Nnedi Okorafor: Sci-fi stories that imagine a future Africa
Nnedi Okorafor: Povestiri SF ce creează o Africa imaginară din viitor.
Nnedi Okorafor weaves African cultures into the evocative settings and memorable characters of her science fiction work for kids and adults. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from a traditional family
dintr-o familie tradițională,
university in the galaxy,
universitate din galaxie,
from my "Binti" novella trilogy:
din trilogia mea de romane Binti:
and said a silent prayer.
și am spus o rugăciune tăcută.
to do if it didn't work.
dacă nu va funcționa.
or, more likely, a grain of sand,
de umezeală, sau, cel mai probabil,
ar cauza un scurtcircuit.
I had to restart it over and over
a trebuit să îl repornesc
please not now," I thought.
te rog nu acum," gândeam eu.
and I held my breath.
iar eu mi-am ținut respirația.
ca o piatră de rugăciune,
slowly rose from the sand.
s-a ridicat încetișor din nisip.
the baggage-lifting force.
forța de ridicare a bagajelor.
to the shuttle on time.
la navă la timp.
with my index finger and knelt down,
otjize de pe frunte și am îngenuncheat,
red clay into it.
dulce-mirositor în el.
along the dark desert road.
pe drumul întunecat din deșert.
I would make it there on time.
aș fi ajuns acolo la timp.
I paused and shut my eyes.
m-am oprit și am închis ochii.
was pressing on my shoulders.
apăsa pe umerii mei.
part of myself for the first time
and they had no clue.
iar ei habar n-aveau.
except for my younger sister and brother,
mai puțin sora și fratele meu mai mic,
I'd do such a thing in a million years.
că aș face una ca asta vreodată.
what I'd done and where I was going,
ce făceam și încotro mă îndreptam,
would growl to each other
ar cădea de acord
to set foot in their home again.
în casa lor vreodată.
care locuiau mai jos de noi
who lived down the road
the entire bloodline.
întreaga linie de sânge.
to the transporter,
către transportor,
around each ankle jingled noisily,
la glezne au zăngănit zgomotos,
cel mai bine când nu îl atingeam.
when I didn't touch it.
sweat forming on my brow.
sudoarea formându-se pe sprânceana mea.
sitting atop the force field a shove.
valize mari de deasupra câmpului de forță.
and I breathed another sigh of relief.
iar eu am răsuflat din nou ușurată.
îndepărtat al Africii,
of the Himba ethnic group.
din grupul etnic Himba.
into a university on another planet,
de pe o altă planetă,
of her people in her veins,
ways, even the land on her very skin,
cu obiceiurile lor,
de pe propria-i piele,
she becomes not other, but more.
ea nu devine alta, ci progresează.
and then becoming more
ca mai apoi să progreseze
sau o puteți numi,
a different type of science fiction.
un alt fel de ficțiune științifică.
classic science fiction and Afrofuturism
dintre SF-ul clasic și afrofuturism
intelligent creatures on earth.
inteligente creaturi de pe Pământ
from a different evolutionary line,
dintr-o linie evolutivă diferită,
of various forms of science fiction.
fundația mai multor forme SF.
societies, social issues,
probleme sociale,
what's within our planet.
sau pe planeta noastră.
and most effective forms
cele mai mari și mai eficiente
„Ce-ar fi dacă?"
has the same ancestral bloodline,
aceeași descendență ancestrală,
science fiction,
în SF-ul vestic,
Robert Heinlein, etc.
Robert Heinlein, etc.
wrote science fiction?
ar scrie opere științifico-fantastice?
read much science fiction.
ficțiune științifică.
în acele povești
colonization and seeing aliens as others.
și care privesc străinii în mod negativ.
who looked like me in those narratives.
narațiuni care să îmi fi semănat.
to seek education from extraterrestrials.
educație din partea extratereștrilor.
a line of classic space opera narratives,
narativă clasică de operă spațială,
de sânge,
leave the planet on her own terms.
părăsind planeta pe cont propriu.
had different ancestors,
avea strămoși diferiți,
Nigerian immigrant parents
imigranți nigerieni
of classic science fiction.
ale SF-ului clasic.
that led me to write science fiction.
a fost cea care m-a făcut să scriu SF.
to Nigeria in the late '90s.
cu familia în Nigeria la finele anilor 90.
în Nigeria pe când eram mică.
with my family since I was very young.
even wrote took place in Nigeria.
a avut loc chiar în Nigeria.
și fantezie inspirate
cosmologies and spiritualities.
tradiționale din Africa de Vest.
the role of technology in Nigeria:
de tehnologie în Nigeria:
mobile din sat,
cybercafenelele,
to my cousin's desktop computer
la calculatorul vărului meu,
was always going on and off.
destul ca să fiu intrigată
that most Nigerians saw as normal.
nigerienilor le considerau banale.
gave birth to stories.
naștere poveștilor.
în Lagos, în Nigeria?
from my novel, "Lagoon."
din romanul meu, Laguna.
to the great mess happening in Lagos,
pentru marea harababură ce se întâmplă
Africa, aici.
had portable, chargeable,
aveau dispozitive portabile
communicating, connected devices,
ciripeau, comunicau,
and posted online in some way,
înregistrat și postat online,
is connected like a spider's web.
ca o pânză de păianjen.
dominated every international news source,
fiecare sursă internațională de știri,
circle, pyramid and trapezoid.
sociale, cercul, piramida și trapezul.
past, present and future.
prezent și viitor.
and ancestors who dwelled in Lagos.
care trăiau în Lagos.
of the people of Lagos.
oamenilor din Lagos.
the supreme spider artist,
artistul păianjen suprem,
beneath the city of Lagos,
de sub orașul Lagos,
of extraterrestrials coming to Lagos.
ce vin în Lagos.
who was the size of a house
care avea dimensiunile unei case
trecutului, prezentului și viitorului,
the past, present and future
and be a part of the story.
și să facă parte din poveste.
este intensă
and sociopolitical changes it'll inspire.
ideologice și socio-politice
science fiction can be a will to power.
poate fi o voință asupra puterii.
ABOUT THE SPEAKER
Nnedi Okorafor - Science fiction writerNnedi Okorafor weaves African cultures into the evocative settings and memorable characters of her science fiction work for kids and adults.
Why you should listen
Nnedi Okorafor is an award-winning novelist of African-based science fiction, fantasy and magical realism. Born in the US to Nigerian immigrant parents, Okorafor is known for weaving African cultures into creative settings and memorable characters. Her books include Lagoon (a British Science Fiction Association Award finalist for best novel), Who Fears Death (a World Fantasy Award winner for best novel), Kabu Kabu (a Publisher's Weekly best book for Fall 2013), Akata Witch (an Amazon.com best book of the year), Zahrah the Windseeker (winner of the Wole Soyinka Prize for African Literature) and The Shadow Speaker (a CBS Parallax Award winner).
Her 2016 novel The Book of Phoenix is an Arthur C. Clarke Award finalist, while the first book in the Binti Trilogy won both the Hugo and Nebula Awards for Best Novella. Her children’s book Chicken in the Kitchen won an Africana Book Award. The final installment of the Binti Trilogy, titled The Night Masquerade, will be released in September 2017, and the sequel to Akata Witch (titled Akata Warrior) is was published in October 2017. Meanwhile, her book Who Fears Death has been optioned by HBO, with Game of Thrones' George R.R. Martin as executive producer.
Okorafor is a full professor at the University at Buffalo, New York (SUNY).
Nnedi Okorafor | Speaker | TED.com