Atul Gawande: Want to get great at something? Get a coach
아툴 가완디(Atul Gawande): 전문가가 되고 싶다면 코치를 고용하세요
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
이 자리에 선 것이 아닙니다.
who has been really interested
있는 방법에 대해
이 자리에 서 있습니다.
how good you are now,
'지금 얼마나 잘하고 있는지'가 아니라
that really matters.
in the north of India.
방문한 적이 있습니다.
an extreme form of this very struggle,
어떻게 개선되는지
in the face of complexity --
알 수 있었습니다.
has a one-in-20 death rate for the babies,
ten times higher than they do elsewhere.
10배에 달하는 곳에서 출산을 합니다.
in birth for decades,
엄청난 신생아 사망률을 낮춰줬습니다.
that even in this place --
and put on clean gloves,
깨끗한 장갑을 껴야겠죠?
of dilute bleach,
on the gloves from the last delivery.
여전히 장갑에 묻어 있습니다.
with difficulty breathing everywhere.
호흡곤란인 상태로 태어납니다.
뭘 해야 할 지 알고 있습니다.
to stimulate them to breathe.
숨을 쉴 수 있게 자극을 해줍니다.
you give them breaths with the baby mask.
아기용 마스크를 씌어 줍니다.
mostly from textbooks,
그저 교과서에서 배운 내용들일 뿐
just how dire the situation is.
짐작할 수 있는 사진입니다.
가로지르고 있습니다.
기다리는 상태이고
his temperature by the minute.
requires a successful team of people.
성공적인 팀이 필요합니다.
skilled and coordinated;
in a place like this,
for 22 critical drugs and supplies
of the whole facility.
experienced professionals.
part of thousands of deliveries.
수천 번의 분만을 겪었습니다.
that they face,
that really matters.
어떻게 나아질 것인가입니다.
get better at what they do?
어떻게 하면 더 잘 할 수 있을까요?
you learn, you graduate,
배우고, 졸업하고
of managing their own improvement.
향상시킬 수 있는 사람입니다.
all professionals have learned by.
배운 방식입니다.
Juilliard violin instructor Dorothy DeLay.
도로시 딜레이의 예를 볼까요.
of violin virtuosos:
많은 사람들을 훈련시켰습니다.
도로시와 만났습니다.
habits of thinking and of learning
습관을 심어 줌으로써
in the world without her
세상으로 나아가
만들어가게 하는 것입니다.
comes out of sports.
스포츠 쪽에서 나왔습니다.
코치가 필요합니다.
about this as a surgeon.
생각해봤습니다.
into my operating room,
지도받을 필요가 없잖아요.
as a very American idea.
스포츠에 들어왔습니다.
first American-rules football games.
최초로 미식축구 경기를 했습니다
물어보기로 결정했죠.
violinist of his generation.
바이올리니스트가 되었습니다.
getting to write for "The New Yorker"
가장 행복한 것 중 하나는
그들이 답신을 한다는 거죠.
and they return my phone calls.
an almost two-hour conversation
이작이 지금의 경력을
to where he got in his career.
대화했습니다.
"Why don't violinists have coaches?"
"바이올리니스트는 왜 코치가 없나요?"
together from Juilliard,
as a concert violinist
a little bit mechanical.
알고 있죠?
he became, he said.
가장 중요한 역할이었다고 했습니다.
in making it on your own.
여러 가지 문제가 있습니다.
that are standing in your way
인식하지 못합니다.
know how to fix them.
개선해야 할 지 잘 모릅니다.
that somewhere along the way,
what had happened to me as a surgeon.
제게 일어났었다는 것을 깨달았습니다.
improvement in my learning curve.
from one year to the next.
볼 수 있었죠.
any better anymore.
않는 것을 깨달았습니다.
as good as I'm going to get?"
"이게 나의 최선일까?"
of mine who had retired,
anything much he'd have to say
밥이 해야 할 말이
dense with notes.
종이를 들고 있었습니다.
그가 말했습니다.
had swung out of the wound
빛이 뻗어 나온 것을 알아차렸니?
from reflected surfaces."
every once in a while.
at their sides resting comfortably.
편안히 옆구리에 내려와 있어야 해.
your elbow going in the air,
or just move your feet."
그냥 발을 움직여."
fundamentally profound about this.
하고 있었습니다.
your external eyes and ears,
저의 눈과 귀가 되어
picture of your reality.
build them back up again.
drop down even further.
to have to work on things.
I would get worse before I got better.
시간들도 있었습니다.
저는 알게 되었습니다.
profoundly important.
맡고 있다는 것을요.
called Ariadne Labs,
환자 진료 혁신 센터가 있습니다.
in the delivery of health care,
문제들을 해결하는 곳이죠.
the World Health Organization
체크리스트를 만들기 위해서였죠.
눈앞에 보여줬습니다.
a team needs to go through
행동들을 알려줬습니다.
are ready to go home.
같은 상황이죠.
wasn't going to change very much,
많은 변화가 생기지 않는다는 것을요.
wasn't necessarily going to be enough
충분하지 않다는 것을요.
that you needed to bring it alive.
큰 변화는 쉽게 오지 않죠.
at a massive scale?"
찾을 수 있었습니다.
in 120 birth centers.
시험을 해 봤습니다.
in India's largest state.
우타르프라데시에서요.
basically we just observed,
기본적인 관찰만 했고
got visits from coaches.
코치를 두었습니다.
of doctors and nurses like this one
간호사들을 교육했습니다.
and also the managers
관리자들 또한 교육했습니다.
build on their strengths
they had to work on with people --
함께 일을 하는 작업이니
fundamentally important --
when the baby mask is broken
고장났을 때나
소리 높여 말할 수 있게 했습니다.
including the managers,
다른 사람들로 하여금
ended up coaching 400 nurses
관리자들을 지도했습니다.
across 160,000 births.
16만 건이 넘는 출산을 조사했습니다.
who did not get coaching --
of 18 basic practices
18건의 기본적인 사항의
over the course of the years of study,
이들은 수년 간의 실험기간 동안
got four months of coaching
성공적으로 시행했습니다.
of the practices being delivered.
향상된 것을 확인할 수 있었고
across a whole range of centers
향상된 것을 확인할 수 있었습니다.
could be a whole line of way
우리가 가치를 두는 모든 일들에
알려주는 결과였습니다.
that could reach out in the world
향상될 수 있습니다.
at the beginning of it, though,
이 모든 단계의 시작 부분에 있습니다.
all of the checklist together
reductions in mortality.
that were getting there,
첫 번째 지점을 보고 있는 거죠.
learn to execute on the fundamentals.
수행할 수 있게 도왔으니까요.
진통을 겪고 있었습니다.
to the labor and delivery room,
how quickly all of this happens
진행된 것인지 알 수 있을 겁니다.
that makes things.
measured her pulse
the heart rate of the baby.
and the fetal Doppler monitor,
and the nurse knew how to use them.
간호사가 작동시킬 수 있었다는 뜻이죠.
which is normal.
정상 수치죠.
of the contractions picked up,
that her cervix was fully dilated.
자궁 경관이 부푼 것을 확인했습니다.
to do her next set of checks.
넘어갔습니다.
she worked her way through
she needed at the bedside.
침대 맡에 있는지 확인했습니다.
the sterile towel,
살균한 수건이 있는지
one push and that baby was out.
아이가 세상 밖으로 나왔습니다.
in that room had changed.
바뀌는 것을 느낄 수 있었습니다.
at the community health worker
did not seem to be alive.
같아 보였기 때문입니다.
숨을 쉬지 않았습니다.
바로 이 아이가 될 것 같았습니다.
with her checkpoints.
체크리스트를 지워나갔습니다.
when that didn't stimulate that baby,
자극시키지 못 하자
가지러 갔습니다.
because you could count on electricity,
기계식 흡입기를 쓸 수 없어
that little girl's airways.
of being able to do that
아이가 울음을 터트렸습니다.
on her mother's chest,
엄마의 가슴에 기댔고
to grab that nurse's hand,
간호사의 손을 잡았습니다.
안도의 숨을 내쉬었습니다.
because of coaching.
볼 수 있었습니다.
saved because of it.
구해지는 것을 볼 수 있었습니다.
a few months later.
우리가 하는 일을 더 잘 하는 방법을
ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovatorSurgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.
Why you should listen
Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect Science, Better: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.
He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.
In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.
Photo: Aubrey Calo
Atul Gawande | Speaker | TED.com