ABOUT THE SPEAKER
Bill Stone - Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance.

Why you should listen

Engineer and daredevil explorer Bill Stone is obsessed with discovery. After years of crawling through the deepest unexplored caves on the planet, he's building robots to go where he can't. His company Stone Aerospace built DepthX, an autonomous robot, which descended 1,099 feet down Mexico's deepest watery sinkhole. In 2009, Stone and his team completed a successful mission to Antarctica. ENDURANCE, an expedition sponsored by NASA, was developed to explore and map under the ice of Lake Bonney in Antarctica. But this was just a test for the real mission (which is explained in a  National Geographic documentary, Journey to an Alien Moon): building a probe with NASA to bore through miles of ice on Jupiter's moon Europa, then swim through the buried Europan sea in search of alien life.

He's also hoping to singlehandedly jump-start commercial human space exploration by offering spacefarers affordable fuels and consumables extracted from the moon. His new Shackleton Energy Company, or SEC, intends to raise $15 billion (as he points out, this is about the cost of a North Sea oil production platform complex) to mine ice thought to be trapped on the moon's southern pole at Shackleton Crater, and to sell derived products (including propellants and other consumables) on the moon and in low earth orbit (LEO) to international consumers.

Read about his 2014 expedition to the Chevé system, perhaps the deepest cave on Earth.

More profile about the speaker
Bill Stone | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Stone: Inside the world's deepest caves

Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten

Filmed:
2,137,929 views

Bill Stone, een onconventionele speleoloog die is afgedaald in 's werelds diepste grotten, bespreekt zijn ideeën om maanijs te ontginnen voor de productie van ruimtebrandstof, en de bouw van een autonome robot die de maan Europa van Jupiter moet bestuderen.
- Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
First placeplaats I'd like to take you
0
1000
1000
De eerste plek waar ik jullie mee naar toe wil nemen
00:27
is what manyveel believe will be the world's's werelds deepestdiepste naturalnatuurlijk abyssafgrond.
1
2000
4000
is de kloof die volgens velen de diepste natuurlijke kloof op aarde zal blijken te zijn.
00:31
And I say believe because this processwerkwijze is still ongoingvoortdurende.
2
6000
3000
Inderdaad, zal blijken, want dit proces is nog steeds gaande.
00:34
Right now there are majorgroot expeditionsexpedities beingwezen plannedgepland for nextvolgende yearjaar
3
9000
4000
Op dit moment worden er grote expedities gepland voor volgend jaar
00:38
that I'll talk a little bitbeetje about.
4
13000
2000
waar ik het straks nog over zal hebben.
00:40
One of the things that's changedveranderd here,
5
15000
2000
Een van de dingen die veranderd zijn
00:42
in the last 150 yearsjaar sincesinds JulesJules VerneVerne
6
17000
3000
in de afgelopen 150 jaar, sinds Jules Verne
00:45
had great science-fictionsciencefiction conceptsconcepten of what the underworldonderwereld was like,
7
20000
3000
grote sciencefictionvoorstellingen had van hoe de onderwereld er uitziet,
00:48
is that technologytechnologie has enabledingeschakeld us to go to these placesplaatsen
8
23000
4000
is dat technologie ons is staat heeft gesteld naar plekken te gaan
00:52
that were previouslyeerder completelyhelemaal unknownonbekend and speculatedgespeculeerd about.
9
27000
4000
die tot dan toe compleet onbekend waren, en waar alleen over werd gespeculeerd.
00:56
We can now descenddalen thousandsduizenden of metersmeter into the EarthAarde with relativefamilielid impunitystraffeloosheid.
10
31000
5000
We kunnen nu met relatief gemak duizenden meter in de aarde afdalen.
01:01
AlongLangs the way we'vewij hebben discoveredontdekt fantasticfantastisch abyssesafgronden and chamberskamers so largegroot
11
36000
6000
En onderweg hebben we fantastische afgronden ontdekt, en grotten zo groot
01:07
that you can see for hundredshonderden of metersmeter
12
42000
2000
dat je honderden meters ver kunt kijken
01:09
withoutzonder a breakbreken in the linelijn of sightzicht.
13
44000
2000
zonder dat je uitzicht wordt beperkt.
01:12
When you go on a thing like this, we can usuallydoorgaans be in the fieldveld-
14
47000
2000
Wanneer je op zo'n expeditie gaat, ben je meestal
01:14
for anywhereoveral from two to fourvier monthsmaanden,
15
49000
2000
tussen de twee en vier maanden in het veld,
01:16
with a teamteam as smallklein as 20 or 30, to as biggroot as 150.
16
51000
4000
met een team van soms maar 20 tot 30, tot wel 150 mensen.
01:21
And a lot of people askvragen me, you know,
17
56000
4000
En weet je, veel mensen vragen me,
01:25
what kindsoort of people do you get for a projectproject like this?
18
60000
2000
wat voor soort mensen gaan er mee met zo'n project?
01:27
While our selectionselectie processwerkwijze
19
62000
3000
Natuurlijk is ons selectieproces
01:30
is not as rigorousstreng as NASANASA, it's nonethelessniettemin thoroughgrondige.
20
65000
3000
niet zo streng als dat van NASA, maar we gaan wel grondig te werk.
01:33
We're looking for competencebevoegdheid, disciplinediscipline, enduranceuithoudingsvermogen, and strengthkracht.
21
68000
5000
We zijn op zoek naar bekwaamheid, discipline, uithoudingsvermogen en kracht.
01:38
In casegeval you're wonderingafvragen, this is our strengthkracht testtest.
22
73000
2000
Mocht u het zich afvragen, dit is onze krachttest.
01:40
(LaughterGelach)
23
75000
2000
(Gelach)
01:42
But we alsoook valuewaarde espritEsprit dede corpscorps
24
77000
3000
Maar esprit de corps waarderen we ook,
01:46
and the abilityvermogen to diplomaticallydiplomatiek resolveoplossen inter-personalinter-persoonlijke conflictconflict
25
81000
4000
net als het vermogen om interpersoonlijke conflicten diplomatisch op te lossen
01:50
while underonder great stressspanning in remoteafgelegen locationslocaties.
26
85000
2000
terwijl je onder grote stress en in afgelegen locaties bent.
01:54
We have alreadynu al goneweg farver beyondvoorbij the limitslimieten of humanmenselijk enduranceuithoudingsvermogen.
27
89000
4000
We zijn al ver over de grenzen van het menselijk uithoudingsvermogen gegaan.
01:58
From the entranceIngang, this is nothing like a commercialcommercieel cavegrot.
28
93000
3000
Vanaf de ingang, is dit zeker niet zoals een commerciële grot.
02:02
You're looking at CampKamp Two in a placeplaats calledriep J2, not K2, but J2.
29
97000
4000
Je kijkt nu naar Kamp Twee op een plek genaamd J2, niet K2, maar J2.
02:06
We're roughlyongeveer two daysdagen from the entranceIngang at that pointpunt.
30
101000
4000
We zijn op dit moment ongeveer twee dagen van de ingang vandaan.
02:10
And it's kindsoort of like a highhoog altitudehoogte mountaineeringalpinisme tripreis in reverseomgekeerde,
31
105000
4000
En het is ongeveer zoals een tocht in de bergen op grote hoogte, maar dan andersom,
02:14
exceptbehalve that you're now runninglopend a stringdraad of these things down.
32
109000
2000
omdat elk kamp nu lager is dan de vorige.
02:16
The ideaidee is to try to providevoorzien some measuremaatregel of physicalfysiek comfortcomfort
33
111000
4000
We proberen om toch enige vorm van fysiek comfort te creëren
02:20
while you're down there, otherwiseanders- in dampvocht, moistvochtige, coldkoude conditionsvoorwaarden in utterlyvolkomen darkdonker placesplaatsen.
34
115000
6000
terwijl je daar beneden bent, waar het verder nat, klam, koud en totaal donker is.
02:26
I should mentionnoemen that everything you're seeingziend here, by the way,
35
121000
3000
Ik moet er even bij zeggen trouwens, dat alles wat je nu ziet,
02:29
is artificiallykunstmatig illuminatedverlicht at great effortinspanning.
36
124000
3000
met grote moeite kunstmatig verlicht is.
02:32
OtherwiseAnders it is completelyhelemaal darkdonker in these placesplaatsen.
37
127000
2000
Verder is het daar compleet donker.
02:34
The deeperdiepere you go, the more you runrennen into a conflictconflict with waterwater.
38
129000
5000
Hoe dieper je gaat, hoe meer je last krijgt van het water.
02:39
It's basicallyeigenlijk like a treeboom collectingverzamelen waterwater comingkomt eraan down.
39
134000
3000
't Is ongeveer zoiets als een boom, die water dat naar beneden komt, verzamelt.
02:43
And eventuallytenslotte you get to placesplaatsen where it is formidableformidabele and dangerousgevaarlijk
40
138000
3000
En uiteindelijk kom je op plekken waar het ontzagwekkend en gevaarlijk is
02:47
and unfortunatelyhelaas slidesslides just don't do justicegerechtigheid.
41
142000
3000
en jammer genoeg komt dat op slides niet genoeg over.
02:50
So I've got a very briefkort clipklem here that was takeningenomen in the latelaat 1980s.
42
145000
5000
Dus heb ik een kort filmpje dat eind jaren '80 is genomen.
02:55
So descenddalen into HuautlaHuautla PlateauPlateau in MexicoMexico.
43
150000
3000
Dit is een afdaling in het Huautla Plateau in Mexico.
02:58
(VideoVideo)
44
153000
4000
(Video)
03:02
Now I have to tell you that the techniquestechnieken beingwezen showngetoond here
45
157000
3000
Nu moet ik er wel bij zeggen dat de technieken die je hier ziet,
03:05
are obsoleteverouderd and dangerousgevaarlijk.
46
160000
2000
verouderd en gevaarlijk zijn
03:07
We would not do this todayvandaag unlesstenzij we were doing it for filmfilm.
47
162000
3000
Dit zouden we nu niet meer zo doen, tenzij het voor de camera is.
03:11
(LaughterGelach)
48
166000
4000
(Gelach)
03:15
AlongLangs that samedezelfde linelijn, I have to tell you
49
170000
2000
Zo moet ik jullie ook vertellen
03:17
that with the spateGolf of HollywoodHollywood moviesfilms that camekwam out last yearjaar,
50
172000
3000
in verband met de stortvloed aan Hollywood films die vorig jaar uitkwamen,
03:20
we have never seengezien monstersmonsters undergroundondergronds --
51
175000
4000
dat wij onder de grond nog nooit monsters hebben gezien --
03:24
at leastminst the kindsoort that eateten you.
52
179000
2000
tenminste niet het soort dat mensen eet.
03:26
If there is a monstermonster undergroundondergronds,
53
181000
4000
Als er al een monster is onder de grond,
03:30
it is the crushingpletten psychologicalpsychologisch remotenessafgelegen
54
185000
3000
dan is het de constant drukkende psychologische eenzaamheid
03:33
that beginsbegint to hitraken everyelk memberlid of the teamteam
55
188000
2000
die op elk lid van het team gaat inwerken
03:35
onceeen keer you crosskruis about threedrie daysdagen inboundinkomende from the nearestdichtstbijzijnde entranceIngang.
56
190000
4000
zodra je ongeveer drie dagen van de dichtstbijzijnde ingang bent.
03:40
NextVolgende yearjaar I'll be leadingleidend an internationalInternationale teamteam to J2.
57
195000
4000
Volgend jaar zal ik een internationaal team naar J2 leiden.
03:44
We're going to be shootinghet schieten from minusminus 2,600 metersmeter --
58
199000
2000
We gaan filmen op min 2,600 meter --
03:46
that's a little over 8,600 feetvoeten down --
59
201000
3000
dat is iets meer dan 8,600 voet naar beneden --
03:49
at 30 kilometerskilometer from the entranceIngang.
60
204000
2000
op 30 kilometer van de ingang.
03:51
The leadlood crewsbemanning will be undergroundondergronds for pushingduwen 30 daysdagen straightrecht.
61
206000
4000
De voorste groepen zullen bijna 30 dagen onafgebroken ondergronds zijn.
03:55
I don't think there's been a missionmissie like that in a long time.
62
210000
2000
Zo'n missie is er volgens mij in lange tijd niet geweest.
03:58
EventuallyUiteindelijk, if you keep going down in these things,
63
213000
2000
Uiteindelijk, als je maar naar beneden blijft gaan in deze dingen,
04:00
probabilitywaarschijnlijkheid sayszegt that you're going to runrennen into a placeplaats like this.
64
215000
3000
loop je waarschijnlijk tegen zo'n soort plek aan.
04:03
It's a placeplaats where there's a foldvouwen in the geologicgeologische stratumstratum
65
218000
4000
Dit is een plek waar er een plooi in de geologische laag zit
04:07
that collectsverzamelt waterwater and fillsfills to the roofdak.
66
222000
2000
die water verzamelt en zich vult tot het dak.
04:09
And when you used to find these things,
67
224000
3000
En als ze vroeger zo'n ding vonden,
04:12
they would put a labeletiket on a mapkaart that said terminalTerminal siphonsifon.
68
227000
3000
maakten ze een label op de kaart met de tekst "terminale sifon".
04:15
Now I rememberonthouden that termtermijn really well for two reasonsredenen.
69
230000
2000
Ik herinner me die term heel goed om twee redenen.
04:17
NumberNummer one, it's the namenaam of my rockrots bandband, and secondtweede,
70
232000
3000
Allereerst is het de naam van mijn rockband, en verder
04:20
is because the confrontationconfrontatie of these things
71
235000
3000
omdat de confrontatie met deze dingen
04:23
forcedgedwongen me to becomeworden an inventoruitvinder.
72
238000
2000
me dwong om een uitvinder te worden.
04:25
And we'vewij hebben sincesinds goneweg on to developontwikkelen
73
240000
3000
En ondertussen hebben we
04:28
manyveel generationsgeneraties of gadgetsgadgets for exploringverkennen placesplaatsen like this.
74
243000
3000
vele generaties gadgets ontwikkeld voor het verkennen van dit soort plekken.
04:31
This is some life-supportleven-ondersteuning equipmentuitrusting closed-cyclegesloten-cyclus.
75
246000
2000
Dit is wat beademingsapparatuur met een gesloten ademsysteem --
04:34
And you can use that now to go for manyveel kilometerskilometer horizontallyhorizontaal
76
249000
3000
en dat kun je tegenwoordig gebruiken om vele kilometer horizontaal
04:37
underwateronderwater- and to depthsdiepte of 200 metersmeter straightrecht down underwateronderwater-.
77
252000
3000
onder water te gaan en tot een diepte van 200 meter.
04:41
When you do this kindsoort of stuffspul it's like doing EVAEVA.
78
256000
3000
Wanneer je dit soort dingen doet, is het net als het doen van BVA,
04:44
It's like doing extra-vehicularextra vehicular activityactiviteit in spaceruimte,
79
259000
3000
het lijkt op 'buiten-voertuig-activiteiten' in de ruimte,
04:47
but at much greatergroter distancesafstanden, and at much greatergroter physicalfysiek perilgevaar.
80
262000
4000
maar dan over veel grotere afstanden, en met veel groter lichamelijk gevaar.
04:51
So it makesmerken you think about how to designontwerp your equipmentuitrusting
81
266000
2000
Dus dan denk je goed na over hoe je je apparatuur ontwerpt
04:53
for long rangereeks, away from a safeveilig havenhaven.
82
268000
2000
voor werk over grote afstanden en ver van een veilige haven.
04:56
Here'sHier is a clipklem from a NationalNationale GeographicGeografische moviefilm
83
271000
2000
Dit is een clip van een National Geographic-film
04:58
that camekwam out in 1999.
84
273000
2000
uit 1999.
05:00
(VideoVideo) NarratorVerteller: ExplorationExploratie is a physicalfysiek processwerkwijze
85
275000
2000
(Video) Verteller: Verkennen is het fysieke proces
05:02
of puttingzetten your footvoet in placesplaatsen where humansmensen have never steppedgetrapte before.
86
277000
4000
van gaan waar geen mens ooit eerder is geweest.
05:06
This is where the last little nuggetNugget of totallyhelemaal unknownonbekend territorygebied remainsstoffelijk overschot on this planetplaneet.
87
281000
5000
Dit is waar het laatste juweeltje van totaal onbekend gebied op deze aarde is.
05:11
To experienceervaring it is a privilegevoorrecht.
88
286000
2000
Dit te ervaren is een voorrecht.
05:18
BillBill StoneStone: That was takeningenomen in WakullaWakulla SpringsVeren, FloridaFlorida.
89
293000
3000
Bill Stone: Dit is gefilmd in Wakulla Springs, Florida.
05:22
CouplePaar of things to noteNotitie about that moviefilm. EveryElke piecestuk of equipmentuitrusting
90
297000
4000
Er zijn een paar opmerkelijke dingen aan deze film: elk stuk gereedschap
05:26
that you saw in there did not existbestaan before 1999.
91
301000
2000
dat te zien was bestond nog niet voor 1999.
05:28
It was developedontwikkelde withinbinnen a two-yeartwee jaar periodperiode and used on actualwerkelijk exploratoryverkennend projectsprojecten.
92
303000
5000
Ze werden ontwikkeld binnen een periode van twee jaar en gebruikt in echte verkenningsprojecten.
05:33
This gadgetapparaatje you see right here was calledriep the digitaldigitaal wallmuur mapperMapper,
93
308000
3000
De gadget die hier te zien is heet de 'digitale muurscanner' --
05:36
and it producedgeproduceerd the first three-dimensionaldriedimensionaal mapkaart anybodyiemand has ever donegedaan
94
311000
4000
en heeft de eerste driedimensionale kaart ooit geproduceerd
05:40
of a cavegrot, and it happenedgebeurd to be underwateronderwater- in WakullaWakulla SpringsVeren.
95
315000
3000
van een grot, toevallig onderwater in Wakulla Springs.
05:43
It was that gadgetapparaatje that serendipitouslyper openedgeopend a doordeur-
96
318000
4000
Het was deze gadget die bij stom toeval een deur opende
05:47
to anothereen ander unexploredonontgonnen worldwereld-.
97
322000
1000
naar een andere onverkende wereld.
05:48
This is EuropaEuropa.
98
323000
4000
Dit is Europa.
05:52
CarolynCarolyn PorcoPorco mentionedvermeld anothereen ander one calledriep EnceladusEnceladus the other day.
99
327000
4000
Carolyn Porco had het laatst over een andere, genaamd Enceladus.
05:56
This is one of the placesplaatsen where planetaryplanetair scientistswetenschappers
100
331000
3000
Dit is een van de plaatsen waarvan planeetwetenschappers
05:59
believe there is a highesthoogst probabilitywaarschijnlijkheid of the detectionopsporing
101
334000
2000
geloven dat ze de grootste kans hebben om het eerste leven
06:01
of the first life off earthaarde in the oceanoceaan that existsbestaat belowbeneden there.
102
336000
4000
dat ooit op aarde bestond, te zien in de oceanen daar beneden.
06:05
For those who have never seengezien this storyverhaal,
103
340000
2000
Voor wie dit verhaal nog nooit gezien hebben,
06:07
JimJim CameronCameron producedgeproduceerd a really wonderfulprachtig IMAXIMAX moviefilm
104
342000
3000
Jim Cameron heeft een paar jaren geleden een echt prachtige
06:10
couplepaar of yearsjaar agogeleden, calledriep "AliensVreemdelingen of the DeepDiep."
105
345000
2000
IMAX film gemaakt, genaamd "Aliens of the Deep".
06:12
There was a briefkort clipklem --
106
347000
2000
Dit is een kort fragment --
06:16
(VideoVideo) NarratorVerteller: A missionmissie to exploreonderzoeken underonder the iceijs- of EuropaEuropa
107
351000
2000
(Video) Verteller: Een missie om op ontdekkingsreis te gaan onder het ijs van Europa
06:18
would be the ultimateultiem roboticrobot challengeuitdaging.
108
353000
3000
zou de ultieme uitdaging zijn voor robots.
06:24
EuropaEuropa is so farver away that even at the speedsnelheid of lightlicht,
109
359000
6000
Europa is zo ver weg dat het zelfs met de snelheid van het licht
06:30
it would take more than an houruur for the commandopdracht just to reachberijk the vehiclevoertuig.
110
365000
3000
meer dan een uur zou duren voor de missieleiding de robot kan bereiken.
06:34
It has to be smartslim enoughgenoeg to avoidvermijden terrainterrein hazardsgevaren
111
369000
3000
Hij moet slim genoeg zijn om obstakels te vermijden,
06:37
and to find a good landinglanden siteplaats on the iceijs-.
112
372000
2000
en een goede landingsplaats op het ijs te vinden.
06:49
Now we have to get throughdoor the iceijs-.
113
384000
2000
Nu moeten we door het ijs zien te komen.
06:52
You need a meltsmelten probesonde.
114
387000
2000
Daar voor heb je een smeltsonde nodig.
06:54
It's basicallyeigenlijk a nuclear-heatednucleaire verwarmd torpedotorpedo.
115
389000
3000
Eigenlijk is het een nucleair verwarmde torpedo.
07:07
The iceijs- could be anywhereoveral from threedrie to 16 milesmijlen deepdiep.
116
402000
3000
Het ijs kan van 2 tot 10 km diep zijn .
07:11
WeekWeek after weekweek, the meltsmelten probesonde will sinkwastafel of its owneigen weightgewicht
117
406000
3000
Week na week zal de sonde door zijn eigen gewicht
07:14
throughdoor the ancientoude iceijs-, untiltot finallyTenslotte --
118
409000
3000
door het ijs zakken, tot uiteindelijk ...
07:23
Now, what are you going to do when you reachberijk the surfaceoppervlak of that oceanoceaan?
119
418000
3000
Goed, maar wat doe je wanneer je de oceaan bereikt hebt?
07:29
You need an AUVAUV, an autonomousautonoom underwateronderwater- vehiclevoertuig.
120
424000
4000
Dan heb je een AOV nodig, een Autonoom Onderwatervoertuig.
07:34
It needsbehoefte aan to be one smartslim puppypuppy, ablein staat to navigatenavigeren
121
429000
2000
Dit ding moet verdomd slim zijn, zelf kunnen navigeren
07:36
and make decisionsbeslissingen on its owneigen in an alienvreemdeling oceanoceaan.
122
431000
3000
en autonome beslissingen kunnen maken in een onbekende oceaan.
07:41
BSBS: What JimJim didn't know when he releasedvrijgelaten that moviefilm
123
436000
2000
BS: Wat Jim niet wist toe hij de film uitbracht
07:43
was that sixzes monthsmaanden earliervroeger NASANASA had fundedgefinancierde a teamteam I assembledgeassembleerd
124
438000
5000
is dat zes maanden daarvoor NASA een van mijn teams had gefinancierd
07:48
to developontwikkelen a prototypeprototype for the EuropaEuropa AUVAUV.
125
443000
3000
voor het ontwikkelen van een prototype van de Europa AOV.
07:51
I mean, I cutbesnoeiing throughdoor threedrie yearsjaar of engineeringbouwkunde meetingsvergaderingen, designontwerp
126
446000
5000
Ik bedoel, weg met dat bureaucratische gedoe van vergaderen,
07:56
and systemsysteem integrationintegratie, and introducedintroduceerde DEPTHXDEPTHX --
127
451000
2000
en integreren, en wij presenteerden DEPTHX --
07:59
DeepDiep PhreaticFreatische ThermalThermische ExplorerExplorer.
128
454000
2000
"Deep Phreatic Thermal Explorer".
08:01
And as the moviefilm sayszegt, this is one smartslim puppypuppy.
129
456000
3000
En zoals het filmfragment al zei: hij is verdomd slim.
08:04
It's got 96 sensorssensors, 36 onboardaan boord computerscomputers,
130
459000
5000
Hij heeft 96 sensoren, 36 computers,
08:09
100,000 lineslijnen of behavioralgedrags autonomyautonomie codecode,
131
464000
3000
gedragssoftware van 100,000 regels,
08:12
packspacks more than 10 kiloskilo of TNTTNT in electricalelektrisch onboardaan boord equivalentgelijkwaardig.
132
467000
5000
en meer dan het elektrisch equivalent van 10 kilo TNT aan boord.
08:17
This is the targetdoel siteplaats,
133
472000
2000
Dit is de locatie,
08:19
the world's's werelds deepestdiepste hydrothermalhydrothermale springde lente at CenoteCenote ZacatonZacaton in northernnoordelijk MexicoMexico.
134
474000
5000
's werelds diepste hydro-thermale bron in Cenote Zacaton in noord Mexico.
08:24
It's been exploredonderzocht to a depthdiepte of 292 metersmeter
135
479000
3000
Hij is verkend tot 292 meter diep,
08:27
and beyondvoorbij that nobodyniemand knowsweet anything.
136
482000
2000
maar nog dieper, weet niemand er wat van.
08:30
This is partdeel of DEPTHX'sDEPTHX van missionmissie.
137
485000
2000
Dit is onderdeel van de missie van DEPTHX.
08:32
There are two primaryprimair targetsdoelen we're doing here.
138
487000
2000
We hebben twee primaire doelen hier.
08:34
One is, how do you do sciencewetenschap autonomyautonomie undergroundondergronds?
139
489000
2000
Ten eerste, hoe kun je autonoom onderwateronderzoek doen?
08:36
How do you take a robotrobot and turnbeurt it into a fieldveld- microbiologistmicrobioloog?
140
491000
4000
En hoe maak je van een robot een microbioloog?
08:40
There are more stagesstadia involvedbetrokken here
141
495000
2000
Dit gaat in meer stappen
08:42
than I've got time to tell you about, but basicallyeigenlijk we driverijden
142
497000
2000
dan ik nu tijd heb om jullie te vertellen, maar simpel gezegd
08:44
throughdoor the spaceruimte, we populatevullen it with environmentalmilieu variablesvariabelen --
143
499000
4000
varen we door de ruimte, en vullen we deze met omgevingsvariabelen --
08:48
sulphidesulfide, halidehalogenide, things like that.
144
503000
2000
sulfide, halogenide, dat soort dingen.
08:50
We calculateberekenen gradientverloop surfacesoppervlakken, and driverijden the botbot over to a wallmuur
145
505000
3000
We berekenen de helling van wanden, en varen de robot naar een wand
08:53
where there's a highhoog probabilitywaarschijnlijkheid of life.
146
508000
2000
waar een hoge waarschijnlijkheid van leven is.
08:55
We moveverhuizing alonglangs the wallmuur, in what's calledriep proximitynabijheid operationsactiviteiten,
147
510000
2000
We bewegen dan langs de wand, dit heten nabijheidsoperaties,
08:57
looking for changesveranderingen in colorkleur.
148
512000
2000
en letten op veranderingen in kleur.
08:59
If we see something that lookslooks interestinginteressant, we pullTrekken it into a microscopeMicroscoop.
149
514000
3000
Wanneer we iets interessants zien, trekken we het in een microscoop.
09:02
If it passespasses the microscopicmicroscopische testtest, we go for a collectionverzameling.
150
517000
4000
Wanneer het de microscopische test haalt, proberen we het binnen te halen.
09:06
We eithereen van beide drawtrek in a liquidvloeistof samplemonster,
151
521000
2000
Of we nemen een vloeibaar monster,
09:08
or we can actuallywerkelijk take a solidsolide corekern from the wallmuur.
152
523000
3000
of we nemen zelfs een vast monster uit de wand.
09:11
No handshanden at the wheelwiel.
153
526000
1000
Niemand zit aan het stuur.
09:12
This is all behavioralgedrags autonomyautonomie here
154
527000
2000
Dit is allemaal autonoom gedrag
09:14
that's beingwezen conducteduitgevoerd by the robotrobot on its owneigen.
155
529000
2000
dat de robot zelf uitvoert.
09:17
The realecht hathoed tricktruc for this vehiclevoertuig, thoughhoewel,
156
532000
2000
De echte hattrick voor dit voertuig echter,
09:19
is a disruptiveverstorend newnieuwe navigationnavigatie systemsysteem we'vewij hebben developedontwikkelde,
157
534000
3000
is een revolutionair nieuw navigatiesysteem dat we ontwikkeld hebben,
09:22
knownbekend as 3D SLAMSLAM, for simultaneousgelijktijdige localizationlokalisatie and mappingin kaart brengen.
158
537000
4000
Ook wel bekend als 3D SLAM, voor simultaan lokaliseren en in kaart brengen.
09:26
DEPTHXDEPTHX is an all-seeingall-seeing eyeballoogbol.
159
541000
2000
DEPTHX is een alziend oog.
09:28
Its sensorsensor beamsbalken look bothbeide forwardvooruit and backwardachteruit at the samedezelfde time,
160
543000
4000
Zijn sensoren kijken tegelijkertijd zowel naar voren als naar achteren,
09:32
allowingtoestaan it to do newnieuwe explorationexploratie
161
547000
3000
wat hem in staat stelt te blijven verkennen
09:35
while it's still achievingverwezenlijking van geometricmeetkundig sensor-locksensor-lock
162
550000
2000
terwijl het nog steeds bezig is de geometrische data te vergrendelen
09:37
on what it's goneweg throughdoor alreadynu al.
163
552000
1000
van waar hij eerder is geweest.
09:38
What I'm going to showtonen you nextvolgende
164
553000
3000
Wat ik nu ga laten zien
09:41
is the first fullygeheel autonomousautonoom roboticrobot explorationexploratie undergroundondergronds
165
556000
4000
is de eerste volledig autonome ondergrondse robotverkenning
09:45
that's ever been donegedaan.
166
560000
3000
die ooit heeft plaatsgevonden.
10:36
This MayMei, we're going to go from minusminus 1,000 metersmeter in ZacatonZacaton,
167
611000
3000
In mei gaan we proberen -1000 meter te halen in Zacaton
10:39
and if we're very luckyLucky, DEPTHXDEPTHX will bringbrengen back the first
168
614000
3000
en als we geluk hebben, zal DEPTHX de eerste
10:42
robotically-discoveredrobot ontdekt divisionafdeling of bacteriabacterie.
169
617000
2000
bacteriesoort ontdekt door een robot mee terug nemen.
10:45
The nextvolgende stepstap after that is to testtest it in AntarticaAntartica and then,
170
620000
3000
De volgende stap is om hem te testen in Antarctica, en dan,
10:48
if the fundingfinanciering continuesblijft and NASANASA has the resolutionresolutie to go,
171
623000
3000
als de financiering door blijft gaan en NASA een go krijgt,
10:51
we could potentiallymogelijk launchlancering by 2016, and by 2019
172
626000
4000
zouden we in 2016 kunnen lanceren, en in 2019
10:55
we maymei have the first evidencebewijsmateriaal of life off this planetplaneet.
173
630000
3000
zouden we dan het eerste bewijs van leven buiten deze planeet kunnen hebben.
10:59
What then of mannedbemand spaceruimte explorationexploratie?
174
634000
3000
Hoe zit het dan met bemande ruimteverkenning?
11:04
The governmentregering recentlykort geleden announcedaangekondigd plansplannen to returnterugkeer to the moonmaan by 2024.
175
639000
3000
De overheid heeft recent plannen aangekondigd om in 2024 weer naar de maan te gaan.
11:08
The successfulgeslaagd conclusionconclusie of that missionmissie will resultresultaat
176
643000
3000
Het succesvol volbrengen van die missie zal resulteren
11:11
in infrequentzeldzaam visitationvisitatie of the moonmaan by a smallklein numberaantal
177
646000
4000
in het sporadisch bezoeken van de maan door een klein aantal
11:15
of governmentregering scientistswetenschappers and pilotspilots.
178
650000
2000
overheidswetenschappers en piloten.
11:17
It will leavehet verlof us no furtherverder alonglangs in the generalalgemeen expansionuitbreiding
179
652000
4000
Het zal ons niet verder brengen betreffende de algemene expansie
11:21
of humanityde mensheid into spaceruimte than we were 50 yearsjaar agogeleden.
180
656000
2000
van mensen in de ruimte dan we 50 jaar geleden al waren.
11:24
Something fundamentalfundamenteel has to changeverandering
181
659000
2000
Er zal iets fundamenteel moeten veranderen,
11:26
if we are to see commongemeenschappelijk accesstoegang to spaceruimte in our lifetimelevenslang.
182
661000
3000
als wij algemene toegang tot de ruimte nog willen meemaken.
11:29
What I'm going to showtonen you nextvolgende are a couplepaar of controversialcontroversieel ideasideeën.
183
664000
3000
Wat ik nu ga laten zien zijn een aantal controversiële ideeën.
11:33
And I hopehoop you'llje zult bearbeer with me and have some faithgeloof
184
668000
2000
En ik hoop dat jullie wat geduld met me hebben en geloven
11:35
that there's credibilitygeloofwaardigheid behindachter what we're going to say here.
185
670000
4000
dat wat we gaan zeggen geloofwaardig is.
11:39
There are threedrie underpinningsonderbouwing of workingwerkend in spaceruimte privatelyprivé.
186
674000
7000
Private arbeid in de ruimte rust op drie pijlers.
11:46
One of them is the requirementeis
187
681000
2000
Eén daarvan is de noodzaak
11:48
for economicaleconomische earth-to-spaceaarde-naar-space transportvervoer-.
188
683000
2000
van betaalbaar transport van de aarde naar de ruimte.
11:51
The BertBert RutansRutans and RichardRichard BransonsBransons of this worldwereld-
189
686000
3000
De Bert Rutans en Richard Bransons van deze wereld
11:54
have got this in theirhun sightsbezienswaardigheden and I saluteSalute them.
190
689000
2000
hebben dit binnen handbereik en ik neem mijn pet voor ze af.
11:56
Go, go, go.
191
691000
2000
Go, go, go.
11:58
The nextvolgende thing we need are placesplaatsen to stayverblijf on orbitbaan.
192
693000
3000
Het volgende dat we nodig hebben zijn plekken om in een baan om de aarde te blijven.
12:01
OrbitalOrbital hotelshotels to startbegin with, but workshopsworkshops for the restrust uit of us laterlater on.
193
696000
3000
Orbitale hotels om te beginnen, en werkplaatsen in een latere fase.
12:04
The finallaatste missingmissend piecestuk, the realecht paradigm-busterparadigma-buster, is this:
194
699000
6000
En het laatste ontbrekende onderdeel, dat het huidige paradigma zal doorbreken:
12:10
a gasgas- stationstation on orbitbaan.
195
705000
2000
een orbitale benzinepomp.
12:13
It's not going to look like that.
196
708000
2000
Zo gaat het er niet uitzien.
12:15
If it existedbestonden, it would changeverandering all futuretoekomst spacecraftruimtevaartuig designontwerp and spaceruimte missionmissie planningplanning.
197
710000
6000
Als het zou bestaan, zou het alle toekomstige ruimte-ontwerpen en missieschema's veranderen.
12:21
Now, to give you a chancekans to understandbegrijpen
198
716000
3000
En om je een kans te geven te begrijpen
12:24
why there is powermacht in that statementuitspraak,
199
719000
3000
waarom dat zo'n belangrijk statement is,
12:27
I've got to give you the basicsBasics of SpaceRuimte 101.
200
722000
2000
moet ik jullie een basiscursus ruimtevaart geven.
12:29
And the first thing is everything you do in spaceruimte you paybetalen by the kilogramkilogram.
201
724000
6000
Ten eerste: voor alles wat je doet in de ruimte betaal je per kilogram.
12:37
AnybodyOm het even wie drinkdrinken one of these here this weekweek?
202
732000
2000
Heeft iemand er zo eentje gedronken deze week?
12:40
You'dU zou paybetalen 10,000 dollarsdollars for that in orbitbaan.
203
735000
4000
Daar zou je in de ruimte 10,000 dollar voor moeten betalen.
12:44
That's more than you paybetalen for TEDTED,
204
739000
2000
Dat is meer dan je voor TED betaalt,
12:46
if GoogleGoogle droppedliet vallen theirhun sponsorshipsponsoring.
205
741000
2000
als Google niet meer zou sponsoren.
12:48
(LaughterGelach)
206
743000
2000
(Gelach)
12:51
The secondtweede is more than 90 percentprocent of the weightgewicht of a vehiclevoertuig is in propellantdrijfgas.
207
746000
5000
Ten tweede: meer dan 90% van het gewicht van een voertuig is brandstof.
12:56
ThusDus, everyelk time you'dje zou want to do anything in spaceruimte,
208
751000
4000
Dus elke keer dat je iets wilt doen in de ruimte,
13:00
you are literallyletterlijk blowingblowing away enormousenorm sumssommen of moneygeld
209
755000
4000
verbrand je letterlijk enorme bedragen geld
13:04
everyelk time you hitraken the acceleratorAccelerator.
210
759000
2000
elke keer dat je het gaspedaal intrapt.
13:06
Not even the guys at TeslaTesla can fightstrijd that physicsfysica.
211
761000
3000
Zelfs de jongens bij Tesla kunnen niet tegen die fysica op.
13:09
So, what if you could get your gasgas- at a 10thth the priceprijs?
212
764000
5000
Maar, wat als je je brandstof voor een 10e van de prijs zou kunnen krijgen?
13:15
There is a placeplaats where you can.
213
770000
3000
Er is een plek waar dat kan.
13:18
In factfeit, you can get it better -- you can get it at 14 timestijden lowerlager
214
773000
3000
Sterker nog, je kunt het voor een 14e van de prijs krijgen
13:21
if you can find propellantdrijfgas on the moonmaan.
215
776000
3000
Als je je brandstof op de maan kunt vinden.
13:24
There is a little-knownweinig bekende missionmissie that was launchedgelanceerd
216
779000
2000
Er is een vrij onbekende missie die 13 jaar geleden
13:26
by the PentagonPentagon, 13 yearsjaar agogeleden now, calledriep ClementineClementine.
217
781000
4000
door het Pentagon werd opgezet, genaamd Clementine.
13:30
And the mostmeest amazingverbazingwekkend thing that camekwam out of that missionmissie
218
785000
2000
En het meest opzienbarende dat die missie voortbracht
13:33
was a strongsterk hydrogenwaterstof signaturehandtekening at ShackletonShackleton craterkrater
219
788000
3000
was een sterke waterstofsignatuur bij de Shackletonkrater
13:36
on the southzuiden polepool of the moonmaan.
220
791000
2000
op de zuidpool van de maan.
13:38
That signalsignaal was so strongsterk,
221
793000
2000
Dat signaal was zo sterk,
13:40
it could only have been producedgeproduceerd by 10 trillionbiljoen tonstons of waterwater
222
795000
4000
dat het alleen veroorzaakt kon worden door 10 triljoen ton water
13:44
buriedbegraven in the sedimentsediment, collectedverzamelde over millionsmiljoenen and billionsmiljarden of yearsjaar
223
799000
4000
dat in de grond zat en gedurende biljoenen jaren verzameld was
13:48
by the impactbotsing of asteroidsAsteroids and cometkomeet materialmateriaal.
224
803000
4000
door de impact van asteroïden en stukken komeet.
13:55
If we're going to get that, and make that gasgas- stationstation possiblemogelijk,
225
810000
4000
Als we daar bij komen, en dat benzinestation mogelijk maken,
13:59
we have to figurefiguur out waysmanieren to moveverhuizing largegroot volumesvolumes of payloadpayload throughdoor spaceruimte.
226
814000
3000
moeten we manieren zien te vinden om grote volumes door te ruimte te vervoeren.
14:02
We can't do that right now.
227
817000
2000
Dat kunnen we nu nog niet.
14:04
The way you normallynormaal buildbouwen a systemsysteem right now is you have a tubebuis stackstack
228
819000
3000
De manier waarop je nu normaal gezien een systeem bouwt, is met een stapel buizen
14:07
that has to be launchedgelanceerd from the groundgrond,
229
822000
2000
die van de grond moet worden gelanceerd,
14:09
and resistweerstand bieden all kindssoorten of aerodynamicaërodynamisch forceskrachten.
230
824000
2000
en allerlei aerodynamische krachten moet kunnen weerstaan.
14:11
We have to beatovertreffen that.
231
826000
2000
Dat moeten we achter ons zien te laten.
14:13
We can do it because in spaceruimte there are no aerodynamicsaërodynamica.
232
828000
3000
Dat kan, omdat er in de ruimte geen aerodynamica is.
14:16
We can go and use inflatableopblaasbare systemssystemen for almostbijna everything.
233
831000
4000
We zouden dus opblaasbare systemen voor bijna alles kunnen gebruiken.
14:20
This is an ideaidee that, again, camekwam out of LivermoreLivermore back in 1989,
234
835000
4000
Dit idee kwam ook uit Livermore in 1989
14:24
with DrDr. LowellLowell Wood'sWood's groupgroep.
235
839000
2000
van de groep van Dr. Lowell Wood.
14:26
And we can extenduitbreiden that now to just about everything.
236
841000
4000
En dat kunnen we nu uitbreiden naar bijna alles.
14:30
BobBob BigelowBigelow currentlymomenteel has a testtest articleartikel in the orbitbaan.
237
845000
2000
Bob Bigelow heeft momenteel een testartikel in een baan om de aarde.
14:32
We can go much furtherverder.
238
847000
1000
We kunnen veel verder gaan.
14:33
We can buildbouwen spaceruimte tugssleepboten, orbitingbaan platformsplatforms for holdingbezit cryogenscryogens and waterwater.
239
848000
5000
We kunnen ruimtesleepboten maken en ruimteplatforms om koelvloeistof en water op te slaan.
14:38
There's anothereen ander thing.
240
853000
2000
En er is nog iets.
14:40
When you're comingkomt eraan back from the moonmaan,
241
855000
2000
Wanneer je terugkomt van de maan,
14:42
you have to dealtransactie with orbitalorbital mechanicsmechanica.
242
857000
2000
heb je te maken met orbitale mechanica.
14:44
It sayszegt you're movingin beweging 10,000 feetvoeten perper secondtweede fastersneller
243
859000
2000
Die zegt dat je 10,000 voet per seconde sneller gaat
14:46
than you really want to be to get back to your gasgas- stationstation.
244
861000
3000
dan je zou willen om terug te komen bij je benzinestation.
14:49
You got two choiceskeuzes.
245
864000
2000
Je hebt twee keuzes.
14:51
You can burnbrandwond rocketraket fuelbrandstof to get there, or you can do something really incredibleongelooflijk.
246
866000
4000
Je kunt brandstof verbranden, of je doet iets echt ongelofelijks.
14:55
You can diveduiken into the stratospherestratosfeer,
247
870000
2000
Je kunt in de stratosfeer duiken,
14:57
and preciselyprecies dissipateverdrijven that velocitysnelheid, and come back out to the spaceruimte stationstation.
248
872000
4000
en zo precies genoeg afremmen, en dan weer terug naar het ruimtestation.
15:01
It has never been donegedaan.
249
876000
1000
Dat is nog nooit gedaan.
15:02
It's riskyriskant and it's going to be one hellhel of a riderijden --
250
877000
4000
Het is riskant en zal een helse rit worden --
15:06
better than DisneyDisney.
251
881000
2000
Beter dan Disneyland.
15:08
The traditionaltraditioneel approachnadering to spaceruimte explorationexploratie
252
883000
2000
De traditionele benadering bij ruimteverkenning
15:10
has been that you carrydragen all the fuelbrandstof you need
253
885000
2000
is altijd geweest om je eigen brandstof mee te nemen
15:12
to get everybodyiedereen back in casegeval of an emergencynoodgeval.
254
887000
2000
zodat je in geval van een noodsituatie terug kan keren.
15:14
If you try to do that for the moonmaan,
255
889000
2000
Als je dat probeert te doen wanneer je naar de maan gaat,
15:16
you're going to burnbrandwond a billionmiljard dollarsdollars in fuelbrandstof alonealleen sendingBezig met verzenden a crewbemanning out there.
256
891000
4000
zul je een miljard dollar aan brandstof moeten verbranden om er te komen.
15:20
But if you sendsturen a miningmijnbouw teamteam there,
257
895000
2000
Maar als je er een mijnbouwteam heen stuurt,
15:22
withoutzonder the returnterugkeer propellantdrijfgas, first --
258
897000
2000
zonder de brandstof voor de terugweg --
15:24
(LaughterGelach)
259
899000
4000
(Gelach)
15:29
Did any of you guys hearhoren the storyverhaal of CortezCortez?
260
904000
3000
Kent een van jullie het verhaal van Cortez?
15:33
This is not like that. I'm much more like ScottyScotty.
261
908000
2000
Nee, zo zit het niet. Ik lijk meer op Scotty.
15:35
I like this equipmentuitrusting, you know, and I really valuewaarde it
262
910000
3000
Dit is echt leuke apparatuur, weet je, dat waardeer ik echt,
15:38
so we're not going to burnbrandwond the gearversnelling.
263
913000
2000
dus we gaan de apparatuur niet verbranden.
15:40
But, if you were trulywerkelijk boldstoutmoedig you could get it there, manufacturevervaardiging it,
264
915000
4000
Maar als je echt gedurfd te werk gaat, zou je het daar kunnen krijgen,
15:44
and it would be the mostmeest dramaticdramatisch demonstrationdemonstratie
265
919000
2000
het maken, en het zou het spectaculairste bewijs zijn
15:46
that you could do something worthwhilede moeite waard off this planetplaneet
266
921000
2000
dat je echt iets waardevols kunt doen in de ruimte
15:48
that has ever been donegedaan.
267
923000
2000
dat nog nooit gedaan is.
15:50
There's a mythmythe that you can't do anything in spaceruimte
268
925000
3000
Er is een mythe dat je in de ruimte niets kunt doen
15:53
for lessminder than a trillionbiljoen dollarsdollars and 20 yearsjaar.
269
928000
4000
voor minder dan een triljoen dollar en 20 jaren.
15:57
That's not truewaar.
270
932000
1000
Dat is niet waar.
15:58
In sevenzeven yearsjaar, we could pullTrekken off
271
933000
2000
In zeven jaar kunnen we
16:00
an industrialindustrieel missionmissie to ShackletonShackleton and demonstratetonen
272
935000
2000
een industriële missie naar Shackleton volbrengen, en bewijzen
16:02
that you could providevoorzien commercialcommercieel realityrealiteit out of this in low-earthlaag-aarde orbitbaan.
273
937000
4000
dat er commerciële toekomst in deze lagebaanruimtetechnologie zit.
16:07
We're livingleven in one of the mostmeest excitingopwindend timestijden in historygeschiedenis.
274
942000
3000
We leven in een van de meest spannende tijden in de geschiedenis.
16:10
We're at a magicalmagisch confluenceconfluence where privateprivaat wealthrijkdom
275
945000
2000
We zitten in een magische samenvloeiing waarin privérijkdom
16:12
and imaginationverbeelding are drivinghet rijden the demandvraag naar for accesstoegang to spaceruimte.
276
947000
4000
en verbeelding de drijvende kracht zijn achter de vraag naar toegang tot de ruimte.
16:16
The orbitalorbital refuelingbijtanken stationsstations I've just describedbeschreven
277
951000
3000
De benzinestations in de ruimte die ik eerder beschreef
16:19
could createcreëren an entirelygeheel newnieuwe industryindustrie and providevoorzien the finallaatste keysleutel
278
954000
3000
zouden een geheel nieuwe industrie kunnen creëren en het laatste puzzelstukje
16:22
for openingopening spaceruimte to the generalalgemeen explorationexploratie.
279
957000
4000
leveren voor het openen van ruimteverkenning in het algemeen.
16:26
To bustbuste the paradigmparadigma a radicallyradicaal differentverschillend approachnadering is needednodig.
280
961000
4000
Om uit het huidige paradigma te breken, is een radicaal andere benadering nodig.
16:30
We can do it by jump-startingJump-Start with an industrialindustrieel
281
965000
2000
We kunnen een goede start maken met een industriële
16:32
LewisLewis and ClarkClark expeditionexpeditie to ShackletonShackleton craterkrater,
282
967000
3000
Lewis en Clark-expeditie naar de Shackletonkrater,
16:35
to minede mijne the moonmaan for resourcesmiddelen, and demonstratetonen
283
970000
2000
om de maan te ontginnen, en aan te tonen
16:37
they can formformulier the basisbasis for a profitablewinstgevend businessbedrijf on orbitbaan.
284
972000
4000
dat dit een basis is voor een winstgevende handel in de ruimte.
16:41
Talk about spaceruimte always seemslijkt to be hunghung on ambiguitiesdubbelzinnigheden
285
976000
3000
Plannen voor de ruimte lijken altijd te stranden op dubbelzinnigheden
16:44
of purposedoel and timingtiming.
286
979000
2000
van doel en timing.
16:46
I would like to closedichtbij here by puttingzetten a stakeinzet in the sandzand at TEDTED.
287
981000
4000
Ik wil hier graag afsluiten door bij TED een statement te maken.
16:51
I intendvan plan zijn to leadlood that expeditionexpeditie.
288
986000
2000
Het is mijn ambitie om die expeditie te leiden.
16:53
(ApplauseApplaus)
289
988000
8000
(Applaus)
17:01
It can be donegedaan in sevenzeven yearsjaar with the right backingsteun.
290
996000
3000
Met de juiste steun kan het in zeven jaar zover zijn.
17:04
Those who jointoetreden me in makingmaking it happengebeuren will becomeworden a partdeel of historygeschiedenis
291
999000
4000
Wie zich bij me aansluit om dit te bewerkstelligen zal onderdeel worden van de geschiedenis
17:08
and jointoetreden other boldstoutmoedig individualsindividuen from time pastverleden
292
1003000
2000
en zich voegen bij moedige individuen uit het verleden
17:10
who, had they been here todayvandaag, would have heartilyharte approvedaangenomen.
293
1005000
4000
die, waren ze hier vandaag geweest, dit van harte hadden goedgekeurd.
17:15
There was onceeen keer a time when people did boldstoutmoedig things to openOpen the frontiergrens.
294
1010000
5000
Er was eens een tijd dat mensen stoutmoedige dingen deden om grenzen te verleggen.
17:20
We have collectivelycollectief forgottenvergeten that lessonles.
295
1015000
4000
Wij zijn met z'n allen die les vergeten.
17:25
Now we're at a time when boldnesslef is requirednodig to moveverhuizing forwardvooruit.
296
1020000
4000
Nu is de tijd dat moed nodig is om vooruit te komen.
17:31
100 yearsjaar after SirSir ErnestErnest ShackletonShackleton wroteschreef these wordstekst,
297
1026000
4000
100 jaar nadat Sir Ernest Shackleton deze woorden schreef,
17:35
I intendvan plan zijn to plantfabriek an industrialindustrieel flagvlag on the moonmaan
298
1030000
2000
ben ik van plan een industriële vlag op de maan te planten
17:37
and completecompleet the finallaatste piecestuk
299
1032000
3000
en het laatste puzzelstukje te leggen
17:40
that will openOpen the spaceruimte frontiergrens, in our time, for all of us.
300
1035000
4000
die de laatste grens naar de ruimte zal openen, in onze tijd, voor ons allemaal.
17:44
Thank you.
301
1039000
1000
Dank u.
17:45
(ApplauseApplaus)
302
1040000
8000
(Applaus)
Translated by Thomas Hoekstra
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Stone - Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance.

Why you should listen

Engineer and daredevil explorer Bill Stone is obsessed with discovery. After years of crawling through the deepest unexplored caves on the planet, he's building robots to go where he can't. His company Stone Aerospace built DepthX, an autonomous robot, which descended 1,099 feet down Mexico's deepest watery sinkhole. In 2009, Stone and his team completed a successful mission to Antarctica. ENDURANCE, an expedition sponsored by NASA, was developed to explore and map under the ice of Lake Bonney in Antarctica. But this was just a test for the real mission (which is explained in a  National Geographic documentary, Journey to an Alien Moon): building a probe with NASA to bore through miles of ice on Jupiter's moon Europa, then swim through the buried Europan sea in search of alien life.

He's also hoping to singlehandedly jump-start commercial human space exploration by offering spacefarers affordable fuels and consumables extracted from the moon. His new Shackleton Energy Company, or SEC, intends to raise $15 billion (as he points out, this is about the cost of a North Sea oil production platform complex) to mine ice thought to be trapped on the moon's southern pole at Shackleton Crater, and to sell derived products (including propellants and other consumables) on the moon and in low earth orbit (LEO) to international consumers.

Read about his 2014 expedition to the Chevé system, perhaps the deepest cave on Earth.

More profile about the speaker
Bill Stone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee