TED Residency
Glenn Cantave: How augmented reality is changing activism
グレン・カンタベ: 拡張現実はどのように積極行動主義を変えているか
Filmed:
Readability: 5.5
395,464 views
グレン・カンタベは技術を利用し、迫害を受けた人々の物語に光を当てています。没入型視覚プロジェクトを紹介するなかで、彼はチームのメンバーと共に行っている「Movers and Shakers NYC」での活動について話してくれます。「Movers and Shakers NYC」は仮想現実や拡張現実、創作芸術を利用し、軽んじられてきた集団のための直接的な行動と支持運動を行っています。
Glenn Cantave - Activist, performance artist, social entrepreneur
Glenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed. Full bio
Glenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:13
My name is Glenn,
0
1042
1476
グレンです
00:14
I'm 25,
1
2542
1517
年齢は25
00:16
and I don't know my real last name.
2
4083
2459
それから私は
自分の本当の苗字を知りません
自分の本当の苗字を知りません
アメリカでは珍しくありません
00:19
It's not uncommon in America.
3
7542
2351
00:21
Most black people in this country
are walking around
are walking around
4
9917
2976
アメリカで暮らす黒人の大半は
奴隷の雇い主の苗字と共に歩んでいます
奴隷の雇い主の苗字と共に歩んでいます
00:24
with a slave owner's last name.
5
12917
1708
00:27
Black history has been systemically erased
and altered for centuries.
and altered for centuries.
6
15458
5268
黒人の歴史は何世紀にも渡って
体系的に抹消され書き替えられてきました
体系的に抹消され書き替えられてきました
00:32
As I give this talk,
7
20750
1268
今回お伝えしたいのは
00:34
there are more than 700 Confederate
monuments standing nationwide.
monuments standing nationwide.
8
22042
4726
米国南部連合の記念碑が
アメリカ全土に700以上もあることです
アメリカ全土に700以上もあることです
00:38
These were erected
to honor Confederate soldiers
to honor Confederate soldiers
9
26792
2767
奴隷制を維持しようと戦った
南部連合の兵士に
南部連合の兵士に
00:41
who fought to maintain slavery --
10
29583
1851
敬意を表するために
建てられたものです
建てられたものです
00:43
mostly in the South --
11
31458
1310
奴隷制の大半は南部に存在しました
00:44
from the 1890s to the 1950s,
12
32792
2476
1890年代から1950年代までのことで
00:47
when Jim Crow laws enforcing
racial segregation were in full effect.
racial segregation were in full effect.
13
35292
4500
人種隔離を実施したジム・クロウ法が
効力を発揮していた時代です
効力を発揮していた時代です
00:52
To this day, black people are forced
to confront monuments of slaveholders
to confront monuments of slaveholders
14
40625
4601
今日に至るまで 黒人は公共の場で
奴隷の雇い主の記念碑に
奴隷の雇い主の記念碑に
00:57
in our public spaces.
15
45250
2143
向き合うことを
余儀なくされてきました
余儀なくされてきました
00:59
These memorials are a physical
representation of a system
representation of a system
16
47417
3476
それらの記念碑は物理的に
その組織での定義を表現しており
その組織での定義を表現しており
01:02
that is actively working
to define whose lives matter
to define whose lives matter
17
50917
3726
それは 誰の命が大切で
01:06
and whose lives do not.
18
54667
1934
誰の命がそうでないか
という点についてです
という点についてです
01:08
If we are going to disrupt the narrative,
19
56625
2268
語り継がれたこの物語を
途絶させようとするなら
途絶させようとするなら
01:10
we have to start at the origin.
20
58917
2434
起源に遡らなければなりません
01:13
Genocide, slavery and patriarchy
started in the Americas
started in the Americas
21
61375
4893
民族の大量虐殺や奴隷制、男性優位社会を
アメリカに持ち込んだのは
アメリカに持ち込んだのは
01:18
with Christopher Columbus.
22
66292
2226
クリストファー・コロンブスでした
01:20
Most people in the United States
know about his voyage of 1492.
know about his voyage of 1492.
23
68542
3708
アメリカ人の大半が
1492年の彼の航海について知っています
1492年の彼の航海について知っています
01:25
Fewer people know that an estimated
250,000 indigenous Arawaks were wiped out
250,000 indigenous Arawaks were wiped out
24
73167
6392
しかし 彼が到着後2年のうちに
推定25万人の先住民アワラク族を
推定25万人の先住民アワラク族を
01:31
within two years of his arrival.
25
79583
2476
皆殺ししたことを知っている人は
それより少数です
それより少数です
01:34
Even fewer people know
26
82083
1310
さらに彼が支援者に向けた手紙の中で
01:35
that Columbus admitted in a letter
written to Doña Juana de la Torre
written to Doña Juana de la Torre
27
83417
4601
9歳から10歳の少女は需要が高く
01:40
that "nine and 10-year-old girls
were in high demand,
were in high demand,
28
88042
3517
年齢に関係なく少女たちは
いい値段で売れると書いていたという
いい値段で売れると書いていたという
01:43
and for girls of all ages
a good price must be paid."
a good price must be paid."
29
91583
3601
その事実を知る人は
さらに少ないのです
さらに少ないのです
01:47
Yet New York City's Columbus Circle
has had him perched 76 feet high
has had him perched 76 feet high
30
95208
4810
ニューヨークのコロンバスサークルにある
高さ23メートルの彼の像はそれでもなお
高さ23メートルの彼の像はそれでもなお
01:52
next to Central Park since 1892.
31
100042
2791
1892年以来 セントラルパーク横に
そびえ立っています
そびえ立っています
私は「Movers and Shakers」を始めました
01:55
I started Movers and Shakers,
32
103750
2476
01:58
a nonprofit,
33
106250
1268
記念碑の撤去を求める
非営利団体です
非営利団体です
01:59
to get the statue removed.
34
107542
2309
02:01
Movers and Shakers
is a group of activists, artists,
is a group of activists, artists,
35
109875
4018
この団体は 活動家や芸術家
教育者や技術者から成り
教育者や技術者から成り
02:05
educators and engineers
focused on using immersive technology
focused on using immersive technology
36
113917
4267
没入型技術の利用に
力を入れています
力を入れています
02:10
to highlight the narratives
of the oppressed.
of the oppressed.
37
118208
2643
迫害に遭った人々の物語に
光を当てるためです
光を当てるためです
02:12
In our campaign to knock
Columbus off his pedestal,
Columbus off his pedestal,
38
120875
2976
コロンブスを玉座から引きずりおろす
私たちの運動では
私たちの運動では
02:15
we engaged in a visually
provocative form of activism.
provocative form of activism.
39
123875
3500
視覚に訴える形での行動主義を
実践しています
実践しています
02:20
We created an augmented
reality installation
reality installation
40
128208
2226
私たちは コロンブスの
真実の物語に基づいた
真実の物語に基づいた
02:22
on the true story of Christopher Columbus
41
130458
2601
拡張現実装置を作り
それを用いて
それを用いて
02:25
and used it to host teach-ins
in Columbus Circle and Times Square.
in Columbus Circle and Times Square.
42
133083
4209
コロンバスサークルとタイムズスクエアで
教育イベントを行いました
教育イベントを行いました
コロンブス像に関する論争のことを
多くの人たちは
多くの人たちは
02:30
Many see the controversy around the statue
43
138333
2810
02:33
as tension between
the Italian-American community
the Italian-American community
44
141167
3476
イタリア系アメリカ人のコミュニティと
被差別コミュニティとの間の緊張を
表していると考えています
表していると考えています
02:36
and the indigenous community.
45
144667
2059
02:38
The reality is that most black people
are here in this country
are here in this country
46
146750
4476
しかし実際には
この国の大半の黒人がここにいるのは
この国の大半の黒人がここにいるのは
コロンブスが始めた
残虐行為の結果によるのです
残虐行為の結果によるのです
02:43
as a result of the atrocities
47
151250
1893
02:45
that were kicked off
by Christopher Columbus.
by Christopher Columbus.
48
153167
2875
02:48
So we ended up holding
a slave auction in Union Square
a slave auction in Union Square
49
156667
4476
そこで私たちは 大西洋を越えて行われていた
奴隷貿易の起源を批判するため
奴隷貿易の起源を批判するため
02:53
to tie into the genesis
of the transatlantic slave trade.
of the transatlantic slave trade.
50
161167
3333
ユニオンスクエアで奴隷の競売を
開催するに至りました
開催するに至りました
02:57
I ran the New York City Marathon in chains
to spread awareness to this issue.
to spread awareness to this issue.
51
165667
4833
この問題を世間に広めるため 鎖を身につけ
ニューヨークマラソンに参加しました
ニューヨークマラソンに参加しました
03:03
I was also arrested in Giants Stadium
for hosting a slave reenactment
for hosting a slave reenactment
52
171875
3851
ジャイアンツスタジアムでの
アメリカンフットボール開幕戦では
アメリカンフットボール開幕戦では
03:07
at their football team's home opener.
53
175750
2125
奴隷制の再現を行って逮捕されました
03:11
We gave it everything that we had,
54
179833
3310
私たちは全力を出し切りましたが
03:15
but in the end,
55
183167
1351
最終的に
03:16
New York City decided to keep the statue,
56
184542
2559
ニューヨーク市は
コロンブス像の維持を決定しました
コロンブス像の維持を決定しました
03:19
and New York State unanimously voted
to make it a landmark.
to make it a landmark.
57
187125
3976
さらにニューヨーク州は満場一致で
像を州の象徴にすると決めました
像を州の象徴にすると決めました
03:23
The news was devastating,
58
191125
2684
衝撃的で悲しい知らせでしたが
03:25
but it opened up another door.
59
193833
2018
他の道が開かれました
03:27
We realized that with augmented reality
60
195875
2434
私たちは気づいたのです
拡張現実を用いれば
記念碑の設置や声明を発表するために
記念碑の設置や声明を発表するために
03:30
you don't need permission
from the government
from the government
61
198333
2310
03:32
to put up a monument
or to make a statement.
or to make a statement.
62
200667
3351
政府からの許可は必要無いのだと
03:36
You can just do it.
63
204042
1809
ただ行動を起こせば良いのです
03:37
So New York City right now
64
205875
1309
現在ニューヨークには
03:39
currently has more than 150 statues
of men and six of women
of men and six of women
65
207208
4435
奴隷の雇い主として有名な人物の記念碑が
男性のもので150点以上 女性のもので6点
男性のもので150点以上 女性のもので6点
03:43
and currently acknowledges slaveholders
in public spaces as well.
in public spaces as well.
66
211667
3434
公共の場に設置されています
03:47
So we decided, why not just put up
a bunch of AR monuments
a bunch of AR monuments
67
215125
2893
そこで私たちは
拡張現実で見ることができるー
拡張現実で見ることができるー
03:50
of women and people of color
throughout the city?
throughout the city?
68
218042
2291
女性や有色人種の記念碑を
たくさん街中に置くことにしました
たくさん街中に置くことにしました
03:53
Typically, monuments are created
69
221333
1976
一般的に記念碑は
03:55
to commemorate the achievements
of the deceased,
of the deceased,
70
223333
3351
故人の偉業を記念して作られますが
03:58
but with augmented reality,
we can reroute the rules.
we can reroute the rules.
71
226708
3000
拡張現実を用いることで
別の物語を見せることができます
別の物語を見せることができます
04:02
We started with sports.
72
230458
1976
私たちはスポーツ界から着手しました
04:04
Colin Kaepernick.
73
232458
1601
アメリカンフットボール選手
コリン・キャパニックは
コリン・キャパニックは
04:06
He was the starting quarterback
of the San Francisco 49ers,
of the San Francisco 49ers,
74
234083
3351
サンフランシスコ・49ersの
先発クォーターバックで
先発クォーターバックで
彼は 体系的な人種差別の不当性を
訴える場として
訴える場として
04:09
and he wanted to use his platform
75
237458
1601
04:11
to highlight the injustice
of systemic racism.
of systemic racism.
76
239083
2893
スタジアムを使うことを望んでいました
04:14
So he consulted a Green Beret
on the most respectful way to do this,
on the most respectful way to do this,
77
242000
3976
そこで彼は米国陸軍特殊部隊と協議し
もっとも敬意ある方法として
もっとも敬意ある方法として
04:18
and he decided to take a knee
during the national anthem.
during the national anthem.
78
246000
3309
国歌斉唱時に
片膝をつくことを決めました
片膝をつくことを決めました
04:21
He lost his contract with the 49ers,
79
249333
2310
その結果 彼はチームから契約解除され
04:23
he was blackballed by every NFL owner,
80
251667
2767
アメリカンフットボールリーグ界から
追放されました
追放されました
04:26
he was criticized by millions
81
254458
2226
さらに数百万人の批判を受け
04:28
and even the president
of the United States
of the United States
82
256708
2059
アメリカ大統領からさえ
04:30
decided to insult him.
83
258791
1768
侮辱を受けました
04:32
It may be decades before Colin Kaepernick
is adequately respected for his courage,
is adequately respected for his courage,
84
260583
6643
彼の勇気が正当に評価されるまで
数十年かかるかもしれません
数十年かかるかもしれません
そこで私たちは行動を起こそうと決めました
04:39
so our team decided to do this.
85
267250
2042
04:42
Now anyone that walks by Trump Tower
can see Colin Kaepernick take a knee
can see Colin Kaepernick take a knee
86
270458
5310
現在トランプタワー前を通る誰もが
コリンが片膝をついている像を
コリンが片膝をついている像を
拡張現実で見ることができます
04:47
in augmented reality,
87
275792
1559
04:49
and there's nothing they can do about it.
88
277375
1976
トランプ政権は手を出せません
04:51
(Laughter)
89
279375
1893
(笑)
04:53
Representation matters.
90
281292
2642
表現することが大切なのです
04:55
Serena Williams proved to the world
91
283958
2601
セリーナ・ウィリアムズは全世界に向け
04:58
that a black girl from Compton
can dominate a sport
can dominate a sport
92
286583
2976
高級カントリークラブで行われていた
スポーツの頂点に
スポーツの頂点に
05:01
that's traditionally played
at exclusive country clubs.
at exclusive country clubs.
93
289583
3226
貧困地域出身の黒人少女が
君臨できることを証明しました
君臨できることを証明しました
05:04
Let's celebrate her now.
94
292833
1375
彼女を称えましょう
05:07
Jackie Robinson.
95
295208
1476
ジャッキー・ロビンソンは
05:08
He broke the color barrier
96
296708
2268
肌の色の壁を壊しました
05:11
and empowered many black athletes
to play in Major League Baseball.
to play in Major League Baseball.
97
299000
4476
そして多くの黒人野球選手に
全米野球リーグでプレーする希望を与えました
全米野球リーグでプレーする希望を与えました
05:15
We're going to take this monument of him
and put it in Ebbets Field
and put it in Ebbets Field
98
303500
3184
私たちは彼の記念碑を
エベッツ・フィールドに移設する予定です
エベッツ・フィールドに移設する予定です
05:18
so that anyone can see him
swing for the fences
swing for the fences
99
306708
2310
そうすれば ブルックリンの
その球場跡地で誰でも
その球場跡地で誰でも
05:21
in Ebbets Field in Brooklyn.
100
309042
1375
彼のフルスイングを
観られるようになります
観られるようになります
05:23
With augmented reality,
101
311500
1643
拡張現実を用いれば
05:25
we have the power to tell stories
in public spaces that need to be told.
in public spaces that need to be told.
102
313167
5559
語られるべき物語を
公共の場で語り伝える力を手にできます
公共の場で語り伝える力を手にできます
05:30
The achievements of people
like Frida Kahlo, Audre Lorde,
like Frida Kahlo, Audre Lorde,
103
318750
4143
フリーダ・カーロやオードリー・ロード
05:34
Toussaint Louverture,
104
322917
1809
トゥーサン・ルーヴェルチュール
05:36
Madam C.J. Walker --
105
324750
1976
マダム・C.J.ウォーカーなど
05:38
this should be common knowledge.
106
326750
2726
彼らの偉業は
私たちの常識になるべきです
私たちの常識になるべきです
05:41
Our vision is a "Pokémon Go"
for a contextualized history.
for a contextualized history.
107
329500
3708
歴史を再現した「ポケモンGo」が
私たちの目標なんです
私たちの目標なんです
05:46
Augmented reality can also be used
as a tool to support organizations
as a tool to support organizations
108
334208
4560
拡張現実は組織支援にも利用できます
05:50
that are fighting
against systemic oppression.
against systemic oppression.
109
338792
3309
体系的な弾圧と戦う組織の支援です
05:54
In 2019 we will release
our free smartphone app
our free smartphone app
110
342125
2768
2019年に私たちは
スマートフォン用無料アプリをリリースし
スマートフォン用無料アプリをリリースし
05:56
with augmented reality
monuments and content.
monuments and content.
111
344917
2642
拡張現実で作られた
記念碑や様々なサービスを搭載予定です
記念碑や様々なサービスを搭載予定です
スマートフォンを使えば
一銭も払わずに
一銭も払わずに
05:59
You can take your smartphone
and hold it over any one-dollar bill
and hold it over any one-dollar bill
112
347583
3351
拡張現実の一端に触れることができます
06:02
and see a scene in augmented reality
113
350958
1768
06:04
that illustrates
the injustice of cash bail.
the injustice of cash bail.
114
352750
3226
保釈金による不当な扱いに関する
1シーンです
1シーンです
06:08
You can then click on the screen
115
356000
1559
少し画面を操作するだけで
06:09
and be directed to the donation page
of The Bail Project,
of The Bail Project,
116
357583
3685
保釈金プロジェクトの
寄付画面を見ることができます
寄付画面を見ることができます
06:13
a fund that raises money for people
who cannot afford bail.
who cannot afford bail.
117
361292
3125
保釈金の支払い能力が無い人への
寄付を募るプロジェクトです
寄付を募るプロジェクトです
06:17
With augmented reality,
118
365542
1476
拡張現実を使えば
06:19
we the people have the power
119
367042
3142
私たちは弾圧された物語に
光を当てる力を持てます
光を当てる力を持てます
06:22
to highlight the narratives
of the oppressed
of the oppressed
120
370208
2185
06:24
when institutions refuse to do so.
121
372417
2291
組織がそれを退けたとしてもです
06:27
We can use this tool
to highlight the systemic implications
to highlight the systemic implications
122
375542
4351
この道具を利用して
体系的に抹消された人々の歴史に
体系的に抹消された人々の歴史に
06:31
of erasing someone's history.
123
379917
2142
光を当てることができるのです
06:34
And more concretely,
124
382083
1726
より具体的に言うと
06:35
we can use this technology
as a way to support initiatives
as a way to support initiatives
125
383833
3435
体系的な人種差別に立ち向かう取組を
支援するための1つの方法として
支援するための1つの方法として
06:39
that are fighting against systemic racism.
126
387292
2458
この技術を使うことができるのです
06:42
With AR, we have the power
to reimagine a world
to reimagine a world
127
390500
4643
拡張現実を使えば
弾圧よりも正義が優先される世界を
弾圧よりも正義が優先される世界を
06:47
that prioritizes justice over oppression.
128
395167
3601
再び描く力を持てるのです
06:50
Thank you.
129
398792
1267
ありがとうございました
06:52
(Applause and cheers)
130
400083
4167
(拍手と歓声)
ABOUT THE SPEAKER
Glenn Cantave - Activist, performance artist, social entrepreneurGlenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed.
Why you should listen
Through his non-profit Movers & Shakers NYC, Glenn Cantave organized a pop-up slave auction performance piece/AR exhibit, ran the NYC Marathon in chains and is creating AR educational content focused on highlighting the narratives of marginalized communities. He is also the creator, executive producer of We the People, a 360-documentary focused on activism in the age of Trump. His team has documented the actions of several New York based activist groups and captured footage from events such as the Trump Inauguration, Charlottesville Riots and a White Lives Matter Rally in Tennessee.
Cantave is a TED Resident, and he spoke about his work at TEDxGhent in 2018.
Glenn Cantave | Speaker | TED.com