Alan Crickmore: How storytelling helps parents in prison stay connected to their kids
アラン・クリックモア: 読み聞かせが結ぶ服役中の親と子の絆
Alan Crickmore works with Storybook Dads, a charity that promotes family ties between prisoners and their children. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
始めますね
sat patiently on her nest of eggs,
辛抱強く卵を温めていました
something move beneath her.
動くものがありました
as her eggs hatched one by one.
孵るのを幸せな気持ちで眺めました
but when I was little,
私が幼い頃は
one of my favorite parts of the day.
お話の時間でした
when they were small, too.
自分で読み聞かせるのも好きでした
can be totally absorbed together
不思議な獣たちや
that turn out to be swans.
入り込めるのです
to read to them.
そばにいないのです
and lives with her parents.
両親と一緒に住んでいます
大きな音がしました
her mum's crying.
お母さんが泣くのが聞こえ
dragging her father away.
連れていかれてしまったのです
自分も泣き出しました
what's happened to her dad.
どうなったのか知りません
お母さんは怒り出します
とても寂しいのです
in case he's come back.
毎日学校から走って帰ります
she cries herself to sleep.
たくさんあります
からかわれ始めました
that Sophie's dad is in prison.
刑務所にいると聞いたのです
so she doesn't have to go to school.
ソフィは仮病を使いました
why she's so far behind
どうして勉強に遅れているのかを
a long, long time to Sophie,
ひどく長い時間が過ぎた後で
but she reads a little out to Sophie.
ソフィにも少し読んで聞かせてくれました
and that he's missing them.
2人に会いたいとありました
and see her dad, wherever he is.
お父さんに会いたいと言いますが
and they can't afford the journey.
お母さんは言います
電話が鳴りました
遠くにいるようでした
wherever he is.
電話をしているようでした
what to say to him.
わかりませんでした
that's not a very nice one.
あまり良い話ではありません
20万人の子供たちが
of a parent in prison.
恥ずかしい思いをし 孤独を感じます
of children each year
by their parents divorcing.
of prisoners very deeply.
深く影響を受けることがあります
to suffer from mental health issues.
3倍も高まったりします
of their parents' crimes.
思わぬ被害者であり
of their parents' crimes.
目に見えぬ被害者なのです
I was a serving prisoner,
私は服役囚でした
その代償を払いました
a practicing solicitor for 30 years.
事務弁護士でした
I'm pleased to say, continues.
幸いなことにまだ継続中です
I did my best to be around for them
できるだけ息子たちと
in what they did.
注意深く見守りました
was "Burglar Bill."
『ドロボービルのものがたり』でした
it soon became apparent
明らかになったのは
to that of most of the prisoners.
大きく異なっているということでした
had had a decent education.
ほとんどいませんでした
with humiliation and failure.
屈辱と失敗に結びついていました
that prison is dehumanizing.
刑務所は人間性を失わせる場所です
they shut down, they close in ...
心を閉ざし 閉じこもります
大きなショックとなります
with your family from prison
家族と連絡を保つことは
their parent in prison,
会うことができても
the same pat-down searches as the adults.
受けなければなりません
the same detector frames,
have been the unwitting carriers
そうと知らずにドラッグや
子供がいるからです
to see their parent,
こぎ着けても
泣き出したりするかもしれません
who may not be getting along.
面会は容易ではありません
様々な理由から
with their children and families.
家族と連絡が取れなくなります
to stay in contact with their families?
つながりを保つ手助けができるでしょう?
at Channings Wood Prison,
服役中に
called Storybook Dads.
チャリティに参加し始めました
2003年に始まったもので
in a prison, realized just how much
いかに多くの服役囚たちが
in contact with their children.
知ったことから始まりました
to read and record stories
録音する手助けをして
始めたのです
Few ideas like this are new.
目新しくはないものです
of the stories work in prison?
刑務所でどうやってお話を録音するのか?
reading and recording a story
録音するプロセスは
非常に困難になり得ます
any signs of weakness or vulnerability.
服役囚にはありません
sometimes all just a bit too much.
あまりに手に余ることもあります
missing out on their children's lives.
見逃していることの後悔の気持ちや
that they've let their families down.
恥ずかしく思う気持ち
how to go about reading to their children.
わからないからでもあります
we offer a private space, one-to-one,
一対一で行うため
their vulnerability as a strength
子供たちとつながるための
who came to record.
ある服役囚のことを覚えています
with a reputation for being tough.
屈強だという評判でした
現れましたが
room closed behind him,
a screwed-up piece of paper
くしゃくしゃの紙を取り出して
for his two little ones.
メッセージでした
歌い始めたのです
that he could do from behind bars
我が子に示すために
that he missed and loved them.
多くありませんが
production unit
チャニングス・ウッド刑務所の
編集室に送られます
送られてきた録音の
削除したり
which the prison editors gain
将来の就職の役に立つのです
and sent out to the families
家族の元に送ります
whenever they feel the need.
いつでも見ることができます
and watch them a lot --
何度も聞いたり見たりします
to show their friends.
学校に持っていく子もいます
that they're loved and missed.
自分に会いたがっているとわかります
for their child, as a parent.
何かしてやれるとわかります
before Christmas, a parcel arrived,
小包が届きました
On, Cupid! On, Donner and Blitzen!
キューピッド! ドナーにブリッツェン!
northern lights they passed --
通り過ぎて―
lights, wouldn't you?
思わないかい?
a bit like that snowman's belly.
おなかみたいだよ
とってもいいね
all the children in the world
ところを回って
届けたんだ
they were back in Frogsbottom Field.
もうフロッグズボトムに戻ったとさ
in Frogsbottom Field!
僕も住みたい!
in Frogsbottom Tree?
フロッグズボトムの木?
このツリーに住んでるんだ
listened to that three times,
お母さんとこれを3回見て
so much in a long time.
they can see that he loves them,
家族を愛していることがわかり
Sophie's got plenty to talk about:
ソフィは話すことがたくさんありました
何を食べるの?
Storybook Dads has grown and grown.
成長を続けてきました
and Storybook Mums
ストーリーブック・マムズは
in the United Kingdom.
活動をしています
of the prisoners who take part
their relationship with their child.
つながったと言っています
have been sent out
of families like them,
同じ境遇にある何千もの家族にとって
ライフラインなのです
that it's the first time
これがきっかけで
a relationship with their child.
築き始めたと言う者もいます
have been so inspired
to improve their own reading skills.
教育を受ける者もいます
of "The Ugly Duckling."
戻りましょう
a recording made by a prisoner,
録音をお聞かせします
the power of what we do.
凝縮されているからです
who couldn't read.
読み書きができませんでした
to his daughter for her birthday.
お話を贈りたいと思いました
and some clever editing,
うまい編集のおかげで
by repeating it, phrase at a time.
聞いた言葉を繰り返しています
to the great marsh.
広い湿原にやってきました
to the great marsh.
広い湿原にきました
an excerpt of the recording
and sound effects and music added in.
効果音と音楽を足したものです
隠れる場所はなく
where the wild ducks lived,
マガモが住んでいるところです
2週間横たわっていました
come to look at him.
見にやって来ました
and they laughed at him.
アヒルの子を笑いました
from the great marsh.
広い湿原から逃げ出しました
an ugly duckling at all.
みにくいアヒルの子ではなく
into a beautiful white swan.
成長していました
and thought how beautiful he was.
なんて美しいんだと思いました
他の白鳥が言うので
have enjoyed this story
読むのを楽しんだの同じくらい
reading this story to you.
いいな
and hold you in my arms.
待ちきれないよ
お父さんより
with all my heart.
心から会いたいよ
バイバイ
to that recording in his cell
reaction from prisoners,
よくある反応です
to do something for their child
思いもしなかったことを
in the most fundamental way,
親子が根本的な部分で
いいようです
ABOUT THE SPEAKER
Alan Crickmore - Audio/video editor, charity workerAlan Crickmore works with Storybook Dads, a charity that promotes family ties between prisoners and their children.
Why you should listen
Alan Crickmore is married with adult children. He practiced law for over thirty years before being sent to prison for a lengthy term. In prison he developed new skills and was active in prison education, assisting in the teaching of English and math to prisoners of limited ability and experience. In the final year of his sentence, Crickmore began to work for Storybook Dads, a charity whose objects include the promotion of family ties between prisoners and their children. Since his release from prison, Crickmore has continued to work for Storybook Dads and is a proud ambassador for the charity. He lives in Gloucestershire, England, with his wife and Teddy, their Lakeland Terrier.
Alan Crickmore | Speaker | TED.com