Nnedi Okorafor: Sci-fi stories that imagine a future Africa
Ннеди Окорафор: Научная фантастика и Африка будущего
Nnedi Okorafor weaves African cultures into the evocative settings and memorable characters of her science fiction work for kids and adults. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from a traditional family
традиционной африканской семьи
university in the galaxy,
который находится на расстоянии
from my "Binti" novella trilogy:
романа-трилогии «Бинти»:
and said a silent prayer.
и прошептала молитву.
to do if it didn't work.
если он не заработает.
or, more likely, a grain of sand,
скорее всего, песчинка,
I had to restart it over and over
я должна была перезапускать его,
please not now," I thought.
пожалуйста, не сейчас, — думала я.
and I held my breath.
и я задержала дыхание.
как камень для молитв
slowly rose from the sand.
а затем медленно поднялся с песка.
the baggage-lifting force.
подъёмную силу.
to the shuttle on time.
до шаттла вовремя.
with my index finger and knelt down,
указательным пальцем и встала на колени,
red clay into it.
красную глину.
along the dark desert road.
по тёмной пустынной дороге.
I would make it there on time.
я бы успела туда вовремя.
I paused and shut my eyes.
и закрыла глаза.
was pressing on my shoulders.
давил на мои плечи.
part of myself for the first time
части себя
and they had no clue.
except for my younger sister and brother,
братьев и сестёр
I'd do such a thing in a million years.
что я сделаю подобное и в миллион лет.
what I'd done and where I was going,
что я сделала и куда я собралась,
would growl to each other
будут рычать друг на друга,
to set foot in their home again.
не переступлю порог их дома.
who lived down the road
живущие ниже по дороге,
the entire bloodline.
to the transporter,
транспортёру,
around each ankle jingled noisily,
что я носила на лодыжках, зазвенели,
when I didn't touch it.
если его не трогать.
sweat forming on my brow.
чувствуя, как на лбу выступил пот.
sitting atop the force field a shove.
чемодана посередине силового поля.
and I breathed another sigh of relief.
и я ещё раз облегчённо вздохнула.
в Африке живёт Бинти.
of the Himba ethnic group.
принадлежащая этносу Химба.
into a university on another planet,
на другой планете,
of her people in her veins,
ways, even the land on her very skin,
и самой землёй, впитанной в кожу,
she becomes not other, but more.
не становится другой, она раскрывается.
and then becoming more
и раскрыть потенциал —
a different type of science fiction.
другим типом научной фантастики.
classic science fiction and Afrofuturism
фантастикой и афрофутуризмом очевиднее,
intelligent creatures on earth.
существ на земле.
from a different evolutionary line,
из другой эволюционной линии,
of various forms of science fiction.
различных форм научной фантастики.
societies, social issues,
социальных проблемах,
what's within our planet.
что внутри нашей планеты.
and most effective forms
лучших и эффективных форм
has the same ancestral bloodline,
одни и те же общие черты,
science fiction,
Robert Heinlein, etc.
Роберт Хайнлайн и так далее.
wrote science fiction?
происхождения напишет научную фантастику?
read much science fiction.
научную фантастику.
colonization and seeing aliens as others.
колонизации и тому подобном.
who looked like me in those narratives.
был бы похож на меня в этих рассказах.
to seek education from extraterrestrials.
образование у внеземной цивилизации.
a line of classic space opera narratives,
классических космических опер,
и необходимости
leave the planet on her own terms.
планету на её собственных условиях.
had different ancestors,
были разные предки.
Nigerian immigrant parents
of classic science fiction.
научной фантастики.
that led me to write science fiction.
подтолкнуло меня к этому жанру.
to Nigeria in the late '90s.
поездки в Нигерию в конце 90-х.
with my family since I was very young.
с самого детства.
even wrote took place in Nigeria.
которую я написала, стала Нигерия.
волшебный реализм и фэнтези,
cosmologies and spiritualities.
космологческим и духовным учениям.
the role of technology in Nigeria:
технологий в Нигерии:
и сотовые телефоны в деревне,
все интернет-кафе,
to my cousin's desktop computer
к компьютеру моей кузины,
was always going on and off.
постоянно отключалось.
отдалила меня достаточно,
that most Nigerians saw as normal.
казавшимися жителям Нигерии обыденными.
gave birth to stories.
породило истории.
в Лагос, в Нигерию?
from my novel, "Lagoon."
to the great mess happening in Lagos,
творящийся в Лагосе,
в Африке, здесь.
had portable, chargeable,
имелись портативные,
communicating, connected devices,
пикающие, твитящие, пишущие сообщения,
and posted online in some way,
было записано и размещено в Интернете,
is connected like a spider's web.
как паутина.
dominated every international news source,
по всему миру, на всех видеоресурсах
circle, pyramid and trapezoid.
социальных кругах, пирамидах и трапециях.
о суровом космосе.
past, present and future.
настоящее и будущее.
and ancestors who dwelled in Lagos.
которые когда-то жили в Лагосе.
of the people of Lagos.
the supreme spider artist,
художника-паука, который старше,
beneath the city of Lagos,
и грязи под городом Лагос.
of extraterrestrials coming to Lagos.
пришествий в Лагос.
who was the size of a house
который был размером с дом
the past, present and future
настоящего и будущего,
and be a part of the story.
течёт глубоко,
and sociopolitical changes it'll inspire.
и социально-политические изменения.
science fiction can be a will to power.
может наделить африканцев великой мощью.
ABOUT THE SPEAKER
Nnedi Okorafor - Science fiction writerNnedi Okorafor weaves African cultures into the evocative settings and memorable characters of her science fiction work for kids and adults.
Why you should listen
Nnedi Okorafor is an award-winning novelist of African-based science fiction, fantasy and magical realism. Born in the US to Nigerian immigrant parents, Okorafor is known for weaving African cultures into creative settings and memorable characters. Her books include Lagoon (a British Science Fiction Association Award finalist for best novel), Who Fears Death (a World Fantasy Award winner for best novel), Kabu Kabu (a Publisher's Weekly best book for Fall 2013), Akata Witch (an Amazon.com best book of the year), Zahrah the Windseeker (winner of the Wole Soyinka Prize for African Literature) and The Shadow Speaker (a CBS Parallax Award winner).
Her 2016 novel The Book of Phoenix is an Arthur C. Clarke Award finalist, while the first book in the Binti Trilogy won both the Hugo and Nebula Awards for Best Novella. Her children’s book Chicken in the Kitchen won an Africana Book Award. The final installment of the Binti Trilogy, titled The Night Masquerade, will be released in September 2017, and the sequel to Akata Witch (titled Akata Warrior) is was published in October 2017. Meanwhile, her book Who Fears Death has been optioned by HBO, with Game of Thrones' George R.R. Martin as executive producer.
Okorafor is a full professor at the University at Buffalo, New York (SUNY).
Nnedi Okorafor | Speaker | TED.com