Joshua Prager: In search of the man who broke my neck
조슈아 프래거(Joshua Prager) : 내 목을 부러뜨린 사람을 찾아서
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
제 인생을 완전히 바꿔버린
전화도 할 수 없었고,
살고 있다는 것은 알고 있었습니다
알고 있습니다.
이 남자를 찾아 마음의 평안을 얻으려고
그의 푸른색 트럭이
저는 최고가 된 느낌이었습니다.
버스에 타고 있을 때
바라보고 있던 그때
뒤로 확 졎혀져 버렸고,
제 신발이 날아 갔습니다.
뼈가 부러졌습니다.
전신마비가 되었습니다.
스스로 숨쉬는 것을 배웠고,
걷는 것을 배웠습니다.
수직으로 나누어져,
뉴욕 집으로 돌아왔을 때는
1년동안 돌아가 있었습니다
영원히 일어나게 되었고,
옛 일을 되돌아보며
내려왔다는 것을 읽었던 것도 그때였습니다.
저는 분노가 끓어 올랐습니다.
그때가 처음이었으며,
왼쪽으로 돌리며,
휙하고 지나갈 수도 있었고,
제 목은 다시 부러졌고,
분노를 잃은 채 남겨졌습니다.
아주 태연하게 대답했으며,
기다리고 있던 것처럼 보였습니다.
27건을 위반했다는 운전 기록과
내용을 그에게 언급하지 않았습니다.
크게 다친 것에 대해 계속 말했고,
그가 심각한 부상을 당하지 않았다는 것을
그에게 말하지 않았습니다.
몇 주 안에 다시 전화를 달라고 했으며,
그의 전화가 끊어졌다는
그래서 저는
그만 내려놓기로 했습니다.
발목 보조기와 베낭을 메고,
센트럴파크에서
주말마다 했습니다.
저널리스트 겸 작가가 되어
단 하나의 손가락으로 타이핑 했습니다.
사고가 아니라도 상속이나
체포 같은 것으로 말이죠.
전과 후가 있다고 했습니다.
아주 멀리 있다고 생각했습니다.
그 사고에 대한 책,
깨달았습니다.
마침내 깨달았습니다.
"미안합니다"
잘 하지 않습니다.
아베드가 원래 살고 있던 그 마을 어딘가에
뒷자석에 싣고 가면서
너무 황당하다고 느꼈습니다.
뭘 가져가죠?
피스타치오도 샀습니다. 훨씬 낫죠.
어떤 일이 일어날지 생각해 봤습니다.
아니면 내게 침을 뱉을까?
상상하기 시작했습니다.
나누어 놓기 전의 나인가?
스스로에게 한 일의 결과인가?
육체의 타고난 재능 혹은 결핍인가?
지나지 않는 것 같습니다.
다른 사람을 구별해 낼수 있을까요?
오 눈부시게 환한 저 눈빛,
춤추는 이를 구별할 수 있을까요?"
가지고 있었던 그 빛을요.
아기가 시카고 호수에
십대 청소년인 제가
뛰어들려 하듯 저를 몰고 갔습니다.
또 하나의 저를 보았습니다.
별로 신경 쓰지 않았을 것이고,
고통 받지 않았을 것입니다.
다른 한 손으로 많은 것을 여는데,
속절없이 뒤엉켜 있었습니다.
큰 채석장을 지나
접어들게 되었습니다.
라디오에서 흐르는
모하메드를 만났을때
항상 내가 어디서 끝나고,
비롯되었는지부터 시작합니다,
하지 않던 이야기도 제게는 해주었고,
그 여인도 다른 이들과 같아서,
왜 울었는지 물었죠.
행복하지만, 동시에 또한
그 말이 진실이라고 여겼습니다.
말하지 않았을 말을 해 주었고,
안내하고는 떠났습니다.
고민하고 있는데,
한 여인이 다가 왔습니다.
"샬롬"이라고 인사하고
나중에 말하기를
사람인 줄 알았다고 했습니다.
다시 돌아왔습니다.
지팡이를 짚은 저를 보았고,
평범하게 생긴 그를 보았습니다.
양말에 슬리퍼를 신고,
얼룩 무늬 스웨터를 입고,
이마까지 푹 눌러쓰고 있었습니다.
그는 제가 올 것을 알고 있었습니다.
편하게 서로 같이
눈수술을 했다고 말했습니다.
사고 때 잃었다고 했습니다.
생각했을까요?
저를 혼자 있지 않게 하기 위해,
사건에 대한 폴라로이드 사진들과
야무지게 생겼으며,
둥근 얼굴과 굵은 목을 가졌습니다.
그리고 한 명의 생명을 앗아갔습니다.
그의 아내보다도 더 야위었고,
아베드를 보며,
제 모습을 기억하고는,
알 수 있었습니다.
라고 제가 말했습니다.
차 사진을 보여주었습니다.
왼쪽 차선에 있으면서
잘못이라고 했습니다.
하고 싶지 않았습니다.
아침에 했던 진술서에
지적하지 않았습니다.
왜냐하면 진실을 찾아 온 것이 아니고,
던져져 버렸습니다.
슬프지 않나요?"
고통스러웠는지 말했습니다.
거룩하지 않은 삶을 살았는데,
사고 이후 그는
신께서 기뻐하신다고 했습니다.
몇시간전 북쪽에서 차 사고로
소식을 전해왔습니다.
가해자와 피해자가
날짜를 기억하지 못할 것이고,
저처럼 기억할 것입니다.
매우 안타까운 일입니다"
주목할 만한 말을 했습니다.
사고 책임에 대한
있어야 했다고 생각하나?
10 년간 운전면허를 취소 당했습니다.
좀 있었는데요", 라고 말하자
100km로 간 적이 있었어요"
브레이크를 미끄러뜨린 것 -
단 한 개의 사건으로
아무리 확실할지라도
맞추어 버린다는 것을 알았습니다.
가해자는 피해자가 됩니다.
사과하지 않을 것을 알았습니다.
커피를 마셨습니다.
전혀 상관없는 것처럼
사고로 인해 두 명이 죽은 걸로 알고 있다며
반성할 줄 모르는 사람을 이해하려는 것은
하고 싶은 말이 많았습니다.
괜찮다고 말하고 싶었습니다.
지금의 우리로 만드는 지를
반응하는가라는 것을 말하고 싶었습니다.
자신이 선택할 수 있는 자유이다."
파산을 당해도
말하고 싶었습니다.
나쁜 일이 좋은 일이 될 수는 없다고,
목이 부러진 것도 좋은 것이라고
말하고 싶었습니다.
많은 좋은 것들이 있다고 말이지요.
우리의 임무는 분명하다고,
말하고 싶었습니다.
좋은 것을 즐겨야 한다고,
오 우정 -- 공동체와 사랑을
얘기 해주고 싶었습니다.
신경을 쓴다면,
진정으로 신경쓰게 될 것이고,
진정으로 즐길 수 있을 것입니다.
진정으로 즐길 수 있고,
즐길 수도 있겠지요.
사고가 난지 수 년 후,
저의 왼발 아래에서
깨어나는 것을 느꼈습니다.
이런 것을 말하지 않았습니다.
한 사람을 죽였다고 말했고,
ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prager - JournalistJoshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own.
Why you should listen
Joshua Prager writes for publications including Vanity Fair, The New York Times and The Wall Street Journal, where he was a senior writer for eight years. George Will has described his work as "exemplary journalistic sleuthing."
His new book, 100 Years, is a list of literary quotations on every age from birth to one hundred. Designed by Milton Glaser, the legendary graphic designer who created the I ♥ NY logo, the book moves year by year through the words of our most beloved authors, revealing the great sequence of life.
His first book, The Echoing Green, was a Washington Post Best Book of the Year. The New York Times Book Review called it “a revelation and a page turner, a group character study unequaled in baseball writing since Roger Kahn’s Boys of Summer some three decades ago.”
His second book, Half-Life, describes his recovery from a bus crash that broke his neck. Dr. Jerome Groopman, staff writer at the New Yorker magazine, called it “an extraordinary memoir, told with nuance and brimming with wisdom.
Joshua was a Nieman fellow at Harvard in 2011 and a Fulbright Distinguished Chair at Hebrew University in 2012. He was born in Eagle Butte, South Dakota, grew up in New Jersey, and lives in New York. He is writing a book about Roe v. Wade.
Joshua Prager | Speaker | TED.com