Peggy Orenstein: What young women believe about their own sexual pleasure
페기 오렌스타인(Peggy Orenstein): 젊은 여성들은 자신의 성적 쾌락을 무엇이라 생각하는가
In her groundbreaking book Girls & Sex, Peggy Orenstein explores the changing landscape of modern sexual expectations and its troubling impact on adolescents and young women. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
국가 토론에 관심을 가졌습니다.
about sexual assault on campus.
understand the ground rules for consent,
이해한다는 것은 중요합니다.
about sex is ending.
끝나간다는 대화입니다.
교육시킵니다.
to engage safely, ethically,
안전하고 윤리적으로
about what happens after "yes,"
솔직한 토론을 열어야 할 시간입니다.
the biggest taboo of all
깨는 것을 포함하고
자격에 대하여 이야기 합니다.
and entitlement to sexual pleasure.
talking to girls ages 15 to 20
3년 동안 이야기했습니다.
and experience of sex.
경험에 대해 말이죠.
entitled to engage in sexual behavior,
끌릴 수 있다고 알고 있는 반면에
feel entitled to enjoy it.
필연적으로 느낍니다.
at the Ivy League college
2학년에 따르면
of smart, strong women.
집안에서 나왔습니다.
and that's our form of feminine power."
그것이 우리 여성의 힘의 모습이죠."
to describe her sex life to me:
설명해주었습니다.
to be these docile creatures
존재로 사회화 되었어요.
표현하지 않는 존재요."
what a smart, strong woman you are?"
강한 여성이라고 말하지 않았니?"
strong image applies to sex."
강하고 똑똑한 이미지라고 말하지 않았어요."
that despite the hype,
이 말씀을 드려야 겠습니다.
more often or at a younger age
또는 자주 성관계를 하지는 않습니다.
engaging in other behavior.
아닌 것"으로 말할 때
to risky behavior and disrespect.
존중이 없는 문을 열게 됩니다.
to be less intimate than intercourse.
덜 은밀하다고 생각하는 것이죠.
"별거 아니에요."
the same instruction manual --
설명서를 읽은 것처럼
were on the receiving end.
of reasons for participating.
많은 이유를 가지게 됩니다.
촉진하는 방법이었습니다.
to get out of an uncomfortable situation.
피하는 방법이었습니다.
college said to me,
제게 말했습니다.
at the end of the night
입으로 해주는 이유는
want to have sex with him,
of girls performing one-sided oral sex
많은 이야기를 들었습니다.
you were alone with a guy,
단 둘이 있을 때마다
a glass of water from the kitchen,
물을 가져달라고 말하곤
물을 떠준 적이 없거나
that boys didn't want to.
항상 원했던 것은 아닙니다.
around their genitals.
부끄러움을 표현합니다.
simultaneously icky and sacred.
나빠하고 성스러워 합니다.
to their enjoyment of sex.
연결되어져 왔습니다.
a researcher at Indiana University,
Debby Herbenick은
self-image is under siege,
받고 있다고 믿습니다.
in their natural state.
받아들일 수 없다고 보는 것이죠.
remove their pubic hair -- all of it --
생식기 털 모두를 제모합니다.
made them feel cleaner,
깨끗하다고 느낀다고 합니다.
if left alone on a desert island,
choose to spend their time.
시간을 보낼지 궁금합니다.
would be disgusted by it,"
역겨워 해요."
talked about like that."
이야기 하고 싶지 않아해요."
reminded me of the 1920s,
상기시켜 줍니다.
shaving their armpits and their legs.
제모하기 시작했을 때죠.
came into style,
(플래퍼 드래스 : 1920년대 신여성 스타일)
that this too is a sign.
is open to public scrutiny,
대중들의 시선으로,
how it looks to someone else
어떻게 보이는지에 대한 평론으로부터 공개되는 겁니다.
another rise in labiaplasty.
촉진하게 됩니다.
of the inner and outer labia,
다듬는 것입니다.
surgery among teenage girls.
가장 빠르게 성장하고 있는 성형술입니다.
80% 성장하였고
two percent of all cosmetic surgeries,
모든 성형의 2%를 구성하지만
appear fused like a clam shell,
바뀌는 모습은
has become so worrisome
of Obstetricians and Gynecologists
include scarring, numbness, pain
is still quite small,
꽤 적습니다.
as canaries in a coal mine,
알 수 있습니다.
about the way girls see their bodies.
우리에게 알려줍니다.
at the University of Michigan,
만들었습니다.
in talking about all of this:
성관계가 정치적이라는 아이디어입니다.
as well as personal implications,
the dishes in your house,
issues about inequality,
고려하기를 요청합니다.
to engage in an experience.
"만족스럽다" 고 정의내립니까?
define "good enough"?
성인 여성들이 맞서기에
are tricky and sometimes traumatic
that their early sexual experience
극복해내야할 무엇인가가
something that they get over.
McClelland는 젊은 여성들이
were more likely than young men
상대방의 즐거움을
as a measure of their satisfaction.
their satisfaction by their own orgasm.
그들의 만족감을 측정했습니다.
bad sex differently.
다르게 정의했습니다.
on American sexual behavior,
in their sexual encounters
"우울한."
report sexual satisfaction levels
성적 만족감의 정도를 보고할 때,
or greater than young men's --
hoping that it won't hurt,
if those criteria are met.
소녀는 만족할 겁니다.
to feel close to your partner,
문제가 아니며
measure of an experience ...
경험의 기준도 아닙니다.
굉장히 낮은 기준입니다.
for your own sexual fulfillment.
and thinking about it,
a kind of psychological clitoridectomy
심리학적 할례를 한다고
to name all their body parts,
소년의 모든 신체 부분에 이름을 붙여줍니다.
"here's your pee-pee."
"여기는 너의 꼬추야." 라고요.
go right from navel to knees,
배꼽 부터 무릎까지 잘 가다가
situation in here unnamed.
이름을 붙이지 않고 남겨둡니다.
to make something unspeakable
그것을 이름짓지 않는 것 보다
their puberty education classes
성교육 수업을 받게 됩니다.
have erections and ejaculations,
발기와 사정을 한다는 것을 배우고
임신을 한다고 배우죠.
of a woman's reproductive system --
내부 도표를 보게 됩니다.
kind of like a steer head --
다리 사이에 가려져 있죠.
음문을 볼 수 없습니다.
말하지 않습니다.
of teenage girls age 14 to 17
절반 이하의 소녀들이
into their partnered experience
경험을 하게 되죠.
they'll think sex is about them,
그들에 관한 것이라 생각할거라 기대합니다.
their needs, their desires, their limits.
분명히 표현할 거라고요.
in their partner's pleasure remains
at the same rate as men.
수준으로 오르가즘을 느낍니다.
소녀들은 제가 말합니다.
to get off the script --
느껴진다고 합니다.
창조할 자유입니다.
that worked for them.
the idea of first intercourse
첫 번째 삽입에 대한 생각에 이의를 제기합니다.
why we consider this one act,
대부분의 소녀들이 불편함 혹은 고통으로 연상하고
with discomfort or pain,
of sexual adulthood --
than anything else.
대해 질문하는 것은 가치있습니다.
how this is serving girls;
영향을 주는지 고려하는 것은 가치있습니다.
safer from disease,
mutuality and caring;
상호적이고 배려한다고
they see other sex acts;
다양한 성관계 파트너를 가질 수 있는
without heterosexual intercourse.
고려하는 것 말입니다.
게이소녀에게 물었습니다.
you weren't a virgin anymore?"
처녀가 아닌 것을 아니?"
한다고 대답했습니다.
that she wasn't a virgin anymore
처녀가 아니라고 결정했습니다.
her first orgasm with a partner.
첫 번째 오르가즘을 느낀 이후로요.
상상하면 어떨까?
intercourse isn't a big deal --
별일 아니라서가 아니라
중요한 일은 아닙니다.
as a race to a goal,
생각하기 보다는
as a pool of experiences
모여있는 풀장이라고
experienced person?
with a partner for three hours
긴장상태, 대화를 한 사람 혹은
tension and communication,
and hooks up with a random
대학에 가기 전 그들의 "처녀성"을 버리기 위해서
before they get to college?
성경험이 있는 사람인가?
in thinking can happen though
more about sex --
섹스에 대해 더욱 많이 이야기 한다면
토론을 정상화 시킨다면
in a different way --
이야기 하는 것입니다.
about women in the public realm.
여성에 관하여 이야기 하는것 입니다.
of 300 randomly chosen girls
experience of sex.
we say we want from our girls.
우리고 소녀들로부터 원하는 모든것을 포함합니다.
결과를 가졌습니다.
with their partner,
말하는 파트너와의
that their doctors, teachers and parents
그들의 의사, 선생님 그리고 부모님들이
해주었다고 말했습니다.
and the importance of mutual trust.
성숙한 믿음의 중요함에 관해서요.
less comfortable talking about sex,
반드시 편하지만은 않는 동안
about balancing responsibility and joy.
즐거움의 균형을 이야기하는데 말입니다.
철저하게 조사하지 않았습니다.
about contraception,
제 생각에는
생각하기 때문이죠.
충분하지 않음을 압니다.
무엇을 희망하는지도 합니다.
as a source of self-knowledge,
그리고 의사소통의 원천으로서
불구하고 말입니다.
to revel in their bodies' sensuality
관능을 없애지 말고
to ask for what they want in bed,
from unwanted pregnancy,
자유로워지기를 원합니다.
from their schools,
의지를 가지길 원합니다.
advocates and activists,
of girls to have a voice,
treatment in the home,
평등한 대우를 예상하도록
that intimate justice
ABOUT THE SPEAKER
Peggy Orenstein - Journalist, authorIn her groundbreaking book Girls & Sex, Peggy Orenstein explores the changing landscape of modern sexual expectations and its troubling impact on adolescents and young women.
Why you should listen
From her pioneering book Schoolgirls to her latest, Girls & Sex, author Peggy Orenstein interviewed young women across the country, mapping the terrain of adolescent female sexuality and gender expectations. Her interviews reveal an uncomfortable truth: although women may display self-confidence in public society, their knowledge of their own sexuality has plummeted, resulting in a “psychological clitoridectomy.”
In addition to her bestselling books, Orenstein writes for New York Times Magazine, comments for NPR and was recognized by the Columbia Journalism Review as among its “40 women who changed the media business in the past 40 years.”
Peggy Orenstein | Speaker | TED.com