ABOUT THE SPEAKER
Amy Nicole Baker - Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven.

Why you should listen

Amy Nicole Baker received a Ph.D. in industrial and organizational psychology from the University of Maryland. Her research interests are in workplace romance, organizational climate, perceptions of women in the workplace and dual-earner couples. Her work has been published in some of the top journals in her field, including the Journal of Applied Psychology and Educational and Psychological Measurement.

More profile about the speaker
Amy Nicole Baker | Speaker | TED.com
The Way We Work

Amy Nicole Baker: 7 common questions about workplace romance

Amy Baker: အလုပ်ခွင် ချစ်ဇာတ်လမ်းအကြောင်း မေးနေကျ မေးခွန်း (၇)ခု။

Filmed:
1,611,453 views

သင့်လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်နဲ့ ချိန်းတွေ့သင့်သလား။ အလုပ်ခွင်က စုံတွဲတွေဟာ သူတို့ရဲ့ဆက်ဆံရေးကို လျှို့ဝှက်ထားသင့်သလား။ ပြီးတော့ ဘာကြောင့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေဟာ မကြာခဏ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး စိတ်ဝင်စားကြတာလဲ။ အဖွဲ့အစည်းပိုင်ဆိုင်ရာ စိတ်ပညာရှင် Amy Nicole Baker ကနေပြီး ရုံးမှာရှိတဲ့ ချစ်ဇာတ်လမ်းအကြောင်း မေးနေကျ မေးခွန်းတွေအတွက် တကယ့် အဖြေတွေကို မျှဝေထားပါတယ်။
- Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
Workplace romance can be a tricky topic.
0
214
2009
အလုပ်ခွင် ချစ်ဇာတ်လမ်းဟာ သိမ်မွေ့နိင်တယ်။
00:02
(Music)
1
2247
1151
(ဂီတသံ)
00:03
[The Way We Work]
2
3422
1562
[ ကျွန်ုပ်တို့ အလုပ်လုပ်ကြပုံ]
00:05
How do we manage the boundaries
3
5008
1477
ကိုယ်ရေးကိုယ်တာနဲ့ အသက်မွေးမှု
00:06
between our personal
and professional lives?
4
6509
2346
ဘဝတွေကြားက နယ်နိမိတ်တွေကို
ဘယ်လို စီမံကြပါသလဲ။
00:08
How do we deal with gender imbalances
and power dynamics in the workplace?
5
8879
3875
အလုပ်ခွင်က လိင် မညီမျှမှုတွေနဲ့ စွမ်းအင်
ပြောင်းလဲအား တွေကိုဘယ်လို ကိုင်တွယ်လဲ။
လုပ်ငန်းခွင် ချစ်ဇာတ်လမ်းမှာ
မပြတ်သားတာတွေများတယ်။
00:12
There's a lot of gray area
in workplace romance.
6
12778
2240
00:15
I'd like to take a few minutes
7
15042
1476
မိနစ်အနည်းငယ်အချိန်ယူပြီး
00:16
and answer some of your
frequently asked questions.
8
16542
2411
မကြာခဏ မေးတတ်တဲ့မေးခွန်းတွေကို
ဖြေကြားချင်ပါတယ်။
00:18
So, question one:
Should I date my coworker?
9
18977
3196
ဒီတော့ မေးခွန်း နံပါတ်တစ်-
သင့်လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်နဲ့ ချိန်းတွေ့သင့်လား။
00:22
Uh ... it depends.
10
22197
1975
အား၊ အခြေအနေပေါ် မူတည်ပါတယ်။
00:24
Do you want to date
your coworker for a bit of fun?
11
24196
2508
သင့်အလုပ်ဖော်ကို အပျော်သဘောနဲ့
ချိန်းတွေ့ချင်တာလား။
00:26
Do you want to date
your coworker to hook up?
12
26728
2184
သင့်အလုပ်ဖော်ကို တွဲဖို့
ချိန်းတွေ့ချင်တာလား။
00:28
Because then you're really
better off on Tinder.
13
28937
2316
အကြောင်းက ဒါဆို
Tinder ထက် အတော့ကို သာတာပေါ့။
00:31
If you want to date your coworker
14
31277
1605
သင့်အလုပ်ဖော်ကို ချိန်းချင်တာက
00:32
because you really, sincerely think
you're falling in love with them
15
32906
3196
သူတို့ကို သင်တကယ်ပဲ ချစ်နေတယ်ထင်လို့(သို့)
00:36
or there's a real potential
for a long-term, committed relationship,
16
36126
3224
တကယ့် အလားအာလာရှိတဲ့
ရေရှည် ရည်စူးထားတဲ့ ဆက်ဆံရေးရှိလို့ဆိုရင်
00:39
maybe you should date your coworker.
17
39374
1788
သင့်အလုပ်ဖော်ကို ချိန်းတွေ့သင့်တယ်။
00:41
Studies show that your coworkers
are generally positive about it
18
41186
3057
သင့်လုပ်ဖော်တွေဟာ ယေဘုယျ
အကောင်းမြင်တယ်လို့ လေ့လာမှုတွေကဆိုတယ်။
00:44
if they perceive
that you're falling in love
19
44267
2211
တကယ်ချစ်နေပြီး
တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အစစ်အမှန် ဂရုစိုက်
00:46
and genuinely care about each other.
20
46502
1880

နေတယ်လို့ သူတို့ထင်မြင်တယ်ဆိုရင်ပေါ့။
00:49
It's when your coworkers sense
that something else is in play --
21
49026
3085
သင့်လုပ်ဖော်တွေ ဇာတ်လမ်းထဲက
အခြားတစ်ခုကို ရိပ်စားမိချိန်မှာတော့
00:52
that can be disruptive.
22
52135
1338
ပွဲပျက်သွားနိင်တာပေါ့။
00:53
Question two:
23
53497
1204
မေးခွန်း နံပါတ် နှစ်-
00:54
Should I date my boss?
24
54725
1585
ကိုယ့်လူကြီးကို ချိန်းသင့်သလား။
00:56
In almost all cases, no,
you should not date your boss,
25
56334
3038
ဘယ်အခြေအနေဖြစ်ဖြစ် နိုးပါ၊
သင့်လူကြီးကို မချိန်းသင့်တာက
00:59
because now, you've got a power dynamic.
26
59396
2113
သင့်မှာ စွမ်းအင် ပြောင်းလဲအားရှိလို့ပါ။
01:01
When there's a relationship
between a boss and a subordinate,
27
61533
3048
အထက်လူကြီးနဲ့ လက်အောက်ငယ်သားတို့
အကြားမှာ သံယောဇဉ်တစ်ခုရှိတဲ့အခါ
01:04
it generates a lot of negative feelings,
28
64605
1992
အပျက်သဘောခံစားမှုတွေ ဖြစ်စေတယ်။
01:06
and the negative feelings
tend to fall on the person
29
66621
2512
အပျက်သဘောခံစားမှုတွေက
ကိုယ်စားပြုတိုင်ပေါ်က
01:09
who's lower on the totem pole.
30
69157
1620
နိမ့်တဲ့လူဆီကို ကျရောက်တတ်လို့ပါ။
01:10
People usually assume
some kind of favoritism,
31
70801
2269
လူတွေဟာ အမြဲတစေ
မျက်နှာလိုက်မှု တစ်မျိုးမျိုး
01:13
some kind of inside knowledge,
32
73094
2016
အတွင်းကျ သိမှုတစ်မျိုးမျိုးကို
လက်ခံကြပြီး
01:15
and there can be resentment
stirred up by that.
33
75134
2215
ဒါကနေ လှုံ့ဆော်တဲ့ သဘောမကျမှု
ရှိနိုင်ပါတယ်။
01:17
There was a study published last year
34
77373
1762
မနှစ်က ထုတ်ဝေတဲ့ လေ့လာမှုတစ်ခုက
01:19
that suggested dating a superior can even
have a negative impact on your career.
35
79159
5105
လူကြီးတစ်ဦးနဲ့ ချိန်းတာဟာ အလုပ်အကိုင်ကို
အပျက်သဘော အကျိုးတောင်သက်ရောက်စေနိုင်တယ်။
01:24
The researchers asked
third-party evaluators online
36
84288
3087
သုတေသီတွေက အွန်လိုင်း ကြားလူ
အကဲဖြတ်သမားတွေကို သူတို့လုပ်တဲ့
01:27
to imagine that they worked at a law firm.
37
87399
2182
ဥပဒေလုပ်ငန်းတစ်ခုကို
စိတ်ကူးကြည့်ခိုင်းခဲ့တယ်။
01:29
They asked them to make recommendations
on which employee should get picked
38
89605
3928
ဘယ်ဝန်ထမ်းကို သင်တန်း အစီအစဉ်အတွက်
ရွေးချယ်သင့်ပြီး
01:33
for a special training program
39
93557
1517
ဘယ်သူကို အစုဝင်အဖြစ်
01:35
and which should get promoted to partner.
40
95098
2444
ရာထူးတိုးပေးသင့်တယ်ဆိုတာကို
ထောက်ခံစာပေးခိုင်းတယ်။
01:37
They looked at credentials
for imaginary employees,
41
97566
2802
စိတ်ကူးယဉ် ဝန်ထမ်းတွေအတွက်
အထောက်အထားတွေကို ကြည့်ပြီး
01:40
and when it was stated
that an employee had been dating
42
100392
3001
ဝန်ထမ်းတစ်ဦးဟာ အထက်လူကြီးနဲ့
ချိန်းတွေနေတယ်
01:43
or was in a relationship with a superior,
43
103417
2636
(သို့) လူကြီးတစ်ဦးနဲ့
သံယောဇဉ်ဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ ဖော်ပြတဲ့အခါမှာ
01:46
the evaluators were less likely to pick
that person for the training program
44
106077
4545
အကဲဖြတ်တွေဟာ အဲဒီလူကို သင်တန်း အစီအစဉ်
(သို့) ရာထူးတိုးဖို့အတွက် ရွေးချယ်ဖို့
01:50
or the promotion,
45
110646
1245
ဖြစ်နိုင်ခြေ နည်းသွားတယ်၊
01:51
even if they had the exact
same credentials
46
111915
2508
အထက်လူကြီးနဲ့ ချိန်းမတွေ့တဲ့
အခြားသူတစ်ဦးရဲ့
01:54
as someone who wasn't dating their boss.
47
114447
2585
အထောက်အထားတွေနဲ့ အတူတူဆိုရင်တောင်ပါ။
01:57
The evaluators were also quick
to dismiss their accomplishments.
48
117056
3495
အကဲဖြတ်သူတွေဟာ သူတို့ရဲ့စွမ်းဆောင်မှု
တွေကိုလည်း အမြန်ကို ပယ်ချခဲ့ကြတယ်။
02:00
Question three:
49
120932
1150
မေးခွန်း နံပါတ် သုံး-
02:02
Can I date someone who reports to me?
50
122106
1863
ကိုယ်အစီရင်ခံရသူနဲ့ ချိန်းတွေ့လို့ရလား။
02:04
Still a big no.
51
124367
1167
ဒါလည်း မဟုတ်တာကြီးနော်။
02:05
You may not feel like
you're really the boss, right?
52
125558
3424
သင်ဟာ တကယ့် လူကြီးလို့
ခံစားရတာ မဟုတ်လောက်ဘူးနော်။
02:09
But you are, and there's
a power dynamic there
53
129006
2585
ဒါပေမဲ့ သင်က လူကြီး
စွမ်းအင် ပြောင်းလဲအားတစ်ခုရှိတယ်၊
02:11
that's simply not there for other couples.
54
131615
2279
အခြားစုံတွဲတွေအတွက်တော့ မဟုတ်တာပါပဲ။
02:13
If you really believe there is a sincere,
honestly felt, personal connection
55
133918
6136
သင်ဟာ အရင်းခံ၊ ရိုးသားစွာ ခံစားမိတဲ့
အရှည်တည်တဲ့ လေးနက်တဲ့
02:20
that would be lasting and meaningful,
56
140078
2211
ပုဂ္ဂိုလ်ရေး ဆက်နွယ်မှု
ရှိတယ်လို့ ယုံကြည်ရင်
02:22
one of you may need to move,
57
142313
1945
သင်တို့တစ်ဦးကတော့ ရွှေ့ဖို့လိုလောက်တယ်၊
02:24
and it shouldn't always be the person
who's lower in the company pecking order.
58
144282
4591
ကုမ္ပဏီ ရာထူးဝါစဉ် ပိုနိမ့်တဲ့သူပဲ
အမြဲမဖြစ်သင့်တာပါ။
02:29
Question four:
59
149265
1206
မေးခွန်း နံပါတ် လေး-
02:30
I've just started seeing a coworker.
60
150495
2198
လုပ်ဖော်တစ်ဦးနဲ့ စတွေ့ကာစပဲရှိသေးတယ်။
02:32
How do we handle things?
61
152717
1445
ကိစ္စတွေကို ဘယ်လိုကိုင်တွယ်လဲ။
02:34
I get this question a lot.
62
154186
1254
ဒီမေးခွန်း အတော် မေးကြတယ်။
02:35
"Are they dating? Are they not dating?"
63
155464
2128
"သူတို့ ချိန်းတွေ့နေကြလား၊ မချိန်းဘူးလား။"
02:37
Don't keep it a secret.
64
157616
1246
ဒါကို လျှို့ဝှက်မထားပါနဲ့။
02:38
You don't have to make a big deal of it,
but secrecy tends to be corrosive.
65
158886
3597
ဒါကို ရေးကြီးခွင်ကျယ် လုပ်ဖို့မလိုပေမဲ့
လျှို့ဝှက်ထားမှုဟာ ပျက်စီးနိုင်တယ်။
02:42
People tend to see workplace couples
as a coalition or a unit,
66
162507
3987
လူတွေက အလုပ်ခွင်က စုံတွဲတွေကို
တစ်ကျိတ်တည်း၊ တစ်ဉာဏ်တည်းလို့မြင်တတ်တော့
02:46
so try to make it clear to your coworkers
that you're not the same person;
67
166518
3766
သင့်လုပ်ဖော်တွေကို သင်ဟာ အဲဒီလိုလူ
မဟုတ်တာ ရှင်းလင်းအောင်လုပ်ဖို့ ကြိုးစားပါ။
02:50
you love each other,
but you are going to disagree.
68
170308
2740
တစ်ဦးကိုတစ်ဦး ချစ်ကပေမဲ့
သဘောထားတော့ ကွဲမယ်ပေါ့။
02:53
Question five:
69
173423
1150
မေးခွန်း နံပါတ် ငါး-
02:54
Why are coworkers
often attracted to each other?
70
174597
3120
ဘာကြောင့် လုပ်ဖော်ကိုက်ဖက်တွေဟာ
အချင်းချင်း ဆွဲဆောင်ကြတာလဲ။
02:57
Well, the obvious answer is people
tend to be attracted to each other
71
177741
3511
ကောင်းပြီ၊ ရှင်းလင်းတဲ့အဖြေက
လူတွေဟာ အတူတူ ပိုပြီး အချိန်ကုန်ဆုံးတဲ့အခါ
03:01
the more time they spend together.
72
181276
1817
အချင်းချင်း ဆွဲဆောင်တတ်ကြတယ်ဆိုတာပါ။
03:03
But there's another ingredient
that has to be added:
73
183117
2484
ဒါပေမဲ့ ထပ်ဖြည့်ဖို့လိုတဲ့
နောက်ထပ် အကြောင်းရှိတယ်။
03:05
attraction tends to happen
74
185625
1794
ဆွဲဆောင်မှုဟာ နီးစပ်တဲ့
03:07
when there's work that demands
close collaboration.
75
187443
2907
ပူပေါင်းဆောင်င်ရွက်မှုလိုတဲ့
အလုပ်ရှိတဲ့အခါ ဖြစ်တတ်တာပါ။
03:10
So imagine you have a big group project
with a tight deadline
76
190374
3858
ဒီတော့ တင်းကျပ်တဲ့ သတ်မှတ်ချိန်တစ်ခုနဲ့
အစု ပရောဂျက်ကြီးတစ်ခုရှိတယ်ဆိုပါစို့။
03:14
and you're working late nights
and brainstorming ideas.
77
194256
3576
သင်ဟာ ညဉ့်နက်ခံ အလုပ်လုပ်နေပြီး
ခေါင်းချင်းဆိုင် စိတ်ကူးထုတ်နေရတယ်။
03:17
You look up, and across the table,
78
197856
1687
မော့ကြည့်တော့ မျက်နှာချင်းဆိုင်
03:19
one of your colleagues throws out
a really great idea.
79
199567
2877
စားပွဲလုပ်ဖော်တစ်ယောက်က
စိတ်ကူးကောင်းကြီးတစ်ခု ပြောလိုက်တယ်။
03:22
You may feel something,
and that's natural.
80
202468
2901
သင်တစ်ခုခု ခံစားမိနိုင်တယ်လေ၊
ဒါသဘာဝပဲလေ။
03:25
We call this task interdependence.
81
205393
2136
ကျွန်းကိုင်းမှီ၊
ကိုင်းကျွန်းမှီလို့ခေါ်တယ်။
03:27
It's a ripe ground for attraction.
82
207553
2108
ဆွဲဆောင်ဖို့အတွက် ရင့်မှည့်တဲ့ မြေပေါ့။
03:29
The second reason why people at work
are attracted to each other
83
209685
3507
ဒုတိယ အကြာင်းပြချက်က အလုပ်မှာ လူတွေ
အချင်းချင်း ဆွဲဆောင်ကြတာက
03:33
is they may often be
similar to each other.
84
213216
2956
မကြာခဏ သူတို့ဟာ တစ်ယောက်နဲ့
တစ်ယောက် ဆင်တူနေနိုင်တာကြောင့်ပါ။
03:36
There's two old adages:
85
216196
1728
ဆိုရိုးဟောင်း နှစ်ခုရှိတယ်၊
03:37
"Birds of a feather flock together."
And "Opposites attract."
86
217948
3094
"တူရာတူရာ ပေါင်းဖက်တွေ့နဲ့
ဆန့်ကျင်ဘက်အချင်းချင်း ဆွဲဆောင်"
03:41
Well, the psychological
research suggests ...
87
221066
3557
ကောင်းပြီ၊ စိတ်ပညာ သုတေသနက
ညွှန်းတာက
03:44
birds of a feather flock together,
88
224647
1818
တူရာတူရာ ပေါင်းဖက်ကြတယ်၊
03:46
and we like people who are like us.
89
226489
2225
တူရာတူရာကို ကြိုက်ကြတာပဲလေ။
03:48
Question six:
90
228738
1151
မေးခွန်း နံပါတ် ခြောက်-
03:49
My coworkers are flirting.
91
229913
1808
အလုပ်ဖော်တွေက ပရောပရည်လုပ်နေတယ်၊
03:51
I'm annoyed. What do I do?
92
231745
1859
စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်မိတယ်။
ဘာလုပ်ရမလဲ။
03:53
Some researchers argue
that for people flirting at work,
93
233628
3524
တစ်ချို့သုတေသီတွေ ငြင်းခုံတာက
အလုပ်မှာ ပရောပရည်လုပ်သူတွေအတွက်
03:57
flirting is good and it boosts creativity.
94
237176
2380
ပရောပရည်လုပ်တာ ကောင်းတယ်၊
ဖန်တီးမှုကို မြှင့်ပေးတယ်
03:59
But my own research suggests
things are different
95
239580
2934
ဒါပေမဲ့ ကျွန်မရဲ့သုတေသနကတော့
ပရောပရည်လုပ်သူတွေ
04:02
for people who are watching
or who are subjected to the flirting.
96
242538
4255
(သို့) အလုပ်ခံရသူတွေအတွက်အခြေအနေ
တွေဟာ ခြားနားတယ်လို့ ညွှန်းပါတယ်။
04:06
It can be awkward, right?
97
246817
1429
ကိုးရိုးကားနိုင်တယ်မို့လား။
04:08
Witnessing flirtation in the workplace
creates a sense of not knowing the rules,
98
248270
4127
အလုပ်ခွင်မှာ ပရောပရည်လုပ်တာ ကြုံတွေ့ရတာဟာ
စည်းမျဉ်းတွေကို မသိခြင်း၊ ဘာဆက်ဖြစ်မှာကို
04:12
not knowing what's going on,
99
252421
1786
မသိတဲ့သဘောတစ်ခုကို ဖန်တီးတယ်၊
04:14
or maybe seeing something
that you shouldn't be seeing.
100
254231
3024
(သို့) သင်မမြင်သင့်တဲ့အရာတစ်ခုခုကို
မြင်နေခြင်းဖြစ်လောက်တာပါ။
04:17
People who frequently witness
flirting at work --
101
257279
2620
အလုပ်မှာ ပရောပရည်လုပ်တာကို
မကြာခဏ တွေ့ကြုံရသူတွေဟာ
04:19
they actually report feeling
less satisfied in their jobs,
102
259923
3030
သူတို့အလုပ်မှာ စိတ်ကျေနပ်မှု
နည်းပါးတယ်လို့ ဆိုကြပြီး
04:22
and they feel less valued
by their company.
103
262977
2217
ကုမ္ပဏီက တန်ဖိုး သိပ်မထားဘူးလို့
ခံစားရတယ်။
04:25
They're more likely to give a negative
appraisal of the work environment,
104
265218
3665
အလုပ် ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ အပျက်သဘော
သုံးသပ်ချက်တစ်ခု ပေးဖို့များပါတယ်၊
04:28
and they may even consider leaving.
105
268907
1724
အလုပ်ထွက်ဖို့တောင် တွေးမိနိုင်ပါတယ်။
04:30
For women, this association
can be even stronger.
106
270655
2876
အမျိုးသမီးတွေအတွက် ဒီအဖွဲ့အစည်းဟာ
ပိုတောင် အားကောင်းနိုင်တယ်။
04:33
This appears to be the case
107
273555
1357
ပရောပရည်လုပ်တာကြောင့်
04:34
even when people report
not being bothered by the flirting.
108
274936
3435
စိတ်အနှောင့်အယှက် မဖြစ်ဘူးလို့
အစီရင်ခံတဲ့အခါတောင် ကိစ္စဖြစ်ပုံရတယ်။
04:38
It's true even when they say
they enjoy it.
109
278395
2222
ဒါကို သူတို့နှစ်သက်တယ်လို့ပြော
တာတောင် မှန်တယ်။
04:40
So, a flirtatious environment
really could be toxic.
110
280641
3761
ဒီတော့ ပရောပရည်လုပ်တဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်ဟာ
တကယ်ကို အဆိပ်အတောက်ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
04:44
Question seven:
111
284426
992
မေးခွန်း ခုနှစ်-
04:45
Do I need a policy
on workplace relationships?
112
285443
2841
အလုပ်ခွင် ဆက်ဆံရေးအတွက်
မူဝါဒတစ်ခု လိုအပ်သလား။
04:48
You certainly need a policy
on a sexual harassment,
113
288466
2432
လိင်ပိုင်းနှောင့်ယှက်မှုအတွက်
မူတစ်ခု အသေအချာ လိုတယ်
04:50
and I think most HR departments
recognize that.
114
290922
2743
HR ဌာနအများစုက ဒါကို အသိအမှတ်ပြုတယ်
ထင်ပါတယ်။
04:53
But for the kind of consensual
behavior we've been talking about,
115
293689
3072
ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့ပြောနေတဲ့ သဘောတူတဲ့
အပြုအမူဆိုတာမျိုးအတွက်တော့
04:56
it's a little different.
116
296785
1151
နည်းနည်း ကွဲပြားပါတယ်၊
04:57
As much as people in HR
would love to wave a magic wand
117
297960
3597
HR မှာရှိတဲ့ လူတွေအတော်များများက
ဆေးကြိမ်လုံးဝေှ့ပြီးပြောတာက
05:01
and say, "Thou shall not
fall in love at work,"
118
301581
2751
"အလုပ်မှာ ချစ်လိို့၊
ကြိုက်လို့မရဘူးနော်"တဲ့။
05:04
it's just not realistic.
119
304356
1580
ဒါဟာ လက်တွေ့မကျပါဘူး၊
05:05
Emotional connection
and sexuality is who we are.
120
305960
3168
ခံစားမှုပိုင်း ဆက်နွယ်မှုနဲ့
လိင်သဘာဝဆိုတာက ကျွန်မတို့ဖြစ်တည်မှုပါ။
05:09
I kind of want you
to flip the script a little bit.
121
309152
2519
ဇာတ်ညွှန်းကို နည်းနည်းလေး
လှန်ပစ်လိုက်စေချင်တာမျိုးပါ။
05:11
I encourage HR
to really think more broadly
122
311695
3692
ရုံးတွင်း ချစ်ဇာတ်လမ်းကို မလိုအပ်ပဲ
သုတ်သင်မပစ်ဖို့ သူတို့ရဲ့ကဏ္ဍအကြောင်း
05:15
about their role in not necessarily
stamping out office romance,
123
315411
3870
ပိုကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် တွေးခေါ်ဖို့ HR ကို
အားပေးပါတယ်၊
05:19
because I don't think that's realistic,
124
319305
1953
အကြောင်းက ဒါဟာ လက်တွေ့ကျတယ်လို့
မထင်ပေမဲ့
05:21
but how do I help create
a workplace climate and culture
125
321282
4199
လူတွေရဲ့ပုံပန်း၊ လိင် (သို့) ပုဂ္ဂိုံလ်ရေ
ဆက်ဆံရေးတွေအတွက်မဟုတ်ပဲ
05:25
where people feel respected
for their individual contributions,
126
325505
4294
လူတွေရဲ့ တစ်ဦးချင်း ပါဝင်မှုတွေအတွက်
လေးစားမှုခံရတဲ့
05:29
not for their appearance or their gender,
127
329823
2901
အလုပ်ခွင် အခြေအနေနဲ့
ယဉ်ကျေးမှုတစ်ခုဖန်တီးဖို့
05:32
or their personal relationships?
128
332748
1993
ဘယ်လိုကူညီနိုင်ပါသလဲ။
05:34
So the larger question is,
129
334765
1479
ဒီတော့ ပိုကျယ်ပြန်တဲ့မေးခွန်းက
05:36
how do you make sure
people are valued and respected?
130
336268
4295
လူတွေ တန်ဖိုးထားခံရ၊ လေးစားခံရတာ
သေချာဖို့ သင်ဘယ်လိုလုပ်နိင်ပါသလဲ။
Translated by sann tint
Reviewed by Myo Aung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Nicole Baker - Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven.

Why you should listen

Amy Nicole Baker received a Ph.D. in industrial and organizational psychology from the University of Maryland. Her research interests are in workplace romance, organizational climate, perceptions of women in the workplace and dual-earner couples. Her work has been published in some of the top journals in her field, including the Journal of Applied Psychology and Educational and Psychological Measurement.

More profile about the speaker
Amy Nicole Baker | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee