ABOUT THE SPEAKER
James Stavridis - Navy Admiral
What will 21st-century security look like? Navy Admiral James Stavridis suggests that dialogue and openness will be the game-changers.

Why you should listen

In the world of security, says James Stavridis, "we are generally focused on risk. But I think we should spend a bit of our most precious resource — time — on thinking about and developing opportunities." The first US Navy officer to hold the positions of Commander of the US European Command (USEUCOM) and of NATO's Supreme Allied Commander Europe (SACEUR), Stavridis has been advocating the opportunities perspective for a long time. He sees dialogue and collaboration — between nations, and between public and private sectors — as key to the future of security. As a Navy officer, he thinks deeply about protecting the value of our "global commons." And he's a rare high-ranking military officer who tweets and blogs.

He has led the recent military effort in Lybia, among other NATO engagements. Previously Stavridis commanded US Southern Command in Miami, focused on Latin America and the Caribbean.

More profile about the speaker
James Stavridis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

James Stavridis: A Navy Admiral's thoughts on global security

James Stavridis: NATO 최고 사령관은 세계 안보를 어떻게 인식하는가?

Filmed:
757,597 views

국가와 관계 부처 그리고 민관간의 협력을 통한 세계 안보를 상상해보십시오. 그것은 오픈 소스를 좋아하는 몇몇의 소원이 아닙니다. 그것은 생생한 최근의 군 역사를 통해, 왜 미래의 안보는 벽이 아니라 다리로서 지켜내야 하는지 설명하는 James Stavridis NATO 최고 사령관의 비젼입니다.
- Navy Admiral
What will 21st-century security look like? Navy Admiral James Stavridis suggests that dialogue and openness will be the game-changers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm gonna talk a little bit비트 about open-source오픈 소스 security보안,
0
492
4850
'오픈 소스 안보'에 대해 이야기해보려 합니다.
00:21
because we've우리는 got to get better at security보안
1
5342
2024
21세기 들어 안보가 점점
00:23
in this 21st century세기.
2
7366
2020
좋아지고 있기 때문입니다.
00:25
Let me start스타트 by saying속담, let's look back to the 20th century세기,
3
9386
4687
20세기를 돌아보는 것으로 시작해 보죠,
00:29
and kind종류 of get a sense감각 of how that style스타일 of security보안
4
14073
3669
그때의 안보는 어땠었나 하는 의미를
00:33
worked일한 for us.
5
17742
1478
되짚어보겠습니다.
00:35
This is Verdun베르, a battlefield싸움터 in France프랑스
6
19220
3292
여긴 프랑스에 있는 베르됭(Verdun)이라는 전투지입니다.
00:38
just north북쪽 of the NATO나토 headquarters본부 in Belgium벨기에.
7
22512
3317
벨기에에 있는 나토(NATO) 본부 바로 북쪽에 있습니다.
00:41
At Verdun베르, in 1916, over a 300-day-일 period기간,
8
25829
6616
이 베르됭(Verdun)에서 1916년, 300일 동안
00:48
700,000 people were killed살해 된,
9
32445
3128
70만명이 죽었습니다.
00:51
so about 2,000 a day.
10
35573
2059
그러니까 약 하루에 2천명 꼴입니다.
00:53
If you roll it forward앞으로 -- 20th-century제 세기 security보안 --
11
37632
4328
20세기 안보와 관련해
00:57
into the Second둘째 World세계 War전쟁,
12
41960
2903
2차 세계대전으로 거슬러 올라가보면,
01:00
you see the Battle전투 of Stalingrad스탈린 그라드,
13
44863
2482
스탈린그라드(Stalingrad) 전투를 보게 됩니다.
01:03
300 days, 2 million백만 people killed살해 된.
14
47345
3568
300일 동안, 200만명의 사람들이 죽었습니다.
01:06
We go into the Cold감기 War전쟁, and we continue잇다
15
50913
2786
냉전이 됐고, 우리는 계속해서
01:09
to try and build짓다 walls.
16
53699
2779
벽을 쌓았죠.
01:12
We go from the trench도랑 warfare전쟁 of the First World세계 War전쟁
17
56478
4052
우리는 1차 세계대전의 참호전에서
01:16
to the MaginotMaginot Line of the Second둘째 World세계 War전쟁,
18
60530
3579
2차 세계대전의 마지노선까지
01:20
and then we go into the Cold감기 War전쟁,
19
64109
2429
그리고 냉전으로 들어서
01:22
the Iron Curtain커튼, the Berlin베를린 Wall.
20
66538
2938
철의 장막, 베를린 장벽까지 갔습니다.
01:25
Walls don't work.
21
69476
2227
벽은, 아무 것도 하지 않습니다.
01:27
My thesis명제 for us today오늘 is, instead대신에 of building건물 walls
22
71703
4332
오늘 우리를 위한 제 논지는, 그래서 안보를 위해
01:31
to create몹시 떠들어 대다 security보안, we need to build짓다 bridges다리.
23
76035
3656
벽을 쌓는 대신에 다리를 놓아야 한다는 것입니다.
01:35
This is a famous유명한 bridge다리 in Europe유럽.
24
79691
2424
이건 유럽에 있는 유명한 다리입니다.
01:38
It's in Bosnia-Herzegovina보스니아 헤르체고비나.
25
82115
2122
보스니아 헤르체고비나(Bosnia-Herzegovina)에 있습니다.
01:40
It's the bridge다리 over the Drina드 리나 River,
26
84237
2239
드리나(Drina) 강을 건너는 이 다리는
01:42
the subject제목 of a novel소설 by Ivo아이보 Andri안드리ć,
27
86476
2826
이보 안드리치(Ivo Andrić) 소설의 주제였습니다.
01:45
and it talks회담 about how,
28
89302
1758
소설은 어떻게
01:46
in that very troubled고생 한 part부품 of Europe유럽 and the Balkans발칸 산맥,
29
91060
3866
유럽과 발칸지역의 저 문제적 지역에서
01:50
over time there's been enormous거대한 building건물 of walls.
30
94926
4143
거대한 벽이 만들어져왔는가에 대해 말해줍니다.
01:54
More recently요새, in the last decade로사리오 염주, we begin시작하다 to see
31
99069
3091
보다 최근, 지난 십년 간, 우리는
01:58
these communities커뮤니티 start스타트, hesitatingly주저하게,
32
102160
3690
이들 사회가 머뭇거리지만 함께하기
02:01
to come together함께.
33
105850
1553
시작하는 것을 봤습니다.
02:03
I would argue논하다, again, open-source오픈 소스 security보안
34
107403
4173
저는 다시, '오픈 소스 안보'가
02:07
is about connecting연결 the international국제 노동자 동맹,
35
111576
2836
국가간, 조직간, 민간과 공공부문간을
02:10
the interagency부처 간부, the private-public민간인,
36
114412
3747
잇는 것이며 그리고
02:14
and lashing매질 it together함께 with strategic전략적 communication통신,
37
118159
3765
크게는, 소셜 네트워크안에서 전략적 소통을 통해
02:17
largely크게 in social사회적인 networks네트워크.
38
121924
2468
한데 묶는 것이라고 말씀드리고 싶습니다.
02:20
So let me talk a little bit비트 about why we need to do that,
39
124392
4365
그럼, 왜 그래야 하는지에 대해 말해보죠,
02:24
because our global글로벌 commons평민 is under아래에 attack공격
40
128757
3747
왜냐하면, 우리 인류의 공동 재산이 다양한 방식으로
02:28
in a variety종류 of ways,
41
132504
1983
공격받고 있기 때문입니다.
02:30
and none없음 of the sources원천 of threat위협 to the global글로벌 commons평민
42
134487
3766
그리고 이 공동 재산을 위협하는 그 어떤 근본적 원인도
02:34
will be solved해결 된 by building건물 walls.
43
138253
2829
벽을 쌓는 것으로는 해결할 수 없기 때문입니다.
02:36
Now, I'm a sailor선원, obviously명백하게.
44
141082
2306
저는 분명 뱃사람입니다.
02:39
This is a ship, a liner정기선, clipping깎는 through...을 통하여 the Indian옥수수 Ocean대양.
45
143388
4609
이건 인도양 한쪽을 왕복하는 정기선입니다.
02:43
What's wrong잘못된 with this picture그림?
46
147997
2621
사진에서 뭐가 잘못됐을까요?
02:46
It's got concertina콘 서티 나 wire철사 along...을 따라서 the sides양쪽 of it.
47
150618
3511
가시 철조망을 측면에 두르고 있죠.
02:50
That's to prevent막다 pirates해적 from attacking공격의 it.
48
154129
2756
해적으로부터의 공격을 막기 위한 겁니다.
02:52
Piracy불법 복제 is a very active유효한 threat위협 today오늘
49
156885
3107
해적질은 오늘날 전세계적으로 매우 활발한
02:55
around the world세계. This is in the Indian옥수수 Ocean대양.
50
159992
3329
위협입니다. 여긴 인도양입니다만,
02:59
Piracy불법 복제 is also또한 very active유효한 in the Strait좁은 of Malacca말라카.
51
163321
3791
해적질은 말라카 해협에서도 매우 활발하죠.
03:03
It's active유효한 in the Gulf of Guinea기니.
52
167112
2076
기니만에서도 그렇습니다.
03:05
We see it in the Caribbean카리브 해.
53
169188
1757
캐리비안에서도 봅니다.
03:06
It's a $10-billion-a-year~ 억 년 discontinuity불연속
54
170945
2787
1년에 국제 운송 시스템에서
03:09
in the global글로벌 transport수송 system체계.
55
173732
3566
100억 불의 손실이 납니다.
03:13
Last year, at this time, there were 20 vessels혈관,
56
177298
3455
작년 이맘 때, 20척의 선박에서
03:16
500 mariners선원 held개최 된 hostage인질.
57
180753
2587
500명의 선원들이 인질로 잡혔습니다.
03:19
This is an attack공격 on the global글로벌 commons평민.
58
183340
3623
이것이 바로 공동 재산에 대한 공격입니다.
03:22
We need to think about how to address주소 it.
59
186963
2786
우리는 어떻게 대처해야 할지 고민해야 합니다.
03:25
Let's shift시프트 to a different다른 kind종류 of sea바다,
60
189749
2450
다른 바다로 가보죠
03:28
the cyber사이버 sea바다.
61
192199
2378
사이버 바다입니다.
03:30
Here are photographs사진들 of two young어린 men남자.
62
194577
3237
젊은 두 남자의 사진이 있죠.
03:33
At the moment순간, they're incarcerated감금 된.
63
197814
2397
저들은 감금됐습니다.
03:36
They conducted전도 된 a credit신용 card카드 fraud사기 that netted그물에 걸린 them
64
200211
5479
100억 불이 넘는 신용카드 사기를
03:41
over 10 billion십억 dollars불화.
65
205690
3320
저질렀습니다.
03:44
This is part부품 of cybercrime사이버 범죄 which어느 is a $2-trillion-a-year~ 조원 - 년
66
209010
5026
이건 연간 2조 달러의 국제 경제 손실을 가져오는
03:49
discontinuity불연속 in the global글로벌 economy경제.
67
214036
3026
사이버 범죄의 일부입니다.
03:52
Two trillion일조 a year.
68
217062
1346
1년에 2조 달러입니다.
03:54
That's just under아래에 the GDPGDP of Great Britain영국.
69
218408
3462
영국 GDP에 살짝 못미치는 수준이죠.
03:57
So this cyber사이버 sea바다, which어느 we know endlessly끝없이
70
221870
2927
즉 우리가 무한하다 생각하는 급진적 개방의
04:00
is the fundamental기본적인 piece조각 of radical근본적인 openness개방 상태,
71
224797
3996
기초 토대 중 하나인 이 가상의 바다도 역시
04:04
is very much under아래에 threat위협 as well.
72
228793
4530
굉장한 위협에 노출되어 있습니다.
04:09
Another다른 thing I worry걱정 about in the global글로벌 commons평민
73
233323
3023
공동 재산에 대해 제가 걱정하는 또 다른 하나는
04:12
is the threat위협 posed제기 된 by trafficking인신 매매,
74
236346
2760
바로 불법거래로 인한 위협이나,
04:15
by the movement운동 of narcotics마약, opium아편,
75
239106
4534
아프가니스탄에서 흘러나와 유럽을 거쳐
04:19
here coming오는 out of Afghanistan아프가니스탄 through...을 통하여 Europe유럽
76
243640
3364
미국까지 흘러들어가는
04:22
over to the United유나이티드 States.
77
247004
1410
마취제나 아편들의 이동입니다.
04:24
We worry걱정 about cocaine코카인
78
248414
2157
우리는 안데스의 능선 북쪽으로부터 나오는
04:26
coming오는 from the Andean안데스 Ridge산등성이 north북쪽.
79
250571
2385
코카인에 대해 걱정합니다.
04:28
We worry걱정 about the movement운동 of illegal불법 weapons무기
80
252956
3218
우리는 불법적인 무기들과 트래피킹에 대해
04:32
and trafficking인신 매매. Above all, perhaps혹시,
81
256174
2419
걱정합니다. 무엇보다도 아마 우리는 인신매매와
04:34
we worry걱정 about human인간의 trafficking인신 매매, and the awful무서운 cost비용 of it.
82
258593
3971
그로인한 끔찍한 비용들을 걱정하고 있습니다.
04:38
Trafficking인신 매매 moves움직임 largely크게 at sea바다
83
262564
2655
불법거래는 주로 바다에서 일어나지만
04:41
but in other parts부분품 of the global글로벌 commons평민.
84
265219
2487
다른 공동 재산(영역)에서도 마찬가지입니다.
04:43
This is a photograph사진, and I wish소원 I could tell you
85
267706
4613
이건 사진 한 장입니다. 그리고 전, 이 미(美)해군의
04:48
that this is a very high-tech첨단 기술 piece조각 of US Navy해군 gear기어
86
272319
4872
최첨단 장비가 바로 우리가 트래피킹을 막는데
04:53
that we're using~을 사용하여 to stop the trafficking인신 매매.
87
277191
2689
사용하는 것이라고 말씀드릴 수 있으면 좋겠습니다.
04:55
The bad나쁜 news뉴스 is,
88
279880
1800
안좋은 소식은,
04:57
this is a semi-submersible반 잠수정 run운영 by drug cartels카르텔.
89
281680
5625
이건 마약 범죄조직의 반잠수함이라는 것이죠.
05:03
It was built세워짐 in the jungles정글 of South남쪽 America미국.
90
287305
4173
남아메리카 정글에서 만들어졌습니다.
05:07
We caught잡힌 it with that low-tech낮은 기술 raft뗏목 — (Laughter웃음) —
91
291478
4862
우린 저걸 저 '저차원 기술'의 고무보트로 잡았죠. (웃음)
05:12
and it was carrying적재 six tons of cocaine코카인.
92
296340
3882
6톤 가량의 코카인을 싣고 있었습니다.
05:16
Crew크루 of four. Sophisticated매우 복잡한 communications연락 sweep스위프.
93
300222
4471
승무원은 넷이었고 복잡한 통신장비도 없었습니다.
05:20
This kind종류 of trafficking인신 매매, in narcotics마약, in humans인간, in weapons무기,
94
304693
5062
이런 일종의 마취제, 인신매매, 무기
05:25
God forbid금지 된, in weapons무기 of mass질량 destruction파괴,
95
309755
2905
그리고 신이 금지하신 대량 살상무기 따위의 거래는
05:28
is part부품 of the threat위협 to the global글로벌 commons평민.
96
312660
2889
인류 공동 재산을 향한 위협 중 일부입니다.
05:31
And let's pull손잡이 it together함께 in Afghanistan아프가니스탄 today오늘.
97
315549
4154
오늘의 아프가니스탄을 함께 봅시다.
05:35
This is a field of poppies양귀비 in Afghanistan아프가니스탄.
98
319703
2746
아프가니스탄의 양귀비 꽃밭입니다.
05:38
Eighty여든 to 90 percent퍼센트 of the world's세계의 poppy양귀비,
99
322449
3308
전세계 양귀비와 아편 그리고 헤로인의
05:41
opium아편 and heroin헤로인, comes온다 out of Afghanistan아프가니스탄.
100
325757
3319
8, 90퍼센트가 아프가니스탄으로부터 나옵니다.
05:44
We also또한 see there, of course코스, terrorism테러.
101
329076
2779
우린 거기서 물론, 테러리즘도 봅니다.
05:47
This is where al Qaeda카에다 is staged일부러 꾸민 from.
102
331855
2302
여기가 알 카에다가 시작된 곳입니다.
05:50
We also또한 see a very strong강한 insurgency반란 embedded내장 된 there.
103
334157
4606
우리는 또 거기서, 강한 내란의 가능성도 느낍니다.
05:54
So this terrorism테러 concern관심사 is also또한 part부품
104
338763
3780
즉 이 테러리즘에 대한 걱정도 우리가 고민해야 할
05:58
of the global글로벌 commons평민, and what we must절대로 필요한 것 address주소.
105
342543
4073
공동 재산의 한 부분인 것입니다.
06:02
So here we are, 21st century세기.
106
346616
3313
자, 이제 우린 21세기를 삽니다.
06:05
We know our 20th-century제 세기 tools도구들 are not going to work.
107
349929
3719
우리는 20세기의 방식들이 이젠 소용없음을 알고 있습니다.
06:09
What should we do?
108
353648
2565
어떻게 해야 할까요?
06:12
I would argue논하다 that we will not deliver배달 security보안
109
356213
4765
저는 총열(銃列, 銃身)로부터 안보가
06:16
solely혼자서 from the barrel of a gun.
110
360978
2453
나오는 것은 아니라 말씀드리고 싶습니다.
06:19
We will not deliver배달 security보안 solely혼자서 from the barrel of a gun.
111
363431
4163
우린 단지 총으로부터의 안보에만 기대지는 않을 것입니다.
06:23
We will need the application신청 of military force.
112
367594
2903
우린 군사력의 응용이 필요합니다.
06:26
When we do it, we must절대로 필요한 것 do it well, and competently유능한.
113
370497
3094
무언가를 할 때는, 반드시 잘해야 하고, 적절하게 해야합니다.
06:29
But my thesis명제 is, open-source오픈 소스 security보안 is about international국제 노동자 동맹,
114
373591
6165
그러나 제 논지는 '오픈 소스 안보'가
06:35
interagency부처 간부, private-public민간인 connection연결 pulled뽑은 together함께
115
379756
4535
인터넷상에서의 전략적 소통을 통해, 국가간
06:40
by this idea생각 of strategic전략적 communication통신 on the Internet인터넷.
116
384291
6289
조직간, 민간과 공공간을 한데 엮을 것이라는 점입니다.
06:46
Let me give you a couple of examples예제들 of how this works공장 in a positive way.
117
390580
3561
긍정적인 예를 두 가지 들어보겠습니다.
06:50
This is Afghanistan아프가니스탄. These are Afghan아프가니스탄 사람 soldiers병사들.
118
394141
4471
아프가니스탄입니다. 이들은 아프간 병사들입니다.
06:54
They are all holding보유 books서적.
119
398612
2318
책을 가지고 있지요.
06:56
You should say, "That's odd이상한. I thought I read독서 that
120
400930
4804
여러분은 이렇게 말씀하실 겁니다.
07:01
this demographic인구 통계학의, young어린 men남자 and women여자들
121
405734
3496
"이상하네, 인구통계에서 아프가니스탄 2, 30대 남녀는
07:05
in their그들의 20s and 30s, is largely크게 illiterate읽고 쓸 줄 모르는 in Afghanistan아프가니스탄."
122
409230
4969
문맹률이 굉장히 높다고 했는데."
07:10
You would be correct옳은.
123
414199
1741
맞습니다.
07:11
Eighty-five여든 다섯 percent퍼센트 cannot~ 할 수 없다. read독서
124
415940
2197
아프가니스탄 치안부대에 입대할 때
07:14
when they enter들어가다 the security보안 forces of Afghanistan아프가니스탄.
125
418137
3060
85퍼센트가 읽지 못했습니다.
07:17
Why? Because the Taliban탈레반 withheld원천 징수 된 education교육
126
421197
3147
왜? 탈레반 정부 집권 기간동안
07:20
during...동안 the period기간 of time in which어느 these men남자 and women여자들
127
424344
3284
이들에게 읽고 배울 것들을
07:23
would have learned배운 to read독서.
128
427628
1391
주지 않았기 때문입니다.
07:24
So the question문제 is, so,
129
429019
1743
그래서, 질문은,
07:26
why are they all standing서 있는 there holding보유 books서적?
130
430762
3341
왜 저들은 책을 들고 있는가?
07:30
The answer대답 is, we are teaching가르치는 them to read독서
131
434103
3693
답은, 나토(NATO)의 언어 강좌에서
07:33
in literacy조용 용습 courses행동 by NATO나토
132
437796
3368
민간 독립 섹터와의 연계를 통해,
07:37
in partnership공동 with private은밀한 sector부문 entities엔티티,
133
441164
3495
개발 기구와의 연계를 통해,
07:40
in partnership공동 with development개발 agencies에이전시.
134
444659
3387
저들이 읽을 수 있도록 가르치고 있기 때문입니다.
07:43
We've우리는 taught가르쳤다 well over 200,000 Afghan아프가니스탄 사람 Security보안 Forces
135
448046
4461
우리는 20만 아프간 치안 병사들이 기본적으로
07:48
to read독서 and write쓰다 at a basic기본 level수평.
136
452507
2548
읽고 쓸 수 있도록 잘 가르쳐 왔습니다.
07:50
When you can read독서 and write쓰다 in Afghanistan아프가니스탄,
137
455055
2783
여러분이 아프가니스탄 언어를 읽고 쓰실 수 있을 때
07:53
you will typically전형적으로 put a pen in your pocket포켓.
138
457838
3139
여러분은 분명 펜을 주머니에 집어 넣으실 겁니다.
07:56
At the ceremonies의식, when these young어린 men남자 and women여자들
139
460977
2588
졸업 축하 행사에서 이 젊은이들은
07:59
graduate졸업하다, they take that pen with great pride자부심,
140
463565
3544
큰 자부심과 함께 펜을 집어들고,
08:03
and put it in their그들의 pocket포켓.
141
467109
2100
그리곤 주머니에 집어 넣었습니다.
08:05
This is bringing데려 오는 together함께 international국제 노동자 동맹
142
469209
2942
이것이 바로 세계를 한데 엮는 것입니다.
08:08
— there are 50 nations민족 국가 involved뒤얽힌 in this mission사명
143
472151
2846
이 임무에 50개의 국가가 참여했습니다.
08:10
interagency부처 간부 — these development개발 agencies에이전시
144
474997
2846
이런 개발 관련 부처간에 그리고 민간과 공공이
08:13
and private-public민간인, to take on this kind종류 of security보안.
145
477843
4090
바로 이런 안보를 위해 한데 엮이는 것입니다.
08:17
Now, we are also또한 teaching가르치는 them combat전투 skills기술, of course코스,
146
481933
3634
그리고, 저희는 물론 전투기술도 가르치고 있습니다만,
08:21
but I would argue논하다, open-source오픈 소스 security보안
147
485567
2768
저는 이 '오픈 소스 안보'가
08:24
means방법 connecting연결 in ways that create몹시 떠들어 대다
148
488335
2684
보다 더 오래 지속될 안보 효과를
08:26
longer더 길게 lasting일종의 튼튼한 나사 security보안 effect효과.
149
491019
2852
창출할 것이라고 말씀드리고 싶습니다.
08:29
Here's여기에 another다른 example.
150
493871
2300
여기 또 하나의 예가 있습니다.
08:32
This is a US Navy해군 warship군함.
151
496171
3439
이건 미(美) 해군 전함입니다.
08:35
It's called전화 한 the Comfort위로.
152
499610
1919
'위안(Comfort)'이라고 불립니다.
08:37
There's a sister여자 형제 ship called전화 한 the Mercy자비.
153
501529
2737
자매 전함이 있는데, '자비(Mercy)'라고 불리죠.
08:40
They are hospital병원 ships배들.
154
504266
2135
저 배들은 병원선입니다.
08:42
This one, the Comfort위로, operates운영하다 throughout전역
155
506401
2082
이 '위안'선은 캐리비안에서
08:44
the Caribbean카리브 해 and the coast연안 of South남쪽 America미국
156
508483
3611
남아메리카 연안에 이르기까지
08:47
conducting전도 patient환자 treatments치료법.
157
512094
1988
환자를 치료하는 임무를 맡았습니다.
08:49
On a typical전형적인 cruise크루즈, they'll그들은 할 것이다 do 400,000 patient환자 treatments치료법.
158
514082
4741
평상시에, 40만명 정도의 환자를 치료합니다.
08:54
It is crewed승무원 not strictly엄격히 by military
159
518823
3791
꼭 반드시 군인만 승무원이 될 수 있는 것은 아니고
08:58
but by a combination콤비네이션 of humanitarian인도 주의적 organizations조직:
160
522614
3904
Operation Hope, Project Smile 같은
09:02
Operation조작 Hope기대, Project계획 Smile미소.
161
526518
3268
인도주의적 단체들도 승무원으로 근무합니다.
09:05
Other organizations조직 send보내다 volunteers자원 봉사자.
162
529786
3586
다른 단체들은 자원봉사자들을 파견하죠.
09:09
Interagency부처 간부 physicians의사들 come out.
163
533372
2255
관계 부처간 합동 의료진들도 나옵니다.
09:11
They're all part부품 of this.
164
535627
2129
그들 모두가 병원선의 일부입니다.
09:13
To give you one example of the impact충격 this can have,
165
537756
2905
관련해서, 여러분이 놀라실 만한 예를 하나 들어보면,
09:16
this little boy소년, eight여덟 years연령 old늙은,
166
540661
3229
이 여덟살 먹은 작은 소년이
09:19
walked걸었다 with his mother어머니 two days
167
543890
3219
'위안'선에 있는 안과에 오기위해
09:23
to come to the eye clinic진료소 put on by the Comfort위로.
168
547109
3092
엄마와 함께 이틀을 걸어나왔습니다.
09:26
When he was fitted장착 된, over his extremely매우 myopic근시 환자 eyes,
169
550201
5368
극심한 아이의 근시안을 교정한 순간,
09:31
he suddenly갑자기 looked보았다 up and said,
170
555569
3146
아이는 갑자기 고개를 들고 말했습니다.
09:34
"Mama엄마, veo가상 el엘자 mundo문도."
171
558715
3238
"Mama, veo el mundo."
09:37
"Mom엄마, I see the world세계."
172
561953
2888
"엄마, 나 세상이 보여요."
09:40
Multiply곱하다 this by 400,000 patient환자 treatments치료법,
173
564841
3458
이런 이야기가 40만명의 환자들에게 일어납니다.
09:44
this private-public민간인 collaboration협동 with security보안 forces,
174
568299
4669
민간과 공공 섹터의 이 안보협력,
09:48
and you begin시작하다 to see the power
175
572968
2069
이로써, 여러분은 매우 다른 방식으로
09:50
of creating창조 security보안 in a very different다른 way.
176
575037
3796
안보를 지켜내는 것을 보시게 됩니다.
09:54
Here you see baseball야구 players선수.
177
578833
4297
여기 야구 선수들이 있습니다.
09:59
Can you pick선택 out the two US Army육군 soldiers병사들
178
583130
3820
이 사진에서 두 명의 미군 병사를
10:02
in this photograph사진?
179
586950
1957
찾아내실 수 있겠습니까?
10:04
They are the two young어린 men남자 on either어느 한 쪽 side측면
180
588907
2195
소년들 사이 양 옆에 있는 두 젊은이가
10:07
of these young어린 boys소년들. This is part부품 of a series시리즈
181
591102
3015
그들입니다. 이건 야구클리닉의 일환으로
10:10
of baseball야구 clinics클리닉, where we have explored탐험 한 collaboration협동
182
594117
3843
메이져 리그 야구협회와
10:13
between중에서 Major주요한 League리그 Baseball야구,
183
597960
2108
미 국무부가 외교활동의
10:15
the Department학과 of State상태,
184
600068
1356
한 방편으로
10:17
who sets세트 up the diplomatic외교의 piece조각 of this,
185
601424
2391
협력해서 하고 있는 것입니다.
10:19
military baseball야구 players선수, who are real레알 soldiers병사들
186
603815
4225
진짜 기술을 가지고 있는, 군대 소속의 병사
10:23
with real레알 skills기술 but participate어느 정도 가지다 in this mission사명,
187
608040
4033
야구 선수들이 이 임무에 참여했습니다.
10:27
and they put on clinics클리닉
188
612073
1902
그리고 이들은 남미 온두라스에서
10:29
throughout전역 Latin라틴어 America미국 and the Caribbean카리브 해,
189
613975
2086
카리브 니카라과까지
10:31
in Honduras온두라스, in Nicaragua니카라과,
190
616061
3360
중미 지역과 카리브 연안의
10:35
in all of the Central본부 American미국 사람 and Caribbean카리브 해 nations민족 국가
191
619421
4702
야구가 매우 인기 높은 이 모든 지역에서,
10:40
where baseball야구 is so popular인기 있는,
192
624123
1790
이 클리닉을 실시하고 있습니다.
10:41
and it creates창조하다 security보안.
193
625913
2256
그리고 그것은 안보를 만들어냅니다.
10:44
It shows role역할 models모델 to young어린 men남자 and women여자들
194
628169
2458
이런 일이 젊은 남녀에게 신체단련과
10:46
about fitness적합 and about life that I would argue논하다
195
630627
3600
삶에 대한 롤모델을 제시한다고 말씀드리고 싶습니다.
10:50
help create몹시 떠들어 대다 security보안 for us.
196
634227
4165
그리고 이는, 우리를 위한 안보를 만들어 냅니다.
10:54
Another다른 aspect양상 of this partnership공동
197
638392
2597
이런 협력 관계의 또다른 면은
10:56
is in disaster재앙 relief구조.
198
640989
1951
재난 구조 활동에서 볼 수 있습니다.
10:58
This is a US Air공기 Force helicopter헬리콥터 participating참여하는
199
642940
3747
이것은 2004년 25만명이 사망한
11:02
after the tsunami쓰나미 in 2004 which어느 killed살해 된 250,000 people.
200
646687
6954
쓰나미 구조활동에 참가한 미(美) 공군 헬기입니다.
11:09
In each마다 of these major주요한 disasters재해 — the tsunami쓰나미 in 2004,
201
653641
4511
엄청난 각종 재해들, 2004년 25만명이 사망한 쓰나미 참사,
11:14
250,000 dead죽은, the Kashmiri카시미르 말 earthquake지진 in Pakistan파키스탄, 2005,
202
658152
6874
2005년 8만5천명이 사망한
11:20
85,000 dead죽은,
203
665026
2026
파키스탄 카슈미르의 지진,
11:22
the Haitian아이티 섬 사람 earthquake지진, about 300,000 dead죽은,
204
667052
4669
30만명이 사망한 아이티 지진,
11:27
more recently요새 the awful무서운 earthquake-tsunami지진 - 쓰나미 combination콤비네이션
205
671721
4891
그리고 최근에는 일본과 그 핵산업시설을 덮친
11:32
which어느 struck쳤다 Japan일본 and its nuclear핵무기 industry산업
206
676612
3364
끔찍했던 지진과 쓰나미에 이르기까지
11:35
in all of these instances인스턴스, we see partnerships파트너쉽
207
679976
3087
이 모든 경우에서, 우리는
11:38
between중에서 international국제 노동자 동맹 actors배우들,
208
683063
3322
국가간 활동, 관계 부처간,
11:42
interagency부처 간부, private-public민간인 working with security보안 forces
209
686385
3908
그리고 민간과 안전 보장군과의 협력이
11:46
to respond응창 성가 to this kind종류 of natural자연스러운 disaster재앙.
210
690293
3826
이런 자연 재해에 어떻게 대응하는가를 볼 수 있습니다.
11:50
So these are examples예제들 of this idea생각 of open-source오픈 소스 security보안.
211
694119
4352
이러한 것들이 바로 '오픈 소스 안보'의 예들입니다.
11:54
We tie넥타이 it together함께, increasingly더욱 더, by doing things like this.
212
698471
4671
우린 이러한 활동들을 통해 점차 안보를 한데 묶습니다.
11:59
Now, you're looking at this thinking생각, "Ah아 ~, Admiral해군 대장,
213
703142
2911
자, 여러분은 이런 생각을 하실지 모르겠습니다.
12:01
these must절대로 필요한 것 be sea바다 lanes차선 of communication통신,
214
706053
3186
"아, 제독님, 근데 이건 바다를 통해서만 가능하지요,
12:05
or these might be fiber섬유 optic cables케이블."
215
709239
2800
혹은 이런건 그저 광섬유 케이블일 뿐이에요."
12:07
No. This is a graphic그래픽 of the world세계 according~에 따라 to Twitter지저귀다.
216
712039
5192
아닙니다. 이건 트위터에 따라 세계를 그래픽화 한 것입니다.
12:13
Purple are tweets트윗. Green녹색 are geolocation지구 위치.
217
717231
6568
보라색이 트윗입니다. 녹색은 지리적 위치이구요.
12:19
White화이트 is the synthesis합성.
218
723799
2046
흰 부분이 통합적인 곳입니다.
12:21
It's a perfect완전한 evocation환기 of that great population인구 survey측량,
219
725845
4085
이는 정말 훌륭한 인구 조사에 대한 완벽한 암시입니다.
12:25
the six largest가장 큰 nations민족 국가 in the world세계 in descending하강하는 order주문:
220
729930
3747
세계에서 가장 큰 여섯개의 나라는 내림차순으로,
12:29
China중국, India인도, Facebook페이스 북, the United유나이티드 States,
221
733677
2678
중국, 인도, 페이스북, 미국,
12:32
Twitter지저귀다 and Indonesia인도네시아 공화국. (Laughter웃음)
222
736355
4322
트위터 그리고 인도네시아 입니다. (웃음)
12:36
Why do we want to get in these nets그물?
223
740677
1763
왜 우리는 이런 '망'으로 들어가길 원할까요?
12:38
Why do we want to be involved뒤얽힌?
224
742440
1810
왜 우리는 속하기를 원하는 겁니까?
12:40
We talked말한 earlier일찍이 about the Arab아라비아 사람 Spring,
225
744250
1856
우리는 일찍이 아랍의 봄을 이야기했고,
12:42
and the power of all this.
226
746106
1401
이 모든 것들의 힘에 대해 이야기했었습니다.
12:43
I'll give you another다른 example,
227
747507
1343
또 다른 예를 드리겠습니다.
12:44
and it's how you move움직임 this message메시지.
228
748850
2253
그리고 이것은 여러분이 이 메세지를 움직이는 방식입니다.
12:47
I gave a talk like this in London런던 a while back
229
751103
2333
얼마전 런던에서 지금과 같은 이야기를 했었는데,
12:49
about this point포인트. I said, as I say to all of you,
230
753436
3388
제가 여러분께 말씀드린 것처럼 그대로 말이죠.
12:52
I'm on Facebook페이스 북. Friend친구 me.
231
756824
2146
페이스북을 하는데, 친구신청도 있었고.
12:54
Got a little laugh웃음 from the audience청중.
232
758970
2127
청중들이 재밌게 들어주기도 했습니다.
12:56
There was an article which어느 was run운영 by APAP, on the wire철사.
233
761097
5231
AP가 유선상으로 기사를 냈습니다.
13:02
Got picked뽑힌 up in two places장소들 in the world세계:
234
766328
2516
세계에서 두 군데였는데,
13:04
Finland핀란드 and Indonesia인도네시아 공화국.
235
768844
2348
핀란드와 인도네시아였죠. 헤드라인이,
13:07
The headline표제 was: NATO나토 Admiral해군 대장 Needs욕구 Friends친구.
236
771192
3890
"나토(NATO) 제독은 친구들이 필요하다." 였습니다.
13:10
(Laughter웃음)
237
775082
1483
(웃음)
13:12
Thank you. (Applause박수 갈채)
238
776565
2544
감사합니다. (박수)
13:15
Which어느 I do. (Laughter웃음)
239
779109
2554
필요합니다. (웃음)
13:17
And the story이야기 was a catalyst촉매,
240
781663
2557
하나의 기폭제가 됐는데,
13:20
and the next다음 것 morning아침 I had hundreds수백
241
784220
2719
다음 날 아침, 저는 핀란드와 인도네시아로부터
13:22
of Facebook페이스 북 friend친구 requests요청
242
786939
1635
수백 건의 페이스북 친구 신청을 받았습니다.
13:24
from Indonesians인도네시아 인 and Finns핀란드 인,
243
788574
2517
대부분이 이러더군요,
13:26
mostly대개 saying속담, "Admiral해군 대장, we heard들었던 you need a friend친구,
244
791091
2982
"제독님, 친구가 필요하다고 들었어요,
13:29
and oh, by the way, what is NATO나토?" (Laughter웃음)
245
794073
3602
어, 그런데, 나토(NATO)가 뭐에요?" (웃음)
13:33
So ... (Laughter웃음)
246
797675
2052
그래서... (웃음)
13:35
Yeah, we laugh웃음, but this is how we move움직임 the message메시지,
247
799727
4086
네, 우린 웃죠, 그런데 이것이 우리가 메세지를 움직이는
13:39
and moving움직이는 that message메시지 is how we connect잇다
248
803813
2735
방법입니다. 그리고 메세지를 움직이는 것이 바로
13:42
international국제 노동자 동맹, interagency부처 간부, private-public민간인,
249
806548
2451
국가간, 조직간, 민관간을 잇는 방법입니다.
13:44
and these social사회적인 nets그물 to help create몹시 떠들어 대다 security보안.
250
808999
3870
그리고 이런 소셜 관계망이 안보형성을 돕는 것입니다.
13:48
Now, let me hit히트 a somber침울 한 note노트.
251
812869
3433
좀 우울한 이야기를 해보죠.
13:52
This is a photograph사진 of a brave용감한 British영국인 soldier병사.
252
816302
3758
한 용감한 영국 병사의 사진입니다.
13:55
He's in the Scots스코틀랜드 사람 Guards근위 연대.
253
820060
2206
스코틀랜드 경비대에 있었습니다.
13:58
He's standing서 있는 the watch in Helmand헬름,
254
822266
1746
지금은 남부 아프가니스탄에서
13:59
in southern남부 지방 사투리 Afghanistan아프가니스탄.
255
824012
2264
헬만드 강을 바라보며 서있습니다.
14:02
I put him here to remind생각 나게하다 us,
256
826276
2656
저는 이 병사를 통해, 우리는 그러면 이제
14:04
I would not want anyone누군가 to leave휴가 the room thinking생각
257
828932
3327
유능한, 능력있는, 진짜 군사적인 효과는
14:08
that we do not need capable유능한, competent유능한 militaries군대
258
832259
4213
필요하지 않구나라는 생각을 가진 채로
14:12
who can create몹시 떠들어 대다 real레알 military effect효과.
259
836472
3235
이 강당을 떠나지 않기를 바랍니다.
14:15
That is the core핵심 of who we are and what we do,
260
839707
3095
저 사진이 바로 우리가 누군지 무엇을 하는지의 핵심이며,
14:18
and we do it to protect보호 freedom자유, freedom자유 of speech연설,
261
842802
4056
그것은 자유, 발언권 그리고 우리 사회가 소중히 여기는
14:22
all the things we treasure보물 in our societies사회.
262
846858
2965
그 모든 것들을 보호하기 위함입니다.
14:25
But, you know, life is not an on-and-off켜짐 및 꺼짐 switch스위치.
263
849823
4259
그러나, 아시다시피, 삶은 껐다 켜는 스위치 같지 않습니다.
14:29
You don't have to have a military that is either어느 한 쪽
264
854082
2389
여러분은 힘든 전투에서나 혹은 병영 내에서만
14:32
in hard단단한 combat전투 or is in the barracks막사.
265
856471
3803
군대가 필요한 것은 아닙니다.
14:36
I would argue논하다 life is a rheostat가감 저항기.
266
860274
4783
저는 삶이 조광기(調光器)라고 말하고 싶습니다.
14:40
You have to dial다이얼 it in,
267
865057
2529
여러분은 다이얼을 돌리셔야 합니다.
14:43
and as I think about how we create몹시 떠들어 대다 security보안
268
867586
3269
그리고 21세기 안보에 대한 제 생각처럼,
14:46
in this 21st century세기, there will be times타임스
269
870855
2652
강력한 힘을 진짜 전쟁과 위기에 쏟을
14:49
when we will apply대다 hard단단한 power in true참된 war전쟁 and crisis위기,
270
873507
5129
그런 시간이 언젠가 있을 것입니다.
14:54
but there will be many많은 instances인스턴스,
271
878636
1921
그러나 오늘 우리가 말한 것처럼,
14:56
as we've우리는 talked말한 about today오늘,
272
880557
1758
우리의 군대가 21세기 안보를
14:58
where our militaries군대 can be part부품 of creating창조
273
882315
3192
국가간에, 관계 부처간에,
15:01
21st-century세인트 세기 security보안, international국제 노동자 동맹,
274
885507
4054
민간과 공공부문간에,
15:05
interagency부처 간부, private-public민간인,
275
889561
2408
유능한 소통능력으로 한데 엮는 많은 예들도
15:07
connected연결된 with competent유능한 communication통신.
276
891969
4556
또한 있습니다.
15:12
I would close닫기 by saying속담 that we heard들었던 earlier일찍이 today오늘
277
896525
4487
위키피디아에 대해 말씀드리면서 마칠까 합니다.
15:16
about Wikipedia위키피디아. I use Wikipedia위키피디아 all the time
278
901012
3963
저는 '사실'을 알고 싶을 때 늘 위키피디아를 봅니다.
15:20
to look up facts사리, and as all of you appreciate고맙다,
279
904975
3161
그리고 여러분 모두 감사해하듯,
15:24
Wikipedia위키피디아 is not created만들어진 by 12 brilliant훌륭한 people
280
908136
4153
위키피디아는 단지 방안에 박혀 글만 쓰는 12명의
15:28
locked잠긴 in a room writing쓰기 articles조항.
281
912289
2475
똑똑한 사람들이 만드는 것이 아닙니다.
15:30
Wikipedia위키피디아, every...마다 day, is tens수십 of thousands수천 of people
282
914764
3713
위키피디아는, 매일매일, 수천 수만의 사람들이
15:34
inputting입력 information정보, and every...마다 day millions수백만 of people
283
918477
4800
정보를 입력하고, 또 매일매일 수백만의 사람들이
15:39
withdrawing철수 that information정보.
284
923277
1863
그 정보를 꺼내갑니다.
15:41
It's a perfect완전한 image영상 for the fundamental기본적인 point포인트
285
925140
3620
이것은 그 어떤 누구도, 우리 모두가 함께 생각할 때보다
15:44
that no one of us is as smart똑똑한 as all of us thinking생각 together함께.
286
928760
4622
똑똑할 수 없다는 그 핵심의, 완벽한 이미지입니다.
15:49
No one person사람, no one alliance동맹, no one nation민족,
287
933382
3660
어떤 개인도, 동맹도, 국가도 우리 중 그 누구도
15:52
no one of us is as smart똑똑한 as all of us thinking생각 together함께.
288
937042
4781
우리 모두가 함께할 때보다 똑똑할 수 없습니다.
15:57
The vision시력 statement성명서 of Wikipedia위키피디아 is very simple단순한:
289
941823
4682
위키피디아의 비젼은 매우 간단합니다.
16:02
a world세계 in which어느 every...마다 human인간의 being존재 can freely자유로이 share
290
946505
3114
'모든 인류가 자유롭게 모든 지식의 총체를
16:05
in the sum합집합 of all knowledge지식.
291
949619
1633
공유할 수 있는 세상'
16:07
My thesis명제 for you is that by combining결합하다 international국제 노동자 동맹,
292
951252
4478
오늘의 제 논지는, 국가를, 조직을,
16:11
interagency부처 간부, private-public민간인, strategic전략적 communication통신,
293
955730
4170
민간과 공공부문 사이를, 전략적인 소통을 통해
16:15
together함께, in this 21st century세기,
294
959900
3465
이 21세기 안보를 하나의 안보로써
16:19
we can create몹시 떠들어 대다 the sum합집합 of all security보안.
295
963365
3267
한데 엮어낼 수 있다는 것입니다.
16:22
Thank you. (Applause박수 갈채)
296
966632
2457
감사합니다. (박수)
16:24
Thank you very much. Thank you. Thank you. (Applause박수 갈채)
297
969089
4226
정말 고맙습니다. 감사합니다. 감사합니다. (박수)
Translated by Nathan Jo
Reviewed by Woo Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Stavridis - Navy Admiral
What will 21st-century security look like? Navy Admiral James Stavridis suggests that dialogue and openness will be the game-changers.

Why you should listen

In the world of security, says James Stavridis, "we are generally focused on risk. But I think we should spend a bit of our most precious resource — time — on thinking about and developing opportunities." The first US Navy officer to hold the positions of Commander of the US European Command (USEUCOM) and of NATO's Supreme Allied Commander Europe (SACEUR), Stavridis has been advocating the opportunities perspective for a long time. He sees dialogue and collaboration — between nations, and between public and private sectors — as key to the future of security. As a Navy officer, he thinks deeply about protecting the value of our "global commons." And he's a rare high-ranking military officer who tweets and blogs.

He has led the recent military effort in Lybia, among other NATO engagements. Previously Stavridis commanded US Southern Command in Miami, focused on Latin America and the Caribbean.

More profile about the speaker
James Stavridis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee