ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Bill Davenhall: Your health depends on where you live

ビル・ダベンホール:健康はあなたの住む場所次第

Filmed:
940,322 views

あなたの住む場所は遺伝や食習慣と同じようにあなたの健康に大きな影響を与えます。しかしそれはカルテには載っていません。TEDMEDでビル・ダベンホールは地理データ(心臓発作レートから有害廃棄物の情報まで)がどのように携帯電話のGPSと組み合わさり、医者たちにその情報を与えれるかを説明します。それを“地理医学”と呼びます。
- Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Can geographic地理的 information情報
0
0
3000
地理情報はあなたを
00:18
make you healthy健康?
1
3000
4000
健康にできるのでしょうか
00:22
In 2001 I got hitヒット by a train列車.
2
7000
4000
2001年 私は心臓発作という
00:26
My train列車 was a heartハート attack攻撃.
3
11000
3000
列車にはねられました
00:29
I found見つけた myself私自身 in a hospital病院
4
14000
2000
気がつくと
00:31
in an intensive-care集中治療 ward,
5
16000
2000
集中治療病棟にいて
00:33
recuperating回復する from emergency緊急 surgery手術.
6
18000
3000
緊急手術からの回復中でした
00:36
And I suddenly突然 realized実現した something:
7
21000
2000
私には
00:38
that I was completely完全に in the darkダーク.
8
23000
3000
何がなんだかわかりませんでした
00:41
I started開始した asking尋ねる my questions質問, "Well, why me?"
9
26000
2000
自分に問いました "なんで私が?"
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
28000
2000
"なぜ今?" "なぜここなのか?"
00:45
"Could my doctor医師 have warned警告された me?"
11
30000
3000
"医者は警告できなかったのか?"
00:48
So, what I want to do here in the few少数 minutes I have with you
12
33000
3000
今日は「健康な人生の秘訣」について
00:51
is really talk about what is the formula for life and good health健康.
13
36000
5000
お話ししたいと思います
00:56
Genetics遺伝学, lifestyleライフスタイル and environment環境.
14
41000
3000
遺伝 生活習慣 環境
00:59
That's going to sortソート of contain含む our risksリスク,
15
44000
2000
これらが持つリスクに
01:01
and if we manage管理する those risksリスク
16
46000
2000
うまく対処できれば
01:03
we're going to liveライブ a good life and a good healthy健康 life.
17
48000
3000
健康的で素敵な人生を過ごせるでしょう
01:06
Well, I understandわかる the genetics遺伝学 and lifestyleライフスタイル part.
18
51000
4000
遺伝や生活習慣というのは良く分かります
01:10
And you know why I understandわかる that?
19
55000
2000
なぜかというと
01:12
Because my physicians医師 constantly常に
20
57000
3000
医者はいつもこればかり
01:15
ask尋ねる me questions質問 about this.
21
60000
2000
聞いてくるからです
01:17
Have you ever had to fill埋める out those long,
22
62000
2000
病院であの長い記入用紙に
01:19
legal-size法的規模 formsフォーム in your doctor's医者 office事務所?
23
64000
3000
記入しなければいけなかったことはありませんか?
01:22
I mean, if you're lucky幸運な enough十分な you get to do it more than once一度, right?
24
67000
3000
運が良ければ そんな機会に度々恵まれますね
01:25
(Laughter笑い)
25
70000
1000
(笑い声)
01:26
Do it over and over again. And they ask尋ねる you questions質問
26
71000
2000
その度に同じことを何度も...
01:28
about your lifestyleライフスタイル and your family家族 history歴史,
27
73000
3000
そして あなたの生活習慣 家族の病気歴
01:31
your medication投薬 history歴史, your surgical外科手術 history歴史,
28
76000
4000
処方歴 手術歴 アレルギー歴などについて
01:35
your allergyアレルギー history歴史 ... did I forget忘れる any history歴史?
29
80000
4000
質問してきます
01:39
But this part of the equation方程式 I didn't really get,
30
84000
4000
しかし 環境ということに関しては
01:43
and I don't think my physicians医師
31
88000
3000
私も医者も
01:46
really get this part of the equation方程式.
32
91000
2000
よく理解できていないと思います
01:48
What does that mean, my environment環境?
33
93000
3000
環境とはどういう意味でしょう?
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
96000
2000
いろんな捉え方がありそうです
01:53
This is my life. These are my life places場所.
35
98000
3000
これは私の人生で これらは生活空間です
01:56
We all have these.
36
101000
2000
みなさんも同じですね
01:58
While I'm talking話す I'd like you to alsoまた、 be thinking考え about:
37
103000
3000
今まで何か所くらい異なる場所で
02:01
How manyたくさんの places場所 have you lived住んでいました?
38
106000
3000
生活をしたことがありますか?
02:04
Just think about that, you know, wanderさまよう throughを通して
39
109000
2000
考えてみてください
02:06
your life thinking考え about this.
40
111000
2000
振り返ると意外に多くの場所で
02:08
And you realize実現する that you spend費やす it in a variety品種 of different異なる places場所.
41
113000
4000
時間を過ごしているのがわかります
02:12
You spend費やす it at rest残り and you spend費やす it at work.
42
117000
2000
仕事でも それ以外でもね
02:14
And if you're like me, you're in an airplane飛行機 a good portion部分 of your time
43
119000
3000
私のような人なら かなりの時間を
02:17
traveling旅行 some place場所.
44
122000
2000
移動の飛行機の中で過ごしているでしょう
02:19
So, it's not really simple単純
45
124000
2000
そう 生活や仕事の場を
02:21
when somebody誰か asks尋ねる you, "Where do you liveライブ, where do you work,
46
126000
2000
尋ねる質問は
02:23
and where do you spend費やす all your time?
47
128000
2000
意外と複雑なんです
02:25
And where do you expose公開する yourselvesあなた自身 to risksリスク
48
130000
3000
そして何処で目に見えないリスクに
02:28
that maybe perhapsおそらく you don't even see?"
49
133000
4000
身をさらしているのでしょうか
02:32
Well, when I have done完了 this on myself私自身,
50
137000
2000
私の場合
02:34
I always come to the conclusion結論
51
139000
2000
人生の約75パーセントを
02:36
that I spend費やす about 75 percentパーセント of my time
52
141000
4000
ある一定の場所で過ごし
02:40
relatively比較的 in a small小さい number of places場所.
53
145000
3000
ほどんどの時間を
02:43
And I don't wanderさまよう far遠い from that place場所
54
148000
2000
そこから離れずに生活している―
02:45
for a majority多数 of my time,
55
150000
2000
という結果になります
02:47
even thoughしかし I'm an extensive広範 globalグローバル trekkerトレッカー.
56
152000
5000
これでも私は世界中を回る旅人なんですけどね
02:52
Now, I'm going to take you on a little journey here.
57
157000
2000
こちらをご覧ください
02:54
I started開始した off in Scrantonスクラントン, Pennsylvaniaペンシルバニア.
58
159000
2000
ペンシルバニア州 スクラントンから始まりました
02:56
I don't know if anybody mightかもしれない hail from northeastern北東 Pennsylvaniaペンシルバニア,
59
161000
3000
ここに同郷の人がいるかわかりませんが
02:59
but this is where I spent過ごした my first 19 years
60
164000
3000
ここで私の若い肺は
03:02
with my little young若い lungs.
61
167000
2000
19年間を過ごしました
03:04
You know, breathing呼吸 high高い concentrations濃度 here
62
169000
3000
高濃度の二酸化硫黄
03:07
of sulfur硫黄 dioxide二酸化炭素, carbon炭素 dioxide二酸化炭素
63
172000
2000
二酸化炭素やメタンガスを
03:09
and methaneメタン gasガス,
64
174000
2000
不特定量 吸い続けました
03:11
in unequal不等 quantities -- 19 years of this.
65
176000
3000
19年の間ずっとです
03:14
And if you've been in that part of the country,
66
179000
2000
ここに行ったことがあれば ご存知でしょうが
03:16
this is what those piles of burning燃焼, smolderingくすぶる coal石炭 waste廃棄物 look like.
67
181000
4000
これは燃えくすぶる石炭廃棄物の山の様子なのです
03:20
So then I decided決定しました to leave離れる that part of the world世界,
68
185000
3000
私はこの地域を去り
03:23
and I was going to go to the mid-west中西部.
69
188000
3000
中西部に移動し
03:26
OK, so I ended終了しました up in Louisvilleルイビル, Kentuckyケンタッキー州.
70
191000
3000
ケンタッキー州 ルイビルに住むことになり
03:29
Well, I decided決定しました to be neighbors隣人 to a place場所 calledと呼ばれる RubbertownRubtbown.
71
194000
4000
ラバータウンという地域の近くに落ち着きました
03:33
They manufacture製造 plasticsプラスチック. They use large quantities chloropreneクロロプレン
72
198000
3000
そこはプラスチックを生産していて
03:36
and benzeneベンゼン.
73
201000
2000
大量のクロロプレンやベンゼンを使用します
03:38
Okay, I spent過ごした 25 years, in my middle-age中年 lungs now,
74
203000
5000
ここでは25年間 中年期の肺で過ごし
03:43
breathing呼吸 various様々な concentrations濃度 of that.
75
208000
3000
それらの化学物質が濃縮された空気を吸っていました
03:46
And on a clearクリア day it always looked見た like this, so you never saw it.
76
211000
4000
晴れた日はいつもこんな感じで 目には見えませんが
03:50
It was insidious陰気な and it was really happeningハプニング.
77
215000
3000
少しずつ しかし確実に蝕まれていたのです
03:53
Then I decided決定しました I had to get really smartスマート,
78
218000
2000
そして極めつけに
03:55
I would take this jobジョブ in the West西 Coast海岸.
79
220000
3000
西海岸での仕事を選び
03:58
And I moved移動した to Redlandsレッドランド Californiaカリフォルニア.
80
223000
3000
カルフォルニア州 レッドランズに越しました
04:01
Very niceいい, and there
81
226000
2000
いい感じです
04:03
my olderより古い, senior上級 lungs, as I like to call them,
82
228000
4000
そこでは私の年老いた肺を
04:07
I filled満たされた with particulate微粒子 matter問題, carbon炭素 dioxide二酸化炭素 and very high高い doses線量 of ozoneオゾン.
83
232000
6000
粒子状物質 二酸化炭素 高濃度のオゾンで満たしたのです
04:13
Okay? Almostほぼ like the highest最高 in the nation国家.
84
238000
2000
国で最も高濃度のオゾンです
04:15
Alright大丈夫, this is what it looks外見 like on a good day.
85
240000
2000
天気が良くても この眺めです
04:17
If you've been there, you know what I'm talking話す about.
86
242000
3000
ここにいた人ならわかりますよね?
04:20
So, what's wrong違う with this picture画像?
87
245000
3000
コレのどこが問題なんでしょう?
04:23
Well, the picture画像 is, there is a huge巨大 gapギャップ here.
88
248000
2000
実は大きく欠落しているモノがあります
04:25
The one thing that never happens起こる in my doctor's医者 office事務所:
89
250000
4000
ソレは病院では起こることのないことです
04:29
They never ask尋ねる me about my place場所 history歴史.
90
254000
3000
"どこで暮らしたことがあるか?"
04:32
No doctor医師, can I remember思い出す, ever asking尋ねる me,
91
257000
3000
と尋ねてきた医者は
04:35
"Where have you lived住んでいました?"
92
260000
2000
誰ひとりいません
04:37
They haven't持っていない asked尋ねた me what kind種類 of the quality品質
93
262000
2000
どのような質の水
04:39
of the drinking飲酒 water that I put in my mouth
94
264000
2000
食べ物などを摂取していたか
04:41
or the foodフード that I ingest摂取 into my stomach.
95
266000
4000
そういうことは全くと言っていいほど
04:45
They really don't do that. It's missing行方不明.
96
270000
3000
聞いてきません
04:48
Look at the kind種類 of dataデータ that's available利用可能な.
97
273000
3000
このデータを見てください
04:51
This data'sデータ from all over the world世界 --
98
276000
2000
これは世界中から集められたもので
04:53
countries spend費やす billions何十億 of dollarsドル investing投資 in this kind種類 of research研究.
99
278000
4000
多くの国が このような研究に何十億ドルも投資しています
04:57
Now, I've circled丸で囲まれた the places場所 where I've been.
100
282000
3000
私が住んだ所にマルをつけてみました
05:00
Well, by design設計, if I wanted to have a heartハート attack攻撃
101
285000
3000
どうやら私がいた所は
05:03
I'd been in the right places場所. Right?
102
288000
5000
心臓発作の要因には もってこいの場所だったようです
05:08
So, how manyたくさんの people are in the white?
103
293000
2000
白のスペースで
05:10
How manyたくさんの people in the roomルーム have spent過ごした the majority多数 of their彼らの life
104
295000
2000
人生の大部分を
05:12
in the white spaceスペース?
105
297000
3000
過ごした人はどれくらいいます?
05:15
Anybody? Boy男の子 you're lucky幸運な.
106
300000
2000
ラッキーですね
05:17
How manyたくさんの have spent過ごした it in the red places場所?
107
302000
3000
赤のスペースにいた人は?
05:20
Oh, not so lucky幸運な.
108
305000
2000
うーん よくないですね
05:22
There are thousands of these kinds種類 of maps地図
109
307000
3000
世界中にある地図帳には
05:25
that are displayed表示される in atlasesアトラス
110
310000
2000
このようなマップが
05:27
all over the world世界.
111
312000
2000
いくつも記載されています
05:29
They give us some senseセンス of what's going
112
314000
2000
これらは病気の要因への
05:31
to be our train列車 wreck難破.
113
316000
3000
ヒントを与えてくれます
05:34
But noneなし of that's in my medical医療 record記録.
114
319000
2000
しかし私たちのカルテには
05:36
And it's not in yoursあなたの eitherどちらか.
115
321000
2000
一切こういったものがないのです
05:38
So, here'sここにいる my friend友人 Paulポール.
116
323000
2000
同僚のポールは
05:40
He's a colleague同僚. He allowed許可された his cell細胞 phone電話 to be tracked追跡された
117
325000
4000
この2年間 彼の携帯電話を年中
05:44
everyすべて two hours時間, 24/7,
118
329000
3000
2時間ごとに追跡させ
05:47
365 days日々 out of the year
119
332000
2000
彼が訪れた場所を
05:49
for the last two years, everywhereどこにでも he went行った.
120
334000
3000
全て記録させたのです
05:52
And you can see he's been to a few少数 places場所 around the Unitedユナイテッド States.
121
337000
4000
彼が国内の数か所に行ったことがわかりますね
05:56
And this is where he has spent過ごした most最も of his time.
122
341000
4000
これは彼が最も時間を過ごしたところです
06:00
If you really studied研究した that you mightかもしれない have some clues手がかり
123
345000
3000
よく見ると ポールの趣味はなにか?
06:03
as to what Paulポール likes好きな人 to do.
124
348000
3000
というヒントが隠れています
06:06
Anybody got any clues手がかり? Skiスキー. Right.
125
351000
3000
わかりますか? そう! スキーです!
06:09
We can zoomズーム in here, and we suddenly突然 see
126
354000
3000
さらに拡大すると
06:12
that now we see where Paulポール has really spent過ごした a majority多数 of his time.
127
357000
4000
彼が過ごした場所の詳細がわかります
06:16
And all of those black dotsドット are all of the
128
361000
4000
この黒の点は 米国環境保護庁によって
06:20
toxic毒性 release解放 inventories棚卸資産
129
365000
2000
確認された
06:22
that are monitored監視される by the EPAEPA.
130
367000
2000
有害物質の排出場所を意味します
06:24
Did you know that dataデータ existed存在した?
131
369000
3000
こういうデータがあること ご存じでしたか?
06:27
For everyすべて communityコミュニティ in the Unitedユナイテッド States,
132
372000
2000
合衆国では どのコミュニティーでも
06:29
you could have your own自分の personalizedパーソナライズド map地図 of that.
133
374000
4000
この個人用マップを作ることができるのです
06:33
So, our cell細胞 phones電話機 can now buildビルドする a place場所 history歴史.
134
378000
3000
これで所在地歴は携帯電話で作れます
06:36
This is how Paulポール did it. He did it with his iPhoneiPhone.
135
381000
3000
ポールが彼のアイフォーンでやったようにね
06:39
This mightかもしれない be what we end終わり up with.
136
384000
2000
診察室に入ると
06:41
This is what the physician医師 would have
137
386000
3000
このマップを持った医者が
06:44
in frontフロント of him and her when we enter入る that exam試験 roomルーム
138
389000
3000
イスに座って待っている
06:47
instead代わりに of just the pinkピンク slipスリップ that said I paid支払った at the counterカウンタ. Right?
139
392000
4000
こういった風になるのではないでしょうか?
06:51
This could be my little assessment評価.
140
396000
2000
そして医者は
06:53
And he looks外見 at that and he says言う,
141
398000
2000
それを見て こう言うでしょう
06:55
"Whoaウア Billビル,
142
400000
2000
"ビルさん!
06:57
I suggest提案する that maybe you not decide決めます,
143
402000
3000
いつも暖かくこの美しい
07:00
just because you're out here in beautiful綺麗な Californiaカリフォルニア,
144
405000
2000
カルフォルニアにいるからって
07:02
and it's warm暖かい everyすべて day,
145
407000
2000
午後6時に
07:04
that you get out and run走る at six6 o'clock at night.
146
409000
3000
ジョギングをするのは
07:07
I'd suggest提案する that that's a bad悪い ideaアイディア Billビル,
147
412000
3000
このレポートの結果上
07:10
because of this report報告する."
148
415000
3000
お勧めできませんね "
07:13
What I'd like to leave離れる you for are two prescriptions処方箋.
149
418000
4000
みなさんには2つの課題を託したいと思います
07:17
Okay, number one is, we must必須 teach教える physicians医師
150
422000
2000
ひとつ目は 私たちの医者に
07:19
about the value of geographical地理的 information情報.
151
424000
4000
地理情報の大切さを教えることです
07:23
It's calledと呼ばれる geomedicine地球医学. There are about a halfハーフ a dozenダース programsプログラム in the world世界 right now
152
428000
4000
それは地理医学と呼ばれ 世界中で複数の計画が
07:27
that are focused集中した on this.
153
432000
2000
現在取り組まれています
07:29
And they're in the early早い stagesステージ of development開発.
154
434000
3000
まだ発展初期段階にあり
07:32
These programsプログラム need to be supportedサポートされる,
155
437000
3000
サポートを必要としています
07:35
and we need to teach教える our future未来
156
440000
2000
そして今日みなさんに
07:37
doctors医師 of the world世界
157
442000
2000
お話しした内容の大切さを
07:39
the importance重要度 of some of the information情報
158
444000
2000
未来の医者たちに
07:41
I've shared共有 here with you today今日.
159
446000
2000
教えなければいけません
07:43
The second二番 thing we need to do
160
448000
2000
ふたつ目には
07:45
is while we're spending支出 billions何十億 and billions何十億
161
450000
2000
何十億ドルもの資金を
07:47
of dollarsドル all over the world世界
162
452000
3000
電子カルテの作成に費やすと同時に
07:50
building建物 an electronic電子 health健康 record記録,
163
455000
2000
この所在地歴を
07:52
we make sure we put a place場所 history歴史
164
457000
2000
カルテの中に
07:54
inside内部 that medical医療 record記録.
165
459000
3000
確実に入れることです
07:57
It not only will be important重要 for the physician医師;
166
462000
3000
これは医者だけでなく
08:00
it will be important重要 for the researchers研究者
167
465000
2000
研究者にも
08:02
that now will have huge巨大 samplesサンプル to drawドロー upon〜に.
168
467000
4000
重要なことで 私たちにとっても
08:06
But it will alsoまた、 be useful有用 for us.
169
471000
2000
役に立つことなのです
08:08
I could have made the decision決定, if I had this information情報,
170
473000
4000
もしこのことを知っていたら
08:12
not to move動く to the ozoneオゾン capital資本
171
477000
3000
アメリカのオゾン首都には
08:15
of the Unitedユナイテッド States, couldn'tできなかった I? I could make that decision決定.
172
480000
3000
引っ越さなかったかもしれませんし
08:18
Or I could negotiate交渉する with my employer雇用者
173
483000
2000
上司と移動についての―
08:20
to make that decision決定
174
485000
2000
交渉も
08:22
in the bestベスト interest利子 of myself私自身 and my company会社.
175
487000
6000
可能になるかもしれません 会社と私自身のためにもね
08:28
With that, I would like to just say that Jackジャック Lord said
176
493000
3000
ジャック ロードは
08:31
this almostほぼ 10 years ago.
177
496000
3000
"地理は医療の鍵である"
08:34
Just look at that for a minute.
178
499000
2000
そう言いました
08:36
That was what the conclusion結論
179
501000
2000
これは
08:38
of the Dartmouthダートマス Atlasアトラス of Healthcare健康管理 was about,
180
503000
3000
ダートマス アトラスの結論で
08:41
was saying言って that we can explain説明する the geographic地理的 variationsバリエーション
181
506000
3000
地理の変動は
08:44
that occur発生する in disease疾患, in illness病気, in wellnessウェルネス,
182
509000
4000
病気や健康状態 健康管理システムに
08:48
and how our healthcare健康管理 systemシステム actually実際に operates動作する.
183
513000
3000
大きく影響するということを
08:51
That was what he was talking話す about
184
516000
2000
あの言葉の中で
08:53
on that quote見積もり.
185
518000
2000
言っていたのです
08:55
And I would say he got it right almostほぼ a decade10年 ago.
186
520000
4000
彼は10年も前から分かっていたのです
08:59
So, I'd very much like to see us beginベギン to
187
524000
2000
私は この地理情報が
09:01
really seize押収する this as an opportunity機会 to get this into our medical医療 records記録.
188
526000
4000
私たちのカルテに入るチャンスをつかんで欲しいのです
09:05
So with that, I'll leave離れる you that
189
530000
2000
この私なりの見解を
09:07
in my particular特に view見る of view見る of health健康:
190
532000
4000
みなさんに託したいと思います
09:11
Geography地理 always matters問題.
191
536000
2000
地理情報はとても重要で
09:13
And I believe that geographic地理的 information情報
192
538000
2000
私たちをより健康にできる
09:15
can make bothどちらも you and me very healthy健康. Thank you.
193
540000
2000
そう信じています ありがとう
09:17
(Applause拍手)
194
542000
3000
(拍手)
Translated by Taro Yoda
Reviewed by Takako Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee