Nnedi Okorafor: Sci-fi stories that imagine a future Africa
네디 오코라폴(Nnedi Okorafor): 미래 아프리카를 상상하는 공상과학 소설
Nnedi Okorafor weaves African cultures into the evocative settings and memorable characters of her science fiction work for kids and adults. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from a traditional family
university in the galaxy,
대학에서 받아준다면
한다면 어떻게 될까요?
from my "Binti" novella trilogy:
이런 대목이 나옵니다.
and said a silent prayer.
조용히 기도를 드렸다.
아무런 대책이 없었다.
to do if it didn't work.
or, more likely, a grain of sand,
심지어 한 알갱이 모래로도
I had to restart it over and over
몇 번이고 시동을 걸어야
please not now," I thought.
나는 이렇게 속으로 생각했다.
and I held my breath.
떨기 시작하자, 나는 숨을 죽였다.
납작하고, 검은 내 이동장치는
slowly rose from the sand.
모래 위를 천천히 떠올랐다.
the baggage-lifting force.
부상력이 생겼다.
to the shuttle on time.
탈 수 있을 것이다.
with my index finger and knelt down,
닦아내고는 무릎을 꿇어 앉았다.
red clay into it.
모래 속에 넣었다.
along the dark desert road.
반 마일을 걸어야 했을 테지만
I would make it there on time.
그곳까지 제 시간에 갈 수 있을 것이다.
I paused and shut my eyes.
잠시 멈추고 눈을 감았다.
was pressing on my shoulders.
어깨를 짓누르고 있었다.
part of myself for the first time
나의 가장 전통적인 부분을
and they had no clue.
내가 떠나는 줄도 모를 것이다.
except for my younger sister and brother,
두 동생을 제외한 형, 누나들은
I'd do such a thing in a million years.
나의 이런 행동을 상상도 못할 것이다.
what I'd done and where I was going,
모두가 알게 됐을 때
would growl to each other
부모님은 서로에게 으르렁거리며
to set foot in their home again.
않을 거라 하실 것이다.
who lived down the road
the entire bloodline.
나의 행동을 욕할 것이다.
to the transporter,
이렇게 속삭이며 발을 굴렀다.
around each ankle jingled noisily,
시끄럽게 짤랑거렸지만
when I didn't touch it.
잘 움직이는 때도 있었다.
sweat forming on my brow.
나는 이마에 땀을 흘리며 다시 말했다.
sitting atop the force field a shove.
여행 가방 두 개를 밀어냈다.
and I breathed another sigh of relief.
나는 안도의 한숨을 내쉬었다.
of the Himba ethnic group.
수학 천재가 되었습니다.
into a university on another planet,
합격 통지를 받았고
of her people in her veins,
ways, even the land on her very skin,
그녀 자신의 몸에 품은 채로
she becomes not other, but more.
핏줄과 멀어지기보다 더욱 가까워집니다.
and then becoming more
그리고 더 풍성해진다는 생각은
a different type of science fiction.
다른 형태라고도 할 수 있죠.
classic science fiction and Afrofuturism
아프리카 미래주의의 차이는
intelligent creatures on earth.
생명체 중 하나입니다.
from a different evolutionary line,
of various forms of science fiction.
다양하다는 것에도 적용됩니다.
societies, social issues,
사회 문제에 대한 예측입니다.
what's within our planet.
지구 안에서 어떤 일이 있을지 말이죠.
and most effective forms
질문을 담고 있죠.
has the same ancestral bloodline,
science fiction,
있는 것은 아닙니다.
Robert Heinlein, etc.
로버트 하인라인 등이 해당되죠.
wrote science fiction?
공상과학 소설은 어떨까요?
read much science fiction.
많이 읽지 않았습니다.
colonization and seeing aliens as others.
가득 찬 이야기들 말이죠.
who looked like me in those narratives.
모습이 반영된 것도 보지 못했죠.
to seek education from extraterrestrials.
받기 위해 지구를 떠납니다.
a line of classic space opera narratives,
전개 방식를 따르려 한 것이 아닙니다.
leave the planet on her own terms.
모습을 그리고 싶었기 때문이었습니다.
had different ancestors,
뿌리를 두고 있습니다.
Nigerian immigrant parents
of classic science fiction.
발상지에서 자란 것이죠.
that led me to write science fiction.
SF소설 작가가 되는 계기가 되었습니다.
to Nigeria in the late '90s.
가족 여행을 간 것이 계기였습니다.
with my family since I was very young.
나이지리아로 여행을 가곤 했습니다.
저에게 영감을 주었죠.
even wrote took place in Nigeria.
나이지리아를 배경으로 합니다.
환상적 사실주의와 판타지는
cosmologies and spiritualities.
정신에 영감을 받았기 때문입니다.
the role of technology in Nigeria:
주목하기 시작했습니다.
to my cousin's desktop computer
컴퓨터에 연결한 작은 발전기
was always going on and off.
that most Nigerians saw as normal.
여기는 것에 흥미를 느꼈습니다.
gave birth to stories.
이야기를 탄생시킨 것이죠.
라고스에 온다면 어떻게 될까요?
from my novel, "Lagoon."
일부를 들려드리죠.
to the great mess happening in Lagos,
거대한 혼돈의 시작이었다.
바로 이곳 라고스 말이다.
had portable, chargeable,
휴대할 수 있고, 충전 가능하고
communicating, connected devices,
연락하고, 메세지를 보내고
and posted online in some way,
어떻게든 인터넷에 공개된다.
is connected like a spider's web.
거미줄처럼 연결되어 있다.
dominated every international news source,
모든 국제 뉴스를 차지하고
circle, pyramid and trapezoid.
피라미드와 사다리꼴을 지배합니다.
past, present and future.
미래가 뒤섞인 가운데에 있다.
and ancestors who dwelled in Lagos.
라고스에 살았던 조상들 안에 있다.
of the people of Lagos.
심장과 마음 속에 있다.
the supreme spider artist,
우디데의 이야기입니다.
beneath the city of Lagos,
of extraterrestrials coming to Lagos.
이야기를 만들어갑니다.
who was the size of a house
the past, present and future
엮는다는 책임감을 갖고
and be a part of the story.
이야기의 일부가 됩니다.
깊이 흐르고 있습니다.
and sociopolitical changes it'll inspire.
어떤 영향을 미치게 될지 상상해 보세요.
science fiction can be a will to power.
힘을 내야겠다는 의지가 될 것입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Nnedi Okorafor - Science fiction writerNnedi Okorafor weaves African cultures into the evocative settings and memorable characters of her science fiction work for kids and adults.
Why you should listen
Nnedi Okorafor is an award-winning novelist of African-based science fiction, fantasy and magical realism. Born in the US to Nigerian immigrant parents, Okorafor is known for weaving African cultures into creative settings and memorable characters. Her books include Lagoon (a British Science Fiction Association Award finalist for best novel), Who Fears Death (a World Fantasy Award winner for best novel), Kabu Kabu (a Publisher's Weekly best book for Fall 2013), Akata Witch (an Amazon.com best book of the year), Zahrah the Windseeker (winner of the Wole Soyinka Prize for African Literature) and The Shadow Speaker (a CBS Parallax Award winner).
Her 2016 novel The Book of Phoenix is an Arthur C. Clarke Award finalist, while the first book in the Binti Trilogy won both the Hugo and Nebula Awards for Best Novella. Her children’s book Chicken in the Kitchen won an Africana Book Award. The final installment of the Binti Trilogy, titled The Night Masquerade, will be released in September 2017, and the sequel to Akata Witch (titled Akata Warrior) is was published in October 2017. Meanwhile, her book Who Fears Death has been optioned by HBO, with Game of Thrones' George R.R. Martin as executive producer.
Okorafor is a full professor at the University at Buffalo, New York (SUNY).
Nnedi Okorafor | Speaker | TED.com