406
ฉันเพิ่งจะเริ่มทำงานในห้องทดลอง
ของหมอแดนนี่ เวิร์ทซ์
02:25
at Johnsจอห์นส์ Hopkinsฮอปกินส์ Universityมหาวิทยาลัย.
34
133776
1866
ที่มหาวิทยาลัยจอห์น ฮอพกินส์
02:28
And I'll be honestซื่อสัตย์: I was a youngหนุ่มสาว,
naiveไร้เดียงสา, Sriศรี Lankanลังกา girlสาว,
35
136347
5325
ฉันขอพูดตรง ๆ ว่าตอนนั้นฉันยังเป็น
เด็กสาวหน่อมแน้ม ชาวศรีลังกา
02:33
(Laughterเสียงหัวเราะ)
36
141696
1159
(เสียงหัวเราะ)
02:34
who had no previousก่อน researchการวิจัย experienceประสบการณ์.
37
142879
3118
ที่ยังไม่มีประสบการณ์งานวิจัยมาก่อน
02:38
And I was taskedมอบหมาย
to look at how cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์ moveย้าย
38
146537
3596
และฉันก็ได้รับมอบหมายงานให้ไปดูว่า
เซลล์มะเร็งเคลื่อนตัวไปอย่างไร
02:42
in a 3D collagenคอลลาเจน I matrixมดลูก
39
150157
2658
ในโครงสร้างสามมิติของคอลลาเจน 1
02:44
that recapsulatedrecapsulated, in a dishจาน,
40
152839
2389
ที่ถูกห่อหุ้มไว้ในรูปแคปซูลซึ่งอยู่ในจาน
ซึ่งเป็นสภาวะที่เซลล์มะเร็ง
อยู่ในร่างกายของเรา
02:47
the conditionsเงื่อนไข that cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
are exposedที่เปิดเผย to in our bodiesร่างกาย.
41
155252
4200
02:52
This was newใหม่ and excitingน่าตื่นเต้น for me,
42
160117
1786
เป็นเรื่องใหม่และน่าตื่นเต้นสำหรับฉัน
02:53
because previousก่อน work had been doneเสร็จแล้ว
on 2D, flatแบน, plasticพลาสติก dishesอาหาร
43
161927
5023
เพราะงานก่อนหน้านั้น
ก็ทำบนจานพลาสติกสองมิติแบน ๆ
02:58
that really weren'tเขาไม่ได้ representativeตัวแทน
44
166974
2555
ที่จริง ๆ แล้ว ไม่ได้เป็นตัวแทน
03:01
of what the cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
are exposedที่เปิดเผย to in our bodiesร่างกาย.
45
169553
3667
ของเซลล์มะเร็งที่อยู่ในร่างกายของเรา
03:05
Because, let's faceใบหน้า it,
46
173665
2286
เพราะว่า ยอมรับกันเถอะค่ะ
03:07
the cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์ in our bodiesร่างกาย
aren'tไม่ได้ stuckติดอยู่ ontoไปยัง plasticพลาสติก dishesอาหาร.
47
175975
4173
เซลล์มะเร็งในร่างกายของเรานั้น
ไม่ได้เกาะติดอยู่บนจานพลาสติก
03:13
It was duringในระหว่าง this time
that I attendedเข้าร่วม a seminarสัมมนา
48
181006
3277
มันเป็นช่วงเวลาตอนน้้นเอง
ที่ฉันไปร่วมประชุมสัมมนา
03:16
conductedดำเนินการ by Drดร Bonnieน่ารัก BasslerBassler
from Princetonพรินซ์ตัน Universityมหาวิทยาลัย,
49
184307
4040
ที่จัดขึ้นโดยคุณหมอบอนนี่ บาสส์เลอร์
จากมหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน
03:20
where she talkedพูดคุย about how bacteriaแบคทีเรีย cellsเซลล์
communicateสื่อสาร with eachแต่ละ other,
50
188371
4666
เธอพูดถึงวิธีการที่เชื้อแบคทีเรีย
สื่อสารซึ่งกันและกัน
03:25
basedซึ่งเป็นรากฐาน on theirของพวกเขา populationประชากร densityความหนาแน่น,
and performปฏิบัติการ a specificโดยเฉพาะ actionการกระทำ.
51
193061
4193
ซึ่งขึ้นอยู่กับความหนาแน่นของประชากร
และวิธีการปฏิบัติแบบจำเพาะ
03:30
It was at this momentขณะ that a lightเบา bulbกระเปาะ
wentไป off in my headหัว, and I thought,
52
198236
4949
มันคือช่วงเวลานั้นเองที่ฉันคิดออกและคิดว่า
03:35
"Wowว้าว, I see this
in my cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์ everyทุกๆ day,
53
203209
3532
"ว้าว ฉันก็เห็นสิ่งนี้ในเซลล์มะเร็งของฉัน
อยู่ทุกวันนี่นะ"
03:38
when it comesมา to theirของพวกเขา movementการเคลื่อนไหว."
54
206765
1714
"ถ้าพูดถึงเรื่องการเคลื่อนที่ของมัน"
03:40
The ideaความคิด for my projectโครงการ was thusดังนั้น bornโดยกำเนิด.
55
208908
2682
ด้วยเหตุนี้ แนวคิดโครงการของฉัน
จึงเกิดขึ้นมา
03:44
I hypothesizedสมมติฐาน that cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
are ableสามารถ to communicateสื่อสาร with eachแต่ละ other
56
212307
4992
ฉันตั้งสมมุติฐานไว้ว่า เซลล์มะเร็ง
สามารถสื่อสารซึ่งกันและกันได้
03:49
and coordinateประสานงาน theirของพวกเขา movementการเคลื่อนไหว,
57
217323
2190
และร่วมมือกันเคลื่อนที่ไป
03:51
basedซึ่งเป็นรากฐาน on how closelyอย่างใกล้ชิด packedแน่น they are
in the tumorเนื้องอก microenvironmentจุลภาค.
58
219537
4286
ขึ้นอยู่กับวิธีที่มันอัดตัวกันแน่น
อยู่ในสภาวะแวดล้อมจุลภาคของเนื้องอก
03:57
I becameกลายเป็น obsessedหมกมุ่น with pursuingการใฝ่หา
this hypothesisสมมติฐาน.
59
225220
3523
ฉันจึงได้มาหมกมุ่นอยู่กับการพยายามทำตาม
สมมุติฐานนี้
04:01
And fortunatelyโชคดี, I work for someoneบางคน
60
229243
2787
และก็โชคดีค่ะ ฉันทำงานให้กับ
04:04
who is openเปิด to runningวิ่ง
with my crazyบ้า ideasความคิด.
61
232054
2880
ผู้ที่เปิดโอกาสให้ทำ
ตามแนวคิดที่แปลกประหลาดของฉัน
04:07
So, I threwโยน myselfตนเอง into this projectโครงการ.
62
235466
2658
ฉันจึงทุ่มตัวไปกับโครงการนี้
04:10
Howeverอย่างไรก็ตาม, I couldn'tไม่สามารถ do it by myselfตนเอง.
63
238665
2856
อย่างไรก็ตาม ฉันไม่สามารถทำโครงการนี้
ตามลำพังคนเดียว
04:13
I neededจำเป็น help.
64
241958
1150
ฉันต้องการความช่วยเหลือ
04:15
I definitelyอย่างแน่นอน neededจำเป็น help.
65
243442
1611
แน่นอนค่ะ ฉันต้องการความช่วยเหลือ
04:17
So we recruitedได้รับคัดเลือก undergraduateนักศึกษาระดับปริญญาตรี
studentsนักเรียน, graduateจบการศึกษา studentsนักเรียน,
66
245593
3222
เราจึงประกาศรับนักศึกษาปริญญาตรี
นักศึกษาปริญญาโท
04:20
postdoctoralหลัง fellowsเพื่อน and professorsอาจารย์
67
248839
2595
นักวิจัยที่จบปริญญาเอกแล้ว และศาตราจารย์
04:23
from differentต่าง institutionsสถาบันการศึกษา
and multipleหลายอย่าง disciplinesสาขาวิชา
68
251458
3889
จากสถาบันต่าง ๆ และจากหลากหลายสาขาวิชา
04:27
to come togetherด้วยกัน and work on this ideaความคิด
69
255371
3114
เข้ามาร่วมกันและทำงานตามแนวความคิดนี้
04:30
that I conceivedรู้สึก
as a sophomoreนักเรียนปีที่สอง in collegeวิทยาลัย.
70
258509
2933
ซึ่งฉันก่อกำเนิดมันขึ้นมา
ขณะเป็นนักศึกษาปีที่สองในมหาวิทยาลัย
04:33
After yearsปี of conductingการดำเนิน
experimentsการทดลอง togetherด้วยกัน
71
261935
3303
หลังจากหลายต่อหลายปี
ของการทดลองร่วมกัน
04:37
and mergingการผสม differentต่าง ideasความคิด
and perspectivesมุมมอง,
72
265262
3532
แนวคิดและมุมมองต่าง ๆ ก็ได้ผุดขึ้นมา
04:40
we discoveredค้นพบ a newใหม่ signalingการส่งสัญญาณ pathwayทางเดิน
73
268818
3323
เราพบช่องทางการส่งสัญญาณใหม่
04:44
that controlsการควบคุม how cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
communicateสื่อสาร with eachแต่ละ other and moveย้าย,
74
272165
5095
ที่ควบคุมการสื่อสาร
และเคลื่อนที่ของเซลล์มะเร็ง
04:49
basedซึ่งเป็นรากฐาน on theirของพวกเขา cellเซลล์ densityความหนาแน่น.
75
277284
1866
โดยขึ้นอยู่กับความหนาแน่นของเซลล์
04:52
Some of you mightอาจ have heardได้ยิน this,
76
280331
1684
บางท่านอาจจะได้ยินเรื่องนี้มาแล้ว
04:54
because mostมากที่สุด of socialสังคม mediaสื่อ knowsรู้ it
as the HasiniHasini effectผล.
77
282039
4348
เพราะสื่อสังคมส่วนใหญ่รู้กัน
ในนามว่า ผลกระทบฮาสินิ
04:58
(Laughterเสียงหัวเราะ)
78
286411
2818
(เสียงหัวเราะ)
05:01
(Applauseการปรบมือ)
79
289253
6181
(เสียงปรบมือ)
05:08
And we weren'tเขาไม่ได้ doneเสร็จแล้ว yetยัง.
80
296280
1690
แต่เรายังทำไม่เสร็จค่ะ
05:09
We then decidedตัดสินใจ that we wanted
to blockกลุ่ม this signalingการส่งสัญญาณ pathwayทางเดิน
81
297994
4024
เราตัดสินใจว่า เราต้องการจะปิดกั้น
ช่องทางส่งสัญญาณนี้
05:14
and see if we could slowช้า down
the spreadกระจาย of cancerโรคมะเร็ง.
82
302042
2960
และดูว่าจะสามารถทำให้การแพร่กระจาย
ของมะเร็งนั้นช้าลงได้หรือไม่
05:17
Whichที่ we did, in preclinicalพรีคลินิก
animalสัตว์ modelsรุ่น.
83
305307
2671
ซึ่งเราก็ทำได้แล้ว ในการทดลองกับสัตว์
05:20
We cameมา up with a drugยา cocktailค็อกเทล
consistingซึ่งประกอบด้วย of tocilizumabtocilizumab,
84
308458
4071
เราได้ส่วนผสมของตัวยาที่ประกอบด้วย
โทซิลิซูแมบ
05:24
whichที่ is currentlyปัจจุบัน used to treatรักษา
rheumatoidไขข้ออักเสบ arthritisโรคไขข้อ,
85
312553
2985
ซึ่งปัจจุบันใช้เพื่อรักษา
โรคข้ออักเสบรูมาตอยด์
05:27
and reparixinreparixin, whichที่ is currentlyปัจจุบัน
in clinicalทางคลินิก trialsการทดลอง againstต่อต้าน breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง.
86
315562
4878
และ รีพาริซิน ซึ่งปัจจุบันยังอยู่ในช่วง
ทดลองใช้รักษามะเร็งเต้านม
05:33
And interestinglyอย่างน่าสนใจ, what we foundพบ
was that this cocktailค็อกเทล of drugsยาเสพติด
87
321061
4937
และที่น่าสนใจ สิ่งที่เราพบแล้ว คือ
ตัวยาผสมนี้
05:38
really had no effectผล on tumorเนื้องอก growthการเจริญเติบโต,
88
326022
2578
จริง ๆ แล้วไม่มีผลกระทบต่อ
การเติบโตของเนื้องอก
05:40
but directlyโดยตรง targetedเป้าหมาย metastasesการแพร่กระจาย.
89
328624
2603
แต่มันตั้งเป้าตรงไปที่
การแพร่กระจายของเซลล์มะเร็ง
05:43
This was a significantสำคัญ findingคำวินิจฉัย,
90
331982
2778
นี่เป็นการค้นพบที่มีนัยสำคัญ
05:46
because currentlyปัจจุบัน, there aren'tไม่ได้ any
FDA-approvedองค์การอาหารและยาได้รับการอนุมัติ therapeuticsการบำบัดโรค
91
334784
4269
เพราะปัจจุบัน ไม่มีการรักษาโรคที่ได้รับ
การยอมรับจากองค์การอาหารและยาของสหรัฐฯ
05:51
that directlyโดยตรง targetเป้า the spreadกระจาย of cancerโรคมะเร็ง.
92
339077
2619
ที่มุ่งตรงเป้าหมายไปที่
การแพร่กระจายของมะเร็ง
05:54
In factความจริง, the spreadกระจาย of cancerโรคมะเร็ง, metastasisการแพร่กระจาย,
93
342149
3487
ที่จริงแล้ว การแพร่กระจายของมะเร็ง
หรือเมทาสทะซิสนี้
05:57
is thought of as a byproductผลพลอยได้
of tumorเนื้องอก growthการเจริญเติบโต.
94
345660
3103
ถูกคิดกันว่าเป็นผลพวง
ของการเติบโตของเนื้องอก
06:01
Where the ideaความคิด is, if we can stop
the tumorเนื้องอก from growingการเจริญเติบโต,
95
349168
3794
ซึ่งแนวคิดก็คือ ถ้าหากเราสามารถหยุดยั้ง
ไม่ให้เนื้องอกเติบโต
06:04
we can stop the tumorเนื้องอก from spreadingการแพร่กระจาย.
96
352986
2734
เราก็จะสามารถหยุดยั้งเนื้องอก
ไม่ให้แพร่กระจายออกไปได้
06:07
Howeverอย่างไรก็ตาม, mostมากที่สุด of us know
that this is not trueจริง.
97
355744
4126
อย่างไรก็ตาม พวกเราส่วนใหญ่ก็รู้ว่า
เรื่องนี้ไม่เป็นความจริง
06:12
We, on the other handมือ,
cameมา up with the drugยา cocktailค็อกเทล
98
360776
3706
แต่อีกแง่หนึ่ง เราก็ได้ตัวยาผสมมา
06:16
that targetsเป้าหมาย metastasisการแพร่กระจาย
not by targetingกำหนดเป้าหมาย tumorเนื้องอก growthการเจริญเติบโต,
99
364506
4079
ที่เล็งเป้าไปที่การแพร่กระจายของเนื้องอก
ไม่ได้เล็งไปที่การเติบโตของเนื้องอก
06:20
but by targetingกำหนดเป้าหมาย the complexซับซ้อน
mechanismsกลไก that governปกครอง it,
100
368609
3667
แต่ด้วยการเล็งเป้าไปที่
กลไกซับซ้อนที่ควบคุณมันอยู่นั้น
06:24
throughตลอด the targetingกำหนดเป้าหมาย
of the HasiniHasini effectผล.
101
372300
3147
ผ่านทางการเล็งเป้าของ "ผลกระทบฮาสินิ"
06:27
(Laughterเสียงหัวเราะ)
102
375471
1150
(เสียงหัวเราะ)
06:29
This work was recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ publishedการตีพิมพ์
in "Natureธรรมชาติ Communicationsคมนาคม,"
103
377244
4271
งานวิจัยชิ้นนี้เพิ่งได้ตีพิมพ์เผยแพร่
ในวารสาร "เนเจอร์ คอมมิวนิเคชั่นส์"
06:33
and my teamทีม and I receivedที่ได้รับ an overwhelmingล้นหลาม
responseคำตอบ from around the worldโลก.
104
381539
5000
ทีมงานพร้อมกับตัวฉัน ได้รับการตอบรับ
อย่างท่วมท้นจากทั่วโลก
06:38
Nobodyไม่มีใคร on my teamทีม could have predictedที่คาดการณ์ไว้
this sortประเภท of responseคำตอบ.
105
386950
3960
ไม่มีใครในทีมงานที่สามารถคาดถึง
การตอบรับแบบนี้ได้
06:42
We seemดูเหมือน to have struckหลง a nerveเส้นประสาท.
106
390934
1933
พวกเราดูจะไม่พอใจจากคำวิจารณ์
06:45
Looking back, I am extremelyอย่างมาก gratefulกตัญญู
for the positiveบวก responseคำตอบ that I receivedที่ได้รับ,
107
393267
5506
เมื่อมองย้อนไป ฉันรู้สึกขอบคุณอย่างยิ่ง
กับการตอบรับเชิงบวก ที่ฉันได้รับ
06:50
not only from academiaสถาบันการศึกษา, but alsoด้วย patientsผู้ป่วย,
108
398797
3064
ไม่ใช่จากเพียงแค่มหาวิทยาลัย
แต่จากผู้ป่วยอีกด้วย
06:53
and people around the worldโลก
affectedได้รับผล by this terribleน่ากลัว diseaseโรค.
109
401885
3932
และจากผู้คนทั่วโลก
ที่ได้รับผลกระทบจากโรคร้ายนี้
06:58
As I reflectสะท้อน on this successความสำเร็จ
I've encounteredพบ with the HasiniHasini effectผล,
110
406807
5096
เมื่อมาคิดพิจารณาถึงความสำเร็จนี้
ฉันก็ได้เผชิญหน้ากับ "ผลกระทบฮาสินิ"
07:03
I keep comingมา back to the people
that I was fortunateโชคดี enoughพอ to work with.
111
411927
4766
ฉันยังคงกลับไปถึงผู้คน
ที่ฉันโชคดีที่ได้ทำงานด้วยกันกับเขา
07:09
The undergraduateนักศึกษาระดับปริญญาตรี studentsนักเรียน
112
417678
1636
นักศึกษาปริญญาตรีเหล่านั้น
07:11
who demonstratedแสดงให้เห็นถึง superhumanเหนือมนุษย์ powersอำนาจ
throughตลอด theirของพวกเขา hardยาก work and dedicationการอุทิศ.
113
419338
5106
ที่แสดงออกมาซึ่งพลังยอดมนุษย์
ผ่านทางงานหนักและการอุทิศทุ่มเทของพวกเขา
07:16
The graduateจบการศึกษา studentsนักเรียน
and the postdoctoralหลัง fellowsเพื่อน,
114
424886
3350
นักศึกษาปริญญาโท
และนักวิจัยที่จบปริญญาเอกแล้ว
07:20
my fellowมนุษย์ Avengersเวนเจอร์ส,
who taughtสอน me newใหม่ techniquesเทคนิค
115
428260
3548
เพื่อน ๆ กลุ่ม อเวนเจอร์
ที่สอนเทคนิคใหม่ ๆ ให้ฉัน
07:23
and always madeทำ sure I stayedอยู่ on trackลู่.
116
431832
2600
และก็คอยดูให้แน่ใจว่า
ฉันยังคงก้าวหน้าไปอย่างถูกต้อง
07:26
The professorsอาจารย์, my YodasYodas
and my Obi-WanObi-Wan KenobisKenobis,
117
434950
4310
ท่านศาสตราจารย์ เหล่าโยดา
และเหล่าโอบิ-วาน เคโนบิของฉัน
07:31
who broughtนำ theirของพวกเขา expertiseความชำนาญ into
makingการทำ this work into what it is todayในวันนี้.
118
439284
5136
ซึ่งได้นำความเชี่ยวชาญของพวกเขาเข้ามา
ทำให้งานนี้เป็นสิ่งที่เห็นอยู่ในวันนี้
07:37
The supportสนับสนุน staffบุคลากร, the friendsเพื่อน and familyครอบครัว,
119
445371
3198
คณะทำงานสนับสนุน เพื่อน ๆ และครอบครัว
07:40
people who liftedยก our spiritsสุรา,
120
448593
2540
ผู้คนทั้งหลายที่คอยให้กำลังใจ
07:43
and never let us give up
on our ambitiousทะเยอทะยาน endeavorsความพยายาม.
121
451157
3533
และไม่เคยที่จะให้เราเลิกล้ม
ในความพยายามที่ยากยิ่งของเรา
07:47
The bestดีที่สุด kindชนิด of sidekicksSidekicks
we could have askedถาม for.
122
455196
3151
เหล่าผู้ช่วยที่ดีที่สุดที่เราจะขอได้
07:50
It tookเอา a villageหมู่บ้าน to help me
studyศึกษา metastasisการแพร่กระจาย.
123
458966
3067
ต้องใช้คนทั้งหมู่บ้านมาช่วยฉันศึกษา
เรื่องการแพร่กระจายของโรค
07:54
And believe me, withoutไม่มี my villageหมู่บ้าน,
I wouldn'tจะไม่ be here.
124
462347
3713
เชื่อเถอะค่ะ ถ้าไม่มีหมู่บ้านของฉัน
ฉันคงจะมาอยู่ตรงนี้ไม่ได้
07:59
Todayในวันนี้, our teamทีม has grownเจริญเติบโต,
125
467205
2444
ในวันนี้ ทีมงานของเราได้เติบโตขึ้นมา
08:01
and we are usingการใช้ the HasiniHasini effectผล
to developพัฒนา combinationการรวมกัน therapiesการบำบัดรักษา
126
469673
4658
และเราก็กำลังใช้ "ผลกระทบเฮสินิ" อยู่
เพื่อพัฒนาการรักษาแบบใช้ยาหลาย ๆ ชนิดผสมกัน
08:06
that will effectivelyมีประสิทธิภาพ targetเป้า
tumorเนื้องอก growthการเจริญเติบโต and metastasesการแพร่กระจาย.
127
474355
4079
ที่เล็งเป้าไปที่การเติบโตและการแพร่กระจาย
ของเนื้องอก อย่างมีประสิทธิภาพ
08:10
We are engineeringวิศวกรรม
newใหม่ anticancerต้านมะเร็ง therapeuticsการบำบัดโรค,
128
478458
3365
เรากำลังสรรสร้าง
วิธีบำบัดรักษาที่ต่อต้านมะร็งแบบใหม่ ๆ
08:13
to limitจำกัด toxicityความเป็นพิษ and to reduceลด
drugยา resistanceความต้านทาน.
129
481847
3635
เพื่อจำกัดความเป็นพิษ และเพื่อลดการต้านยา
08:17
And we are developingที่กำลังพัฒนา
groundbreakingแหวกแนว systemsระบบ
130
485958
3302
และเรากำลังพัฒนาระบบแบบใหม่
08:21
that will help for the developmentพัฒนาการ
of better humanเป็นมนุษย์ clinicalทางคลินิก trialsการทดลอง.
131
489284
4250
ที่จะช่วยในการพัฒนาเรื่องการทดลองใช้ยา
กับมนุษย์ที่ดียิ่งขึ้น
08:26
It blowsพัด my mindใจ to think that all this,
132
494474
4405
มันทำให้ฉันตื่นเต้นและประหลาดใจ
ที่คิดว่าทั้งหมดนี้
08:30
the incredibleเหลือเชื่อ work that I'm pursuingการใฝ่หา --
133
498903
2755
งานซึ่งไม่น่าเชื่อ
ที่ฉันกำลังพยายามทำอยู่นี้
08:33
and the factความจริง that I'm standingจุดยืน here,
talkingการพูด to you todayในวันนี้ --
134
501682
3151
และความจริงที่ว่า ฉันกำลังยืนอยู่ตรงนี้
กำลังพูดกับคุณวันนี้
08:36
all cameมา from this tinyขนาดเล็ก ideaความคิด
135
504857
3167
ทั้งหมดนั้นมาจากแนวความคิดเล็กน้อย
08:40
that I had when I was sittingนั่ง
at the back of a seminarสัมมนา
136
508048
2960
ที่ฉันมีเมื่อตอนกำลังนั่งอยู่ที่
ด้านหลังของการประชุมสัมมนา
08:43
when I was just 20 yearsปี oldเก่า.
137
511032
1933
เมื่อตอนฉันอายุแค่ 20 ปี
08:46
I recognizeรับรู้ that right now,
I am on this incredibleเหลือเชื่อ journeyการเดินทาง
138
514325
4389
ฉันยังจำเรื่องนั้นได้
ขณะที่ฉันอยู่บนเส้นทางที่เหลือเชื่อนี้
08:50
that allowsช่วยให้ me to pursueไล่ตาม work
that I am extremelyอย่างมาก passionateหลงใหล about,
139
518738
4260
ที่ทำให้ฉันได้ทำงานที่ฉันลุ่มหลงจนสำเร็จ
08:55
and something that feedsฟีด
my curiosityความอยากรู้ on a dailyประจำวัน basisรากฐาน.
140
523022
3983
และเป็นสิ่งที่บำรุงหล่อเลี้ยง
ความอยากรู้อยากเห็นของฉันในแต่ละวัน
08:59
But I have to say,
my favoriteที่ชื่นชอบ partส่วนหนึ่ง of all of this --
141
527879
5099
แต่ฉันก็ต้องบอกว่า
ส่วนที่โปรดปรานของฉันในทั้งหมดนี้ ..
09:05
other than, of courseหลักสูตร, beingกำลัง here,
talkingการพูด to you, todayในวันนี้ --
142
533002
3007
นอกเหนือจาก แน่นอนค่ะ การมาอยู่ตรงนี้
พูดคุยกับคุณในวันนี้
09:08
is the factความจริง that I get to work
with a diverseหลากหลาย groupกลุ่ม of people,
143
536033
4933
ก็คือ ข้อเท็จจริงที่ว่า ฉันได้ทำงาน
กับกลุ่มคนหลากหลาย
09:12
who make my work strongerแข็งแกร่ง,
better and just so much more funสนุก.
144
540990
5912
ที่ทำให้งานของฉันแข็งแรงยิ่งขึ้น
ดียิ่งขึ้น และก็สนุกสนานยิ่งขึ้นอย่างมาก
09:19
And because of this, I have to say
145
547694
2698
และเพราะเหตุนี้ ฉันก็ต้องขอบอกว่า
09:22
that collaborationการร่วมมือ is my favoriteที่ชื่นชอบ
superhumanเหนือมนุษย์ powerอำนาจ.
146
550416
3682
การร่วมมือกันเป็น
พลังยอดมนุษย์ที่ฉันโปรดปราน
09:26
And what I love about this powerอำนาจ
is that it's not uniqueเป็นเอกลักษณ์ to me.
147
554940
4451
และสิ่งที่ฉันรักเกี่ยวกับพลังที่ว่านี้
คือ มันไม่ได้มีเฉพาะสำหรับฉันเท่านั้น
09:31
It's withinภายใน all of us.
148
559415
1634
มันอยู่ในพวกเราทุกคน
09:33
My work showsแสดงให้เห็นว่า that even cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
149
561700
3223
งานของฉันแสดงให้เห็นว่า
แม้กระทั่งเซลล์มะเร็ง
09:36
use collaborationการร่วมมือ to invadeบุก our bodiesร่างกาย
and spreadกระจาย theirของพวกเขา wrathความกริ้ว.
150
564947
4301
ก็ใช้การร่วมมือกันนี้ รุกลํ้าร่ายกายของเรา
และแพร่ขยายความโกรธเคืองคั่งแค้นของมัน
09:41
For us humansมนุษย์, it is a superpowerมหาอำนาจ
that has producedผลิต incredibleเหลือเชื่อ discoveriesการค้นพบ
151
569958
5198
สำหรับพวกมนุษย์เรานั้น พลังยอดมนุษย์นี้เอง
ที่ได้ทำให้เกิดการค้นพบที่เหลือเชื่อขึ้นมา
09:47
in the medicalทางการแพทย์ and scientificวิทยาศาสตร์ fieldสนาม.
152
575180
2400
ในสาขาวิชาการแพทย์และวิทยาศาสตร์
09:49
And it is the superpowerมหาอำนาจ
that we can all turnกลับ to
153
577958
3405
และมันก็พลังยอดมนุษย์นี้เอง
ที่เราทุกคนสามารถหันไปหา
09:53
to inspireบันดาลใจ us to createสร้าง
something biggerที่ใหญ่กว่า than ourselvesตัวเรา,
154
581387
3690
เพื่อเป็นแรงบันดาลใจให้เราสร้าง
สิ่งที่ขนาดใหญ่กว่าตัวเราเอง
09:57
that will help make
the worldโลก a better placeสถานที่.
155
585101
3067
ที่ช่วยทำให้โลกเป็นที่ที่น่าอยู่ยิ่งขึ้น
10:00
Collaborationทำงานร่วมกัน is the superpowerมหาอำนาจ
that I turnกลับ to, to help me fightสู้ cancerโรคมะเร็ง.
156
588641
5529
การร่วมมือกันเป็นยอดพลัง
ที่ฉันหันไปหา เพื่อช่วยฉันต่อสู้กับมะเร็ง
10:06
And I am confidentมั่นใจ
that with the right collaborationsความร่วมมือ,
157
594702
3960
และฉันก็มั่นใจว่า
ด้วยการร่วมมือกันที่ถูกต้องนั้น
10:10
we will beatตี this terribleน่ากลัว diseaseโรค.
158
598686
2334
เราจะเอาชนะโรคร้ายนี้ได้
10:13
Thank you.
159
601678
1151
ขอบคุณค่ะ
10:14
(Applauseการปรบมือ)
160
602853
3424
(เสียงปรบมือ)
Translated by yamela areesamarn
Reviewed by Jirapon Saksucharit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasini Jayatilaka - Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize.

Why you should listen

Hasini Jayatilaka is postdoctoral fellow at Stanford University focused on elucidating mechanisms that govern relapse in childhood cancers, particularly B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia (BCP-ALL) and neuroblastoma.

BCP-ALL is a common childhood malignancy that has seen dramatic improvements in survival using current treatment regimens. However, relapse is the most frequent cause of cancer-related death among children with BCP-ALL. Jayatilaka is studying the activation of pro-survival and drug resistance mechanisms in a subset of the BCP-ALL population that allow tumor cells to persist following treatment and cause relapse.

Jayatilaka is currently conducting research on understanding the complex pathways that govern metastasis, the spread of cancer, which is responsible for 90% of cancer related deaths. She recently discovered a new signaling pathway that controls metastasis and showed that by blocking the pathway, the spread of cancer can be slowed down.

Jayatilaka grew up in Sri Lanka and pursued her BS and PhD in Chemical and Bimolecular Engineering at Johns Hopkins University.

More profile about the speaker
Hasini Jayatilaka | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee