TED Residency
Glenn Cantave: How augmented reality is changing activism
Glenn Cantave: Thực tế tăng cường (AR) thay đổi phong trào hoạt động xã hội
Filmed:
Readability: 5.5
395,464 views
Glenn Cantave sử dụng công nghệ để kể câu chuyện về những người bị áp bức. Trong chuyến tham quan các dự án về hình ảnh nhập vai, anh chia sẻ tác phẩm của mình với đội ngũ tại Movers và Shakers NYC, một liên minh thực hiện chiến dịch vận động cho các cộng đồng bị thiệt thòi sử dụng thực tế ảo, thực tế tăng cường (AR) và nghệ thuật sáng tạo.
Glenn Cantave - Activist, performance artist, social entrepreneur
Glenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed. Full bio
Glenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Tôi là Glenn, 25 tuổi
00:13
My name is Glenn,
0
1042
1476
00:14
I'm 25,
1
2542
1517
và tôi không biết họ thật của mình.
00:16
and I don't know my real last name.
2
4083
2459
Điều này phổ biến ở Mỹ.
00:19
It's not uncommon in America.
3
7542
2351
00:21
Most black people in this country
are walking around
are walking around
4
9917
2976
Phần lớn người da đen ở Mỹ
đều mang họ
của chủ sở hữu thời xa xưa.
của chủ sở hữu thời xa xưa.
00:24
with a slave owner's last name.
5
12917
1708
00:27
Black history has been systemically erased
and altered for centuries.
and altered for centuries.
6
15458
5268
Lịch sử của người da đen đã bị tẩy xóa
và thay đổi suốt hàng thế kỷ.
và thay đổi suốt hàng thế kỷ.
Khi tôi đang nói ở đây,
00:32
As I give this talk,
7
20750
1268
00:34
there are more than 700 Confederate
monuments standing nationwide.
monuments standing nationwide.
8
22042
4726
có đến hơn 700 đài tưởng niệm
liên minh khắp cả nước,
liên minh khắp cả nước,
được dựng lên để tôn vinh
những người lính liên minh
những người lính liên minh
00:38
These were erected
to honor Confederate soldiers
to honor Confederate soldiers
9
26792
2767
đã chiến đấu
bảo vệ chế độ nô lệ,
bảo vệ chế độ nô lệ,
00:41
who fought to maintain slavery --
10
29583
1851
00:43
mostly in the South --
11
31458
1310
phần lớn ở miền Nam,
00:44
from the 1890s to the 1950s,
12
32792
2476
từ những năm 1890 đến 1950,
00:47
when Jim Crow laws enforcing
racial segregation were in full effect.
racial segregation were in full effect.
13
35292
4500
khi luật Jim Crow
về phân chia chủng tộc còn hiệu lực.
về phân chia chủng tộc còn hiệu lực.
Đến nay, người da đen buộc phải đối diện
với tượng đài của chủ nô lệ
với tượng đài của chủ nô lệ
00:52
To this day, black people are forced
to confront monuments of slaveholders
to confront monuments of slaveholders
14
40625
4601
tại nơi công cộng.
00:57
in our public spaces.
15
45250
2143
00:59
These memorials are a physical
representation of a system
representation of a system
16
47417
3476
Những tượng đài này
đại diện cho một hệ thống
đại diện cho một hệ thống
hoạt động dựa trên việc phân loại
mạng sống nào là quan trọng
mạng sống nào là quan trọng
01:02
that is actively working
to define whose lives matter
to define whose lives matter
17
50917
3726
và mạng sống nào là không.
01:06
and whose lives do not.
18
54667
1934
01:08
If we are going to disrupt the narrative,
19
56625
2268
Nếu tiếp tục phân chia như vậy,
01:10
we have to start at the origin.
20
58917
2434
chúng ta sẽ phải bắt đầu lại
từ điểm khởi đầu.
từ điểm khởi đầu.
01:13
Genocide, slavery and patriarchy
started in the Americas
started in the Americas
21
61375
4893
Diệt chủng, nô lệ và gia trưởng ở Mỹ
cùng với Christopher Columbus.
01:18
with Christopher Columbus.
22
66292
2226
01:20
Most people in the United States
know about his voyage of 1492.
know about his voyage of 1492.
23
68542
3708
Phần lớn người Mỹ biết
về chuyến đi của ông vào năm 1492.
về chuyến đi của ông vào năm 1492.
Rất ít người biết khoảng 250.000
người Arawaks bản xứ bị tiêu diệt
người Arawaks bản xứ bị tiêu diệt
01:25
Fewer people know that an estimated
250,000 indigenous Arawaks were wiped out
250,000 indigenous Arawaks were wiped out
24
73167
6392
trong vòng hai năm
kể từ khi ông đặt chân đến đây.
kể từ khi ông đặt chân đến đây.
01:31
within two years of his arrival.
25
79583
2476
Còn ít người biết hơn nữa
01:34
Even fewer people know
26
82083
1310
01:35
that Columbus admitted in a letter
written to Doña Juana de la Torre
written to Doña Juana de la Torre
27
83417
4601
việc Columbus thú nhận trong lá thư
gửi cho Doña Juana de la Torre
gửi cho Doña Juana de la Torre
rằng "có nhu cầu rất lớn
về trẻ em gái từ 9 đến 10 tuổi,
về trẻ em gái từ 9 đến 10 tuổi,
01:40
that "nine and 10-year-old girls
were in high demand,
were in high demand,
28
88042
3517
01:43
and for girls of all ages
a good price must be paid."
a good price must be paid."
29
91583
3601
và phụ nữ ở mọi lứa tuổi,
sẽ bán được giá tốt."
sẽ bán được giá tốt."
01:47
Yet New York City's Columbus Circle
has had him perched 76 feet high
has had him perched 76 feet high
30
95208
4810
Nhưng ở thành phố New York,
tại Columbus Circle,
tại Columbus Circle,
01:52
next to Central Park since 1892.
31
100042
2791
tượng ông ta cao hơn 20m
cạnh công viên trung tâm từ năm 1892.
cạnh công viên trung tâm từ năm 1892.
01:55
I started Movers and Shakers,
32
103750
2476
Tôi đã lập ra "Movers và Shakers",
một tổ chức phi lợi nhuận,
một tổ chức phi lợi nhuận,
01:58
a nonprofit,
33
106250
1268
01:59
to get the statue removed.
34
107542
2309
để di dời những bức tượng.
02:01
Movers and Shakers
is a group of activists, artists,
is a group of activists, artists,
35
109875
4018
"Movers và Shakers", là một nhóm
các nhà hoạt động xã hội, nghệ sĩ,
các nhà hoạt động xã hội, nghệ sĩ,
02:05
educators and engineers
focused on using immersive technology
focused on using immersive technology
36
113917
4267
nhà giáo dục và kỹ sư
tập trung sử dụng công nghệ
tập trung sử dụng công nghệ
để kể câu chuyện của sự áp bức.
02:10
to highlight the narratives
of the oppressed.
of the oppressed.
37
118208
2643
02:12
In our campaign to knock
Columbus off his pedestal,
Columbus off his pedestal,
38
120875
2976
Trong chiến dịch
đánh đổ tượng Columbus,
đánh đổ tượng Columbus,
02:15
we engaged in a visually
provocative form of activism.
provocative form of activism.
39
123875
3500
chúng tôi dùng cách thức
hoạt động xã hội trực quan.
hoạt động xã hội trực quan.
Chúng tôi đã tạo ra
triển lãm thực tế tăng cường (AR)
triển lãm thực tế tăng cường (AR)
02:20
We created an augmented
reality installation
reality installation
40
128208
2226
02:22
on the true story of Christopher Columbus
41
130458
2601
dựa trên câu chuyện có thật
về Christopher Columbus
về Christopher Columbus
02:25
and used it to host teach-ins
in Columbus Circle and Times Square.
in Columbus Circle and Times Square.
42
133083
4209
và sử dụng nó để phổ biến tại
Columbus Circle và quảng trường thời đại.
Columbus Circle và quảng trường thời đại.
Rất nhiều ý kiến trái chiều
xung quanh bức tượng
xung quanh bức tượng
02:30
Many see the controversy around the statue
43
138333
2810
02:33
as tension between
the Italian-American community
the Italian-American community
44
141167
3476
cũng như căng thẳng
giữa cộng đồng người Mỹ gốc ý
giữa cộng đồng người Mỹ gốc ý
và cộng đồng người bản địa.
02:36
and the indigenous community.
45
144667
2059
02:38
The reality is that most black people
are here in this country
are here in this country
46
146750
4476
Sự thật là sự hiện diện của
phần lớn người da đen trên đất nước này
phần lớn người da đen trên đất nước này
là hệ quả của sự độc ác mà
Christopher Columbus khởi xướng.
Christopher Columbus khởi xướng.
02:43
as a result of the atrocities
47
151250
1893
02:45
that were kicked off
by Christopher Columbus.
by Christopher Columbus.
48
153167
2875
Vì thế, chúng tôi đã tổ chức
02:48
So we ended up holding
a slave auction in Union Square
a slave auction in Union Square
49
156667
4476
một cuộc đấu giá nô lệ
tại quảng trường Union
tại quảng trường Union
02:53
to tie into the genesis
of the transatlantic slave trade.
of the transatlantic slave trade.
50
161167
3333
để gợi nhắc khởi điểm của buôn bán
nô lệ xuyên Đại Tây Dương.
nô lệ xuyên Đại Tây Dương.
02:57
I ran the New York City Marathon in chains
to spread awareness to this issue.
to spread awareness to this issue.
51
165667
4833
Tôi đeo xích khi tham gia chạy marathon
ở New York để lan tỏa thông điệp.
ở New York để lan tỏa thông điệp.
Tôi đã bị bắt tại sân vận động Giants
vì tái hiện hoạt động nô lệ
vì tái hiện hoạt động nô lệ
03:03
I was also arrested in Giants Stadium
for hosting a slave reenactment
for hosting a slave reenactment
52
171875
3851
tại trận đấu mở màn
của đội bóng sân nhà.
của đội bóng sân nhà.
03:07
at their football team's home opener.
53
175750
2125
03:11
We gave it everything that we had,
54
179833
3310
Chúng tôi đã làm
tất cả những gì có thể,
tất cả những gì có thể,
nhưng đến cuối cùng,
03:15
but in the end,
55
183167
1351
03:16
New York City decided to keep the statue,
56
184542
2559
thành phố New York
vẫn giữ nguyên bức tượng
vẫn giữ nguyên bức tượng
03:19
and New York State unanimously voted
to make it a landmark.
to make it a landmark.
57
187125
3976
và bang New York nhất trí
bầu nó là một biểu tượng.
bầu nó là một biểu tượng.
Tin tức này thật đau đớn,
03:23
The news was devastating,
58
191125
2684
nhưng nó đã mở ra một cánh cửa khác.
03:25
but it opened up another door.
59
193833
2018
03:27
We realized that with augmented reality
60
195875
2434
Chúng tôi nhận ra rằng
với thực tế tăng cường (AR),
với thực tế tăng cường (AR),
03:30
you don't need permission
from the government
from the government
61
198333
2310
không cần có sự đồng ý
của chính quyền
của chính quyền
03:32
to put up a monument
or to make a statement.
or to make a statement.
62
200667
3351
để dựng lên tượng đài
hay tuyên bố một tuyên ngôn.
hay tuyên bố một tuyên ngôn.
Cứ thế làm thôi.
03:36
You can just do it.
63
204042
1809
Thành phố New York hiện nay
03:37
So New York City right now
64
205875
1309
03:39
currently has more than 150 statues
of men and six of women
of men and six of women
65
207208
4435
có hơn 150 tượng đàn ông
và 6 tượng phụ nữ
và 6 tượng phụ nữ
được biết đến như chủ sở hữu nô lệ
dựng ở nơi công cộng.
dựng ở nơi công cộng.
03:43
and currently acknowledges slaveholders
in public spaces as well.
in public spaces as well.
66
211667
3434
Nên chúng tôi quyết định,
tại sao không dựng lên tượng đài AR
tại sao không dựng lên tượng đài AR
03:47
So we decided, why not just put up
a bunch of AR monuments
a bunch of AR monuments
67
215125
2893
03:50
of women and people of color
throughout the city?
throughout the city?
68
218042
2291
của phụ nữ và những người da màu
khắp thành phố?
khắp thành phố?
03:53
Typically, monuments are created
69
221333
1976
Thông thường,
tượng đài được dựng nên
tượng đài được dựng nên
03:55
to commemorate the achievements
of the deceased,
of the deceased,
70
223333
3351
để kỷ niệm về những thành tựu
của người đã khuất,
của người đã khuất,
03:58
but with augmented reality,
we can reroute the rules.
we can reroute the rules.
71
226708
3000
nhưng với AR
ta có thể viết lại luật chơi.
ta có thể viết lại luật chơi.
Chúng tôi bắt đầu với thể thao.
04:02
We started with sports.
72
230458
1976
Colin Kaepernick.
04:04
Colin Kaepernick.
73
232458
1601
04:06
He was the starting quarterback
of the San Francisco 49ers,
of the San Francisco 49ers,
74
234083
3351
Ông là tiền vệ
của đội bóng San Francisco 49ers,
của đội bóng San Francisco 49ers,
và ông muốn sử dụng
hình ảnh của mình
hình ảnh của mình
04:09
and he wanted to use his platform
75
237458
1601
04:11
to highlight the injustice
of systemic racism.
of systemic racism.
76
239083
2893
để làm rõ sự bất công
của hệ thống phân biệt chủng tộc.
của hệ thống phân biệt chủng tộc.
04:14
So he consulted a Green Beret
on the most respectful way to do this,
on the most respectful way to do this,
77
242000
3976
Vì thế, ông đã hỏi ý kiến Green Beret,
về cách làm mang tính tôn trọng nhất,
về cách làm mang tính tôn trọng nhất,
04:18
and he decided to take a knee
during the national anthem.
during the national anthem.
78
246000
3309
và quyết định quỳ gối
khi quốc ca cất lên.
khi quốc ca cất lên.
04:21
He lost his contract with the 49ers,
79
249333
2310
Ông đã bị loại khỏi 49ers,
bị tất cả những người chủ NFL quay lưng
04:23
he was blackballed by every NFL owner,
80
251667
2767
04:26
he was criticized by millions
81
254458
2226
và bị hàng nghìn người chỉ trích,
04:28
and even the president
of the United States
of the United States
82
256708
2059
bao gồm cả tổng thống Mỹ
lúc bấy giờ.
lúc bấy giờ.
04:30
decided to insult him.
83
258791
1768
Việc này kéo dài cả thập kỷ
04:32
It may be decades before Colin Kaepernick
is adequately respected for his courage,
is adequately respected for his courage,
84
260583
6643
trước khi sự can đảm của ông
lấy lại được sự tôn trọng,
lấy lại được sự tôn trọng,
04:39
so our team decided to do this.
85
267250
2042
và chúng tôi quyết định dựng lại nó.
04:42
Now anyone that walks by Trump Tower
can see Colin Kaepernick take a knee
can see Colin Kaepernick take a knee
86
270458
5310
Hiện nay, bất cứ ai đi qua tòa nhà Trump
sẽ thấy hình ảnh Colin Kaepernick quỳ gối
sẽ thấy hình ảnh Colin Kaepernick quỳ gối
bằng AR,
04:47
in augmented reality,
87
275792
1559
và không ai có thể làm gì được.
04:49
and there's nothing they can do about it.
88
277375
1976
04:51
(Laughter)
89
279375
1893
(Cười)
04:53
Representation matters.
90
281292
2642
Sự hiện diện có vai trò quan trọng.
04:55
Serena Williams proved to the world
91
283958
2601
Serena William
đã chứng minh với cả thế giới
đã chứng minh với cả thế giới
04:58
that a black girl from Compton
can dominate a sport
can dominate a sport
92
286583
2976
rằng một cô gái da đen từ Compton
có thể thống trị môn thể thao
có thể thống trị môn thể thao
05:01
that's traditionally played
at exclusive country clubs.
at exclusive country clubs.
93
289583
3226
vốn chỉ dành cho giới quý tộc.
Hãy cùng tôn vinh cô ấy.
05:04
Let's celebrate her now.
94
292833
1375
05:07
Jackie Robinson.
95
295208
1476
Jackie Robinson,
đã bứt khỏi hàng rào màu da
đã bứt khỏi hàng rào màu da
05:08
He broke the color barrier
96
296708
2268
và trao quyền thi đấu
cho rất nhiều vận động viên da màu
cho rất nhiều vận động viên da màu
05:11
and empowered many black athletes
to play in Major League Baseball.
to play in Major League Baseball.
97
299000
4476
chơi cho giải bóng chày nhà nghề.
05:15
We're going to take this monument of him
and put it in Ebbets Field
and put it in Ebbets Field
98
303500
3184
Chúng tôi sẽ dựng tượng ông ấy
tại quảng trường Ebbets, Brooklyn
tại quảng trường Ebbets, Brooklyn
05:18
so that anyone can see him
swing for the fences
swing for the fences
99
306708
2310
để ai cũng nhìn thấy nỗ lực của ông.
05:21
in Ebbets Field in Brooklyn.
100
309042
1375
Với AR, ta có sức mạnh
05:23
With augmented reality,
101
311500
1643
05:25
we have the power to tell stories
in public spaces that need to be told.
in public spaces that need to be told.
102
313167
5559
để kể câu chuyện cần được kể
tại nơi người ta cần được nghe.
tại nơi người ta cần được nghe.
05:30
The achievements of people
like Frida Kahlo, Audre Lorde,
like Frida Kahlo, Audre Lorde,
103
318750
4143
Thành tựu của những người như
Frida Kahlo, Audre Lorde,
Frida Kahlo, Audre Lorde,
Toussaint Louverture,
05:34
Toussaint Louverture,
104
322917
1809
05:36
Madam C.J. Walker --
105
324750
1976
Madam C.J. Walker --
05:38
this should be common knowledge.
106
326750
2726
cần phải được biết tới
một cách rộng rãi.
một cách rộng rãi.
05:41
Our vision is a "Pokémon Go"
for a contextualized history.
for a contextualized history.
107
329500
3708
Chúng tôi hướng đến phiên bản "Pokemon Go"
với nội dung lịch sử.
với nội dung lịch sử.
AR còn có thể được dùng
như công cụ để hỗ trợ các tổ chức
như công cụ để hỗ trợ các tổ chức
05:46
Augmented reality can also be used
as a tool to support organizations
as a tool to support organizations
108
334208
4560
đấu tranh chống lại áp bức.
05:50
that are fighting
against systemic oppression.
against systemic oppression.
109
338792
3309
Năm 2019, chúng tôi sẽ cho ra mắt
bản ứng dụng miễn phí trên điện thoại
bản ứng dụng miễn phí trên điện thoại
05:54
In 2019 we will release
our free smartphone app
our free smartphone app
110
342125
2768
05:56
with augmented reality
monuments and content.
monuments and content.
111
344917
2642
với tượng đài AR kèm nội dung.
05:59
You can take your smartphone
and hold it over any one-dollar bill
and hold it over any one-dollar bill
112
347583
3351
Bạn có thể lấy điện thoại ra,
quét tờ một đô-la,
quét tờ một đô-la,
và sẽ thấy hình ảnh AR
06:02
and see a scene in augmented reality
113
350958
1768
06:04
that illustrates
the injustice of cash bail.
the injustice of cash bail.
114
352750
3226
hiển thị sự bất công của tiền bảo lãnh.
Sau đó, bạn ấn vào màn hình
06:08
You can then click on the screen
115
356000
1559
06:09
and be directed to the donation page
of The Bail Project,
of The Bail Project,
116
357583
3685
và có thể trực tiếp quyên góp
cho trang The Bail Project,
cho trang The Bail Project,
06:13
a fund that raises money for people
who cannot afford bail.
who cannot afford bail.
117
361292
3125
quỹ giúp những người
không có khả năng trả tiền bảo lãnh.
không có khả năng trả tiền bảo lãnh.
Với AR,
06:17
With augmented reality,
118
365542
1476
06:19
we the people have the power
119
367042
3142
chúng ta là con người có sức mạnh
để kể câu chuyện về áp bức
06:22
to highlight the narratives
of the oppressed
of the oppressed
120
370208
2185
06:24
when institutions refuse to do so.
121
372417
2291
khi mà các tổ chức chính trị
từ chối lên tiếng.
từ chối lên tiếng.
06:27
We can use this tool
to highlight the systemic implications
to highlight the systemic implications
122
375542
4351
Chúng ta có thể sử dụng công cụ này
để phơi bày
để phơi bày
phần lịch sử cố tình bị tẩy xoá.
06:31
of erasing someone's history.
123
379917
2142
06:34
And more concretely,
124
382083
1726
Và chính xác hơn,
06:35
we can use this technology
as a way to support initiatives
as a way to support initiatives
125
383833
3435
có thể sử dụng công nghệ
như một công cụ
như một công cụ
06:39
that are fighting against systemic racism.
126
387292
2458
chống lại phân biệt chủng tộc.
06:42
With AR, we have the power
to reimagine a world
to reimagine a world
127
390500
4643
Với AR, chúng ta có sức mạnh
để vẽ lại thế giới
để vẽ lại thế giới
mà ở đó, công lý
được đặt lên trên áp bức.
được đặt lên trên áp bức.
06:47
that prioritizes justice over oppression.
128
395167
3601
Xin cảm ơn.
06:50
Thank you.
129
398792
1267
06:52
(Applause and cheers)
130
400083
4167
(Vỗ tay và chúc mừng)
ABOUT THE SPEAKER
Glenn Cantave - Activist, performance artist, social entrepreneurGlenn Cantave is an activist, performance artist and social entrepreneur who uses immersive technology to highlight the narratives of the oppressed.
Why you should listen
Through his non-profit Movers & Shakers NYC, Glenn Cantave organized a pop-up slave auction performance piece/AR exhibit, ran the NYC Marathon in chains and is creating AR educational content focused on highlighting the narratives of marginalized communities. He is also the creator, executive producer of We the People, a 360-documentary focused on activism in the age of Trump. His team has documented the actions of several New York based activist groups and captured footage from events such as the Trump Inauguration, Charlottesville Riots and a White Lives Matter Rally in Tennessee.
Cantave is a TED Resident, and he spoke about his work at TEDxGhent in 2018.
Glenn Cantave | Speaker | TED.com