ABOUT THE SPEAKER
Suzie Sheehy - Physicist
Dr. Suzie Sheehy uses accelerator physics to help reinvent technology for applications in medicine, energy and beyond.

Why you should listen

Dr. Suzie Sheehy designs particle accelerators. She's fascinated by using accelerator physics to help us reinvent technology for applications in areas such as medicine and energy. Her research projects have ranged from the design of new cancer treatment accelerators to building a scaled-down experiment that models particle beams -- answering fundamental questions about the physics of beams that are beyond reach of computer simulations.

Sheehy is currently a Royal Society University Research Fellow at the University of Oxford, where she also teaches graduate-level accelerator physics. She completed her undergraduate degree at the University of Melbourne in her native Australia (BSc Hons 2006) and DPhil at the University of Oxford in the John Adams Institute for Accelerator Science (2010). She has held fellowships from the Royal Commission for the Exhibition of 1851 (Brunel fellow 2010-2013) as well as her current Royal Society Fellowship.

Alongside her research, Sheehy is a prolific public speaker, presenter and science communicator, for which she has received a number of awards including the British Science Association Lord Kelvin Award, Institute of Physics HEPP Group Science in Society Award and the University of Oxford Vice Chancellors Civic Award. She is an expert TV presenter for Impossible Engineering on Discovery Channel and has cowritten and delivered live headline shows for tens of thousands of students at the Big Bang Fair alongside well known BBC TV presenters. She regularly presents public and schools lectures around the UK and further afield at major science festivals and venues like the Royal Institution.

More profile about the speaker
Suzie Sheehy | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Suzie Sheehy: The case for curiosity-driven research

수지 쉬히(Suzie Sheehy): 호기심이 이끈 연구

Filmed:
1,736,184 views

겉으로는 가치없어 보이는 연구가 훌륭한 발견을 선도할 수 있다고 물리학자 수지 쉬히는 주장합니다. 이 강연과 기술 시연에서 수지 쉬히는 오늘날의 현대 기술이 얼마나 많이 수세기 전 호기심이 이끈 실험에서 비롯되었는지를 보여줍니다. 그리고 세계를 더 깊게 이해하기 위해 더 많이 투자하여 호기심이 이끈 연구들을 지원하자고 말합니다.
- Physicist
Dr. Suzie Sheehy uses accelerator physics to help reinvent technology for applications in medicine, energy and beyond. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the late늦은 19th century세기,
scientists과학자들 were trying견딜 수 없는 to solve풀다 a mystery신비.
0
873
4760
19세기 후반 과학자들은
미스테리를 풀고자 노력했습니다.
00:18
They found녹이다 that if they had
a vacuum진공 tube튜브 like this one
1
6254
3514
이런 진공관이 있어서
00:21
and applied적용된 a high높은 voltage전압 across건너서 it,
2
9792
2627
높은 전압을 흘리면
00:24
something strange이상한 happened일어난.
3
12443
1715
무슨 일이 일어나는 것을 발견했습니다.
00:36
They called전화 한 them cathode음극 rays광선.
4
24666
2420
과학자들은 음극선이라고 불렀지요.
00:39
But the question문제 was:
What were they made만든 of?
5
27531
2798
그런데 궁금한 것은
이게 뭘로 만들어진 걸까요?
00:42
In England영국, the 19th century세기
physicist물리학 자, J.J. Thompson톰슨,
6
30858
3873
19세기 영국 물리학자 J.J. 톰슨은
00:46
conducted전도 된 experiments실험 using~을 사용하여
magnets자석 and electricity전기, like this.
7
34755
4267
자석과 전기를 이용해서
이러한 실험을 했습니다.
00:57
And he came왔다 to an incredible놀랄 만한 revelation시현.
8
45552
2666
그리고 놀라운 발견을 했습니다.
01:00
These rays광선 were made만든
of negatively부정적으로 charged청구 된 particles입자
9
48956
3534
이 선들은 음전하 입자로 만들어져
01:04
around 2,000 times타임스 lighter거룻배
than the hydrogen수소 atom원자,
10
52514
3992
과학자들이 알고있는 가장 작은 원자인
수소 원자보다
약 2,000배나 가벼웠습니다.
01:08
the smallest가장 작은 thing they knew알고 있었다.
11
56530
1809
01:10
So Thompson톰슨 had discovered발견 된
the first subatomic아 원자 particle입자,
12
58673
4214
그렇게 톰슨은
첫 번째 아원자 입자를 발견했고
01:14
which어느 we now call electrons전자들.
13
62911
1866
그것을 전자라고 부릅니다.
01:17
Now, at the time, this seemed~ 같았다 to be
a completely완전히 impractical비실용적 인 discovery발견.
14
65561
3833
그때는 이 발견이 완전히
비현실적으로 보였습니다.
01:21
I mean, Thompson톰슨 didn't think
there were any applications응용 프로그램 of electrons전자들.
15
69418
3572
톰슨은 전자가 실용적이지
않다고 생각했거든요.
01:25
Around his lab in Cambridge케임브리지,
he used to like to propose제안하다 a toast토스트:
16
73653
4273
캠브리지의 톰슨 연구소에서
톰슨은 건배사로 종종
01:29
"To the electron전자.
17
77950
1349
"아무짝에 쓸모가 없을
전자를 위하여."라고 했습니다.
01:31
May할 수있다 it never be of use to anybody아무도."
18
79323
2150
01:33
(Laughter웃음)
19
81497
2031
(웃음)
01:36
He was strongly강하게 in favor호의 of doing research연구
out of sheer얇은 curiosity호기심,
20
84085
3921
그는 순수한 호기심에서 비롯된
연구를 통해
01:40
to arrive태어나다 at a deeper더 깊은
understanding이해 of the world세계.
21
88030
3333
세상을 이해하는 깊은 통찰에
무척 다다르고 싶어했습니다.
01:43
And what he found녹이다
did cause원인 a revolution혁명 in science과학.
22
91696
3984
그리고 그가 발견한 것은
과학에 혁명을 가져왔죠.
01:47
But it also또한 caused일으킨 a second둘째,
unexpected예기치 않은 revolution혁명 in technology과학 기술.
23
95704
4901
또한 기술에서 부차적인,
우연한 혁명도 불러왔습니다.
01:53
Today오늘, I'd like to make a case케이스
for curiosity-driven호기심에 기반한 research연구,
24
101582
4333
오늘날에도 저는 호기심으로
시작한 연구를 하고 싶습니다.
01:57
because without없이 it,
25
105939
1436
호기심이 없다면
01:59
none없음 of the technologies기술
I'll talk about today오늘
26
107399
2496
오늘날 어떤 기술도
02:01
would have been possible가능한.
27
109919
1666
가능하지 못했을 것입니다.
02:04
Now, what Thompson톰슨 found녹이다 here
has actually사실은 changed변경된 our view전망 of reality현실.
28
112077
4691
톰슨이 발견한 것을 통해 우리가
실제를 보는 관점이 바뀌었습니다.
02:08
I mean, I think I'm standing서 있는 on a stage단계,
29
116792
2888
즉, 저는 여기 연단에 서있고
02:11
and you think you're sitting좌석 in a seat좌석.
30
119704
2040
여러분은 자리에 앉아있다고 생각됩니다.
02:13
But that's just the electrons전자들 in your body신체
31
121768
2024
하지만 그것은 단지 우리 몸의 전자들이
02:15
pushing미는 back against반대
the electrons전자들 in the seat좌석,
32
123816
2769
자리에 기대어 의자의 전자를 밀면서
02:18
opposing반대하는 the force of gravity중량.
33
126609
2000
중력을 거스르고 있을 뿐입니다.
02:21
You're not even really touching만지고있는 the seat좌석.
34
129330
2660
여러분은 실제로 의자를
만지고 있지도 않지요.
02:24
You're hovering유인 ever so slightly약간 above위에 it.
35
132014
3841
여러분은 의자 위를
살짝 겉돌고 있을 뿐입니다.
02:29
But in many많은 ways, our modern현대 society사회
was actually사실은 built세워짐 on this discovery발견.
36
137260
3801
하지만 현대 사회에서는 이 발견을 통해
많은 것들을 만들었습니다.
02:33
I mean, these tubes
were the start스타트 of electronics전자 제품.
37
141085
2500
즉, 이 튜브는 전자의 시작이었습니다.
02:35
And then for many많은 years연령,
38
143609
1494
그 후 많은 시간 동안
02:37
most가장 of us actually사실은 had one of these,
if you remember생각해 내다, in your living생활 room,
39
145127
3712
우리 대부분은 하나 정도
가지고 있는 물건이 되었지요.
02:40
in cathode음극 ray레이 tube튜브 televisions텔레비전.
40
148863
2133
여러분 거실에는 브라운관
텔레비전이 있었을 것입니다.
02:43
But -- I mean, how impoverished가난한
would our lives be
41
151895
2714
하지만 그 결과가 텔레비전 뿐이었다면
02:46
if the only invention발명 that had come
from here was the television텔레비전?
42
154633
3510
우리 삶이 얼마나 별볼일 없었을까요?
02:50
(Laughter웃음)
43
158167
2196
(웃음)
02:52
Thankfully고맙게도, this tube튜브 was just a start스타트,
44
160387
2682
다행히도, 이 튜브를 시작으로
02:55
because something else그밖에 happens일이
when the electrons전자들 here
45
163093
2735
무엇인가 다른 일이 발생합니다.
02:57
hit히트 the piece조각 of metal금속 inside내부 the tube튜브.
46
165852
2336
여기 전자가 튜브 안 금속 조각에
부딪혔을 때 말이지요.
03:00
Let me show보여 주다 you.
47
168212
1150
여러분들에게 보여드리겠습니다.
03:04
Pop this one back on.
48
172599
1400
이것을 켤게요.
03:07
So as the electrons전자들
screech to a halt정지 inside내부 the metal금속,
49
175163
3031
그래서 전자가 금속에 닿아 멈추면
03:10
their그들의 energy에너지 gets도착 thrown던진 out again
50
178218
2175
전자의 에너지는 다시
03:12
in a form형태 of high-energy고 에너지 light,
which어느 we call X-rays엑스레이.
51
180417
3646
X선이라 부르는 고에너지
빛의 형태를 내뿜습니다.
03:16
(Buzzing윙윙 거리다)
52
184087
2610
(윙윙)
03:19
(Buzzing윙윙 거리다)
53
187793
1150
(윙윙)
03:21
And within이내에 15 years연령
of discovering발견 the electron전자,
54
189661
3226
전자를 발견하고서 15년간
03:24
these X-rays엑스레이 were being존재 used
to make images이미지들 inside내부 the human인간의 body신체,
55
192911
4595
X선은 인체 내부 영상 촬영에 활용되어
03:29
helping거들기 soldiers'군인 lives
being존재 saved저장된 by surgeons외과의 사,
56
197530
4292
외과의사들이 군인을 구하려 할 때
03:33
who could then find pieces조각들 of bullets총알
and shrapnel유산탄 inside내부 their그들의 bodies시체.
57
201846
3612
체내의 총탄과 파편을 발견하는데
도움을 주었습니다.
03:38
But there's no way we could have
come up with that technology과학 기술
58
206236
2985
하지만 우리가 그 기술보다
03:41
by asking질문 scientists과학자들 to build짓다
better surgical수술 probes프로브.
59
209245
3373
과학자들이 더 좋은 수술 방법을
만들어 내도록 방법은 없었지요.
03:45
Only research연구 done끝난 out of sheer얇은 curiosity호기심,
with no application신청 in mind마음,
60
213220
4881
활용을 고려하지 않은
순수한 호기심에서 비롯된 연구만이
03:50
could have given주어진 us the discovery발견
of the electron전자 and X-rays엑스레이.
61
218125
3896
전자와 X선의 발견을
이끌 수 있었습니다.
03:54
Now, this tube튜브 also또한 threw던졌다 open열다 the gates성문
for our understanding이해 of the universe우주
62
222990
5071
이제, 이 튜브 또한
우주와 입자물리학을 이해하는
04:00
and the field of particle입자 physics물리학,
63
228085
2198
발판이 될 수 있습니다.
04:02
because it's also또한 the first,
very simple단순한 particle입자 accelerator촉진 신경.
64
230307
4553
왜냐하면 이 튜브 또한 매우 간단한
분자 가속기이기 때문이지요.
04:07
Now, I'm an accelerator촉진 신경 physicist물리학 자,
so I design디자인 particle입자 accelerators촉진제,
65
235785
4174
입자 가속 물리학자로서
저는 분자 가속기를 설계하고
04:11
and I try and understand알다 how beams광선 behave굴다.
66
239983
2510
빛줄기가 어떻게 이동하는지
이해하려고 노력합니다.
04:15
And my field's전지 a bit비트 unusual별난,
67
243229
1724
제 연구 분야는 조금 특이한데
04:16
because it crosses십자가 between중에서
curiosity-driven호기심에 기반한 research연구
68
244977
3672
호기심으로 시작된 연구와
04:20
and technology과학 기술 with
real-world현실 세계 applications응용 프로그램.
69
248673
3276
실제로 활용되는 기술 사이에
있는 분야입니다.
04:24
But it's the combination콤비네이션
of those two things
70
252586
2103
하지만 그 두 부분을 조합하는
04:26
that gets도착 me really excited흥분한
about what I do.
71
254713
3207
제 일이 저는 정말 흥미롭습니다.
04:30
Now, over the last 100 years연령,
72
258704
1731
지난 100년간
04:32
there have been far멀리 too many많은 examples예제들
for me to list명부 them all.
73
260459
2909
나열하기 힘들만큼
너무도 많은 예들이 있습니다.
04:35
But I want to share with you just a few조금.
74
263392
2153
여러분과 조금만 이야기 해보지요.
04:37
In 1928, a physicist물리학 자 named명명 된 Paul Dirac디랙
found녹이다 something strange이상한 in his equations방정식.
75
265569
5731
1928년 폴 디락이란 물리학자는
방정식에서 이상한 것을 발견했습니다.
04:43
And he predicted예언 된, based기반 purely전혀
on mathematical매우 정확한 insight통찰력,
76
271938
4405
디락이 순수하게 수학적 직관에
기반하여 추측하기에
04:48
that there ought to be
a second둘째 kind종류 of matter문제,
77
276367
2770
그것은 두 번째 종류의 물질이
있어야만 가능한 것으로
04:51
the opposite반대말 to normal표준 matter문제,
78
279161
2178
보통의 물질과는 반대되며
04:53
that literally말 그대로 annihilates전멸시키다
when it comes온다 in contact접촉:
79
281363
3467
접촉하면 말그대로 섬멸시켜 버리는
04:57
antimatter반물질.
80
285379
1150
반물질이었습니다.
04:59
I mean, the idea생각 sounded소리를 냈다 ridiculous어리석은.
81
287760
2214
그 아이디어는 터무니없게 들렸습니다.
05:02
But within이내에 four years연령, they'd그들은 found녹이다 it.
82
290427
2396
하지만 4년 내로 그들은
반물질을 찾아냈습니다.
05:04
And nowadays현대, we use it
every...마다 day in hospitals병원,
83
292847
2286
그리고 오늘날 우리는 반물질을
병원에서 매일
05:07
in positron양전자 emission방사 tomography단층 촬영,
or PET착한 애 scans스캔, used for detecting탐지 disease질병.
84
295157
4719
질병을 발견하려는 단층촬영이나,
PET 스캔에 활용합니다.
05:13
Or, take these X-rays엑스레이.
85
301655
1666
또는 X선 촬영을 하지요.
05:15
If you can get these electrons전자들
up to a higher더 높은 energy에너지,
86
303861
2524
이 전자들에 고에너지를 주어서
05:18
so about 1,000 times타임스 higher더 높은
that this tube튜브,
87
306409
2727
이 튜브보다 1,000배
더 높은 에너지를 부과하면
05:21
the X-rays엑스레이 that those produce생기게 하다
88
309160
2825
생성되는 X선으로
05:24
can actually사실은 deliver배달 enough충분히
ionizing이온화하는 radiation방사 to kill죽이다 human인간의 cells세포들.
89
312009
3877
세포를 죽이는 전리 방사선을
만들 수 있습니다.
05:28
And if you can shape모양 and direct곧장
those X-rays엑스레이 where you want them to go,
90
316588
3457
이 X선을 원하는 곳에 직접 투과하면
05:32
that allows허락하다 us to do an incredible놀랄 만한 thing:
91
320069
2984
놀라운 것을 발견할 것입니다:
05:35
to treat cancer without없이 drugs약제 or surgery외과,
92
323077
3079
약이나 수술이 아닌 방법으로
암을 치료하는
05:38
which어느 we call radiotherapy방사선 치료.
93
326180
2064
방사선 치료라 부르는 것이지요.
05:40
In countries국가 like Australia호주 and the UK영국,
94
328268
2722
호주와 영국과 같은 국가들에서는
05:43
around half절반 of all cancer patients환자
are treated치료 된 using~을 사용하여 radiotherapy방사선 치료.
95
331014
4436
암 환자의 절반 정도가
방사선 치료로 치료를 받습니다.
05:47
And so, electron전자 accelerators촉진제
are actually사실은 standard표준 equipment장비
96
335474
4015
따라서 전자 가속기가 대부분의
병원에서 사실상 표준 장비입니다.
05:51
in most가장 hospitals병원.
97
339513
1200
05:53
Or, a little closer더 가까운 to home:
98
341680
2318
가까이 보면 가정에서
05:56
if you have a smartphone스마트 폰 or a computer컴퓨터 --
99
344022
2534
핸드폰이나 컴퓨터,
05:58
and this is TEDxTEDx, so you've got
both양자 모두 with you right now, right?
100
346580
4301
TEDx 여러분은
지금 모두 가지고 계시죠?
06:03
Well, inside내부 those devices장치들
101
351855
2060
이러한 기기들 안에는
06:06
are chips작은 조각 that are made만든
by implanting꽂아 넣고 있는 single단일 ions이온들 into silicon규소,
102
354720
4236
단일 철을 실리콘에 주입하여
만든 칩이 있는데
06:10
in a process방법 called전화 한 ion이온 implantation심기.
103
358980
2272
이 과정을 이온 주입이라 부릅니다.
06:13
And that uses용도 a particle입자 accelerator촉진 신경.
104
361617
3047
여기서 전자 가속기가 이용됩니다.
06:18
Without없이 curiosity-driven호기심에 기반한 research연구, though그래도,
105
366546
3722
호기심이 불러온 연구가 아니었다면
06:22
none없음 of these things would exist있다 at all.
106
370292
3729
이 모든 일은 전혀 일어날 수
없었을 것입니다.
06:27
So, over the years연령, we really learned배운
to explore탐험하다 inside내부 the atom원자.
107
375660
5825
수년간 우리는 원자 내부를
탐구하였습니다.
06:33
And to do that, we had to learn배우다
to develop나타나게 하다 particle입자 accelerators촉진제.
108
381509
4163
그리고 우리는 전자 가속기를
개발하여야만 했습니다.
06:37
The first ones그들 we developed개발 된
let us split스플릿 the atom원자.
109
385696
3389
일세대 전자 가속기는 원자를
분해시키도록 개발했습니다.
06:41
And then we got to higher더 높은
and higher더 높은 energies에너지;
110
389474
3506
그리고는 고 에너지를 주입하도록
06:45
we created만들어진 circular회보 accelerators촉진제
that let us delve동굴 into the nucleus
111
393004
4303
원형 가속기를 개발하여 핵을 연구하고
06:49
and then create몹시 떠들어 대다 new새로운 elements집단, even.
112
397331
3520
새로운 원소를 만들어내기까지 했습니다.
06:53
And at that point포인트, we were no longer더 길게
just exploring탐험하는 inside내부 the atom원자.
113
401717
4360
이 지점에서 원자 내부만
연구하는 것이 아닙니다.
06:58
We'd우리는 actually사실은 learned배운
how to control제어 these particles입자.
114
406542
2738
이 입자들을 통제하는
방법을 알았습니다.
07:01
We'd우리는 learned배운 how to interact상호 작용하다
with our world세계
115
409304
2622
실제 세계와
07:03
on a scale규모 that's too small작은
for humans인간 to see or touch접촉
116
411950
4563
너무 작아서 인류가 보거나
만질 수 없으며 실제로 있는지
07:08
or even sense감각 that it's there.
117
416537
2302
알 수도 없는 것을 교류하는
방법을 알았습니다.
07:12
And then we built세워짐 larger더 큰
and larger더 큰 accelerators촉진제,
118
420276
3735
그리고 더 큰 가속기를 개발하는데
07:16
because we were curious이상한
about the nature자연 of the universe우주.
119
424035
3574
이는 세계의 본질이
궁금하였기 때문입니다.
07:19
As we went갔다 deeper더 깊은 and deeper더 깊은,
new새로운 particles입자 started시작한 popping터지는 up.
120
427633
4674
더 깊이 알아갈 수록 새로운
입자는 계속 나타났습니다.
07:24
Eventually결국, we got to huge거대한
ring-like반지 같은 machines기계들
121
432823
2921
마침내 거대한 반지 모양의
기계를 개발하여
07:27
that take two beams광선 of particles입자
in opposite반대말 directions지도,
122
435768
3407
입자에 반대 방향에서
두 개의 빛을 쏘이고
07:31
squeeze압착 them down
to less적게 than the width of a hair머리
123
439199
2468
머리카락 두께보다 얇게 눌러서
07:33
and smash스매시 them together함께.
124
441691
1761
서로 충돌하게 합니다.
07:35
And then, using~을 사용하여 Einstein's아인슈타인 E=mc엠씨2,
125
443476
2592
아인슈타인의 공식 E=mc2을 이용하여
07:38
you can take all of that energy에너지
and convert변하게 하다 it into new새로운 matter문제,
126
446092
4160
충돌 에너지를 새로운 물질에
전환시킬 수 있습니다.
07:42
new새로운 particles입자 which어느 we rip삼가 고인의 명복을 빕니다
from the very fabric구조 of the universe우주.
127
450276
5460
새로운 물질은 새로운 입자로
우리가 꺼낸 세계의 기본 구조입니다.
07:48
Nowadays현대, there are
about 35,000 accelerators촉진제 in the world세계,
128
456791
4408
오늘날 전세계적으로
35,000개의 가속기가 있으며
07:53
not including포함 televisions텔레비전.
129
461223
1549
이는 물론 텔레비전을
제외한 숫자입니다.
07:55
And inside내부 each마다 one of these
incredible놀랄 만한 machines기계들,
130
463450
3540
이 놀라운 기계 안에는
07:59
there are hundreds수백 and billions수십억
of tiny작은 particles입자,
131
467014
3619
수천억 개의 작은 입자들이 있으며
08:02
dancing댄스 and swirling소용돌이 치기 in systems시스템
that are more complex복잡한
132
470657
3722
우주 형성보다도 더 복잡한 시스템에서
08:06
than the formation형성 of galaxies은하계.
133
474403
2292
춤추고 소용돌이 치고 있습니다.
08:08
You guys, I can't even begin시작하다 to explain설명
how incredible놀랄 만한 it is
134
476719
3401
이것이 얼마나 놀라운지 말로
표현할 수 조차 없네요.
08:12
that we can do this.
135
480144
1470
우리가 해내었다니 말이죠.
08:14
(Laughter웃음)
136
482125
2000
(웃음)
08:16
(Applause박수 갈채)
137
484149
3291
(박수)
08:23
So I want to encourage북돋우다 you
to invest사다 your time and energy에너지
138
491531
4061
그래서 저는 여러분이 여러분의
시간과 에너지를
08:27
in people that do
curiosity-driven호기심에 기반한 research연구.
139
495616
3770
호기심이 이끈 연구를 하는
사람에게 투자하기를 바랍니다.
08:31
It was Jonathan홍옥 Swift빠른 who once일단 said,
140
499777
2822
이것은 조나단 스위프트가 말했듯이
08:34
"Vision시력 is the art미술
of seeing the invisible보이지 않는."
141
502623
3160
"상상은 보이지 않는 것을
보는 예술이다."
08:38
And over a century세기 ago...전에,
J.J. Thompson톰슨 did just that,
142
506300
2895
한 세기 전에 J.J.톰슨이
08:41
when he pulled뽑은 back the veil베일
on the subatomic아 원자 world세계.
143
509219
3413
아원자 세상의 베일을 벗겼던 것처럼
08:45
And now we need to invest사다
in curiosity-driven호기심에 기반한 research연구,
144
513965
3603
우리는 호기심이 이끈 연구에
투자해야만 합니다.
08:49
because we have so many많은
challenges도전 that we face얼굴.
145
517592
2945
우리에게는 다가올 많은
문제들이 있기 때문이지요.
08:52
And we need patience인내;
146
520561
1911
그리고 기다려야 합니다.
08:54
we need to give scientists과학자들 the time,
the space공간 and the means방법
147
522496
3532
과학자들에게 시간, 공간,
08:58
to continue잇다 their그들의 quest탐구,
148
526052
2286
탐구를 계속할 수단을 주어야 하죠.
09:00
because history역사 tells말하다 us
149
528362
2128
왜냐하면 역사적으로
09:02
that if we can remain남아있는
curious이상한 and open-minded편견없는
150
530514
3158
호기심 가득하고
열린 마음일 때의 연구 결과가
09:05
about the outcomes결과 of research연구,
151
533696
2365
09:08
the more world-changing세계를 변화시키는
our discoveries발견들 will be.
152
536085
2913
더욱 세상을 바꿀 발견으로
이끌었기 때문이죠
09:11
Thank you.
153
539397
1150
감사합니다.
09:12
(Applause박수 갈채)
154
540571
2738
(박수)
Translated by ana yun
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzie Sheehy - Physicist
Dr. Suzie Sheehy uses accelerator physics to help reinvent technology for applications in medicine, energy and beyond.

Why you should listen

Dr. Suzie Sheehy designs particle accelerators. She's fascinated by using accelerator physics to help us reinvent technology for applications in areas such as medicine and energy. Her research projects have ranged from the design of new cancer treatment accelerators to building a scaled-down experiment that models particle beams -- answering fundamental questions about the physics of beams that are beyond reach of computer simulations.

Sheehy is currently a Royal Society University Research Fellow at the University of Oxford, where she also teaches graduate-level accelerator physics. She completed her undergraduate degree at the University of Melbourne in her native Australia (BSc Hons 2006) and DPhil at the University of Oxford in the John Adams Institute for Accelerator Science (2010). She has held fellowships from the Royal Commission for the Exhibition of 1851 (Brunel fellow 2010-2013) as well as her current Royal Society Fellowship.

Alongside her research, Sheehy is a prolific public speaker, presenter and science communicator, for which she has received a number of awards including the British Science Association Lord Kelvin Award, Institute of Physics HEPP Group Science in Society Award and the University of Oxford Vice Chancellors Civic Award. She is an expert TV presenter for Impossible Engineering on Discovery Channel and has cowritten and delivered live headline shows for tens of thousands of students at the Big Bang Fair alongside well known BBC TV presenters. She regularly presents public and schools lectures around the UK and further afield at major science festivals and venues like the Royal Institution.

More profile about the speaker
Suzie Sheehy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee