Eve Abrams: The human stories behind mass incarceration
이브 아브람스(Eve Abrams): 대규모 수감 정책 뒤에 담긴 휴먼 스토리
Eve Abrams makes radio stories, mostly about her adopted hometown, New Orleans. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
thrown into the back of a squad car
뒷좌석에 실려 끌려간 적도 없고
confusing system
지배되어 본 적도 없습니다.
무관심으로 바라봤고
바라봤을 뿐입니다.
more people than any other nation
많은 사람을 수감합니다.
수감자가 가장 많죠.
저와 같을 것입니다.
is likely what we see on TV.
가장 가까이 접하게 됩니다.
한 여성을 만났습니다.
Before my son went to jail,
제 아들이 감옥에 가기 전에
사람들을 봐왔습니다.
didn't do it and this person is innocent."
"이 사람은 무죄입니다."
or you dismiss them,
그들을 거부하고 무시합니다.
who deserve to be in prison.
범죄자들이 이곳 밖에는 많습니다.
사람들이 많다는 것입니다.
people that's in jail.
is one of those innocent people.
무고한 사람 중 한 명입니다.
on a manslaughter charge.
선고받고 17년을 복역했습니다.
evidence in the case.
증거도 없었습니다.
on the basis of eyewitness testimony,
유죄 판결을 받았습니다.
연구 결과가 나타났습니다.
isn't as reliable
신뢰할 수 없다는 것입니다.
정확하지 않다고 말합니다.
재생해서 보는 것과 같지 않고
비슷하다고 말합니다.
was first used to free innocent people,
DNA 검사가 시작된 1989년 이래로
were based on eyewitness testimony.
목격자 진술에만 기초한 사건이었습니다.
prosecuted McKinley's case
corruption charges.
뇌물 혐의로 유죄 선고를 받았습니다.
of 30 years stepped down,
요직에서 물러나자
from McKinley's case came forward
증인들이 앞으로 나서서
into testifying by the district attorneys,
압박받았다고 말했습니다.
the threat of jail time.
위협도 포함되어 있었습니다.
매킨리는 아직도 감옥에 있습니다.
이 일이 벌어지기 전까지는
생각하지 못했을 것입니다.
for me to imagine
내가 상상하기 힘든 일입니다.
벌어지기 전까지는요.
나의 눈을 뜨게 했습니다.
people are locked up
사람들이 갇혀있는지 추정했을 때
보일 수도 있습니다
to around 87,000 people:
사람들을 제외하고 말이죠.
the roughly half a million people
약 50만 명이 포함되지 않았는데
for weeks upon months,
have family on the outside.
밖에 가족들이 있습니다.
missed my high school graduation
제 고등학교 졸업식에 오지 못했습니다.
감옥에 갔기 때문입니다.
참석하지 못했습니다.
he went to jail.
갔었기 때문입니다.
참석하지 못했습디다.
at the wrong time.
있었기 때문입니다.
when he ended up going to jail,
그가 감옥에 갔던 모든 경우가
아니면 그냥 잡혀갔던 것인가요?
or did he just get taken to jail?
고발을 당했습니다.
when I went to her college classroom
그녀의 대학 강의실에서 만나
이야기했습니다.
Troylynn Robertson,
한 에피소드에 대해 인터뷰를 하게 되었습니다.
that you went through
함께한 모든 것들을 되짚어 봤을 때
가지고 있다는 가정에서요.
I would tell you when you have them,
네가 만약 아이들을 갖게 된다면
사랑이라는 것을 알게 될 거야.
that will initially come to mind is love
to raise them
많은 보호를 해야 한다는 것이야.
about the boogeyman,
언제나 도깨비에 대해서 말해주고
설명하기도 하지만
how to watch out for the judicial system.
방법을 가르치지는 않지.
our criminal legal system
우리의 형사 법률 제도의 태도가
people of color,
대상으로 하기 때문에
like Kortney to know about it.
알아채기 어려운 일은 아닙니다.
to talk to students about "Unprisoned,"
위해 고등학교를 방문했을 때
of the young people I spoke with
어린 학생들의 약 1/3이
감옥에 두고 있었습니다.
is like finding out where he's at,
그가 어디 있는지 찾아내는 것입니다.
on my first birthday.
그는 제 첫 생일에 감옥에 갔어요.
제 아빠는 경비원으로 일하는데요.
그는 평생 거기에 있었어요.
Casey Foundation,
애니 E. 말에 따르면
incarcerated rose 500 percent
어린 아이들의 수는
5배 가량 늘어났습니다.
will see a parent incarcerated
그들의 부모님이 수감되는 것을
affects African American children.
아이들에게만 불평등하게 적용됩니다.
will see their dad go off to prison.
아버지가 감옥에 가는 것을 보게 됩니다.
of one in 30 for white children.
경험하는 수치와 비교됩니다.
success of both inmates and their children
성공적인 미래를 결정짓는 하나의 요소는
during the parent's incarceration,
유지할 수 있는지 여부입니다.
can cost 20 to 30 times more
일반 요금보다 20~30배가량 비쌉니다.
연락을 주고받습니다.
keep in touch through letters.
(편지지 펴는 소리)
친애하는 큰 오빠
아기가 아닌 것 같아.
that kept it real with me.
유일한 사람이니까
내가 투정 부릴 수 있으면 좋겠어.
the last time I seen you.
많은 일들이 일어났어.
좋은 소식이 있어.
can't you believe it?
믿을 수 있어?
walk across the stage.
오빠가 볼 수 있으면 좋겠어.
because I know it's boring in there.
편지를 쓰기로 생각했었어.
이 편지들을 그녀의 오빠에게
tucked into the frame
침실 거울 틀에 넣어 보관하고
that there's a good reason
좋은 이유가 있었다고 생각하고 싶습니다.
to properly turn,
올바르게 돌아가기를 원합니다.
in school look really different
고귀한 이상적인 가르침들은
전혀 다르다는 사실을요.
and jails and courtrooms.
당신이 법정으로 들어가게 되면
into that courtroom and you're just --
아직도 숨을 막히게 하죠.
and it still catches your breath.
라고 하겠지만
people of color here,"
made up of 90 percent African Americans,
90%는 아님을 알고 있지만
of the people who are in orange
사람들이 죄수복을 입은
Engelberg isn't the only one noticing
오직 국선변호사인 대니 엔젤버그만이
사실을 알아차리게 된 유일한 사람은 아닙니다.
are in municipal court --
어떻게 생겼을 것으로 생각하세요?
waiting to see the judge?
대부분 아프리카계 미국인이요. 저처럼요.
African-Americans, like me.
85%의 흑인이라고 말할 수 있겠네요.
85 percent black.
모두 저 박스 건물에 갇혀있어요.
in the box back there, who locked up.
아마 대부분 흑인들이겠죠.
of white people in there.
거기 있다는 거예요.
제 생각에 85% 정도의 아프리카계 미국인이
85 percent African-American
growing up in America today
젊은 흑인 청년들은
was about a troupe of dancers
무용 극단에 대한 이야기입니다.
called "Hoods Up,"
작품을 안무한 팀으로
in front of city council.
for that performance.
black with hoodies because Trayvon Martin,
추모하기 위하여 검정 후드티를 입었습니다.
he was killed.
살해당했습니다.
hoodies like Trayvon Martin.
후드티를 입을 것이라고 이야기했습니다.
누가 아이디어를 냈나요?
with that idea?
모두요. 모두 동의했습니다.
조금 긴장되었지만 계속 진행했어요.
but I had stick through it though,
so they could notice what we do.
그래서 결국 사람들이 우리가 한 일을 알게 됐죠.
was another choreographer and dancer
"Hoods Up"의 또 다른 안무가 및 무용수입니다.
흑인들을 비난한다고 말합니다.
people who look like him.
모든 흑인을 선입견으로 판단한다고 느낍니다.
other black people may have done.
the police to look at you,
어떻게 생각해 주기를 바라니?
위험한 사람으로 보지 않았으면 좋겠어요.
위협적으로 볼 거라 생각해? 14살이라고 했지?
you're threatening?
그런데 우리가 알 수 있는 이유는
a lot of black males
깡패나 폭력배라고 말하기 때문이죠.
that about me.
생각하지 않았으면 좋겠어요.
저와 같이 생긴 사람들에게
thing to do is to not pay attention --
의문에 관심조차 기울이지 않는 것입니다.
legal system is working.
to question those assumptions,
우리가 해야 할 일이 아니라면
learning about mass incarceration,
한 유대교 회당이 있습니다.
throws so many lives into chaos,
혼란에 빠지게 하기 때문에
빠지게 한다는 것입니다.
has to be understanding.
그것을 이해하는 것이어야 한다고 합니다.
to understand our connection to this issue
우리 모두에게 매우 중요하다고 말합니다.
It's on our shoulders
우리 어깨에 달려있습니다.
just closing that door
확실히 말해야 합니다.
we've lived that history:
이러한 역사 속에 살았다고 생각합니다.
closes their back on one section,
등을 돌려 버린다면
일어나는지 보았습니다.
또는 사회 구성원의 책임으로
우리 유대교 신자들만이라도 교육해야 합니다.
한까지 말입니다.
the pronouns "us" and "we"
저는 "우리"라는 단어를 사용하고 있습니다.
who operate these systems
운영하기 위해 선출합니다.
locking up innocent people
잘못 수감시키는 위험을
것보다 선호합니다.
who fear being labeled "soft on crime,"
두려워하는 정치인들을 선출합니다.
통과하도록 독려하고
toward locking people up.
막대한 자원을 할당합니다.
has fed a police culture
경찰 집단 문화에 대하여
열중하게 만들었습니다.
to conduct thorough investigations
적당한 자원도 없었고
of those investigations.
철저한 검토도 없었습니다.
이상이 없는지 알려 하지 않습니다.
over the last couple of decades,
have both fell,
동시에 발생함에 따라
and cases they have filed has risen.
사건의 수가 증가했습니다.
whether or not to take legal action
법적 조치를 할지 말지의 여부와
기소할 것인지 결정합니다.
a defendant potentially faces behind bars.
직접적인 영향을 미칩니다.
on prosecutors is defense.
하나의 방법은 변호입니다.
저울을 들고 있습니다.
in our judicial system.
균형의 상징입니다.
government-appointed attorneys.
변론을 맡고 있습니다.
receive around 30 percent less funding
약 30% 적은 자금을 받습니다.
far outnumbering
권고량을 초과하는 사건 수를 담당하고 있습니다.
Association recommends.
the guilty from the innocent
더 이상 무고한 사람에게 죄를 묻기는 어려울 것입니다.
so heavily against defendants,
불리한 절차를 가지고는
operates for we the people.
우리 국민을 위해 운영됩니다.
마음에 들지 않는다면
우리에게 달려 있습니다.
ABOUT THE SPEAKER
Eve Abrams - Audio documentarianEve Abrams makes radio stories, mostly about her adopted hometown, New Orleans.
Why you should listen
Eve Abrams is an award-winning radio producer, writer, audio documentarian and educator. She produces the audio project Unprisoned, piloted through AIR’s Finding America initiative, which tells how mass incarceration affects people serving time outside and investigates why Louisiana is the world’s per-capita incarceration capital. Unprisoned received a Gabriel Award and was a 2017 Peabody Finalist. Abrams's 2015 documentary Along Saint Claude chronicles 300 years of change in New Orleans and received an Edward R. Murrow award. Her project Documenting Preservation Hall was exhibited at the Louisiana State Museum and became a book.
Abrams's writing appears in Unfathomable City: A New Orleans Atlas, Fourth Genre and Louisiana Cultural Vistas, and her radio works can be heard on a host of national programs including "Morning Edition" and "Reveal." Abrams is a Robert Rauschenberg Foundation Artist as Activist Fellow. She has been teaching for 25 years and currently teaches for the Society for Relief of Destitute Orphan Boys.
Eve Abrams | Speaker | TED.com