ABOUT THE SPEAKER
Alyssa Monks - Painter
Alyssa Monks transfers the intimacy and vulnerability of human experience onto a painted surface.

Why you should listen

Alyssa Monks blurs the line between abstraction and realism through layering different spaces and moments in her paintings. Using semi-transparent filters of glass, vinyl, steam and water to flip background and foreground in her 10-year water series, she seduced the viewer into shallow spaces. Today, she is imposing a transparent landscape of infinite space over her emotionally evocative subjects.

The tension in her mostly large-scale paintings is sustained not only by the composition but also by the surface treatment itself. Each brushstroke is thickly applied oil paint, like a fossil recording every gesture and decision, expressing the energetic and empathic experience of the handmade object.

Monks's work is represented by Forum Gallery in New York City. She lives and paints in Williamsburg, Brooklyn. Her latest solo exhibition "Resolution" took place March and April of 2016 at Forum Gallery. Monks's paintings have been the subject of numerous solo and group exhibitions including "Intimacy" at the Kunst Museum in Ahlen, Germany and "Reconfiguring the Body in American Art, 1820–2009" at the National Academy Museum of Fine Arts, New York. Her work is represented in public and private collections, including the Savannah College of Arts, the Somerset Art Association, Fullerton College, the Seavest Collection and the collections of Eric Fischl, Howard Tullman, Gerrity Lansing, Danielle Steele, Alec Baldwin and Luciano Benetton.

Born 1977 in New Jersey, Monks began oil painting as a child. She studied at The New School in New York and Montclair State University and earned her B.A. from Boston College in 1999. During this time she studied painting at Lorenzo de’ Medici in Florence. She went on to earn her M.F.A from the New York Academy of Art, Graduate School of Figurative Art in 2001. She completed an artist in residency at Fullerton College in 2006 and has lectured and taught at universities and institutions nationwide. She continues to offer workshops and lectures regularly.

Monks has been awarded the Elizabeth Greenshields Foundation Grant for Painting three times and serves as a member of the New York Academy of Art's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Alyssa Monks | Speaker | TED.com
TEDxIndianaUniversity

Alyssa Monks: How loss helped one artist find beauty in imperfection

Alyssa Monks | Amara: Hoe verlies een kunstenaar schoonheid in imperfectie hielp te vinden

Filmed:
1,356,264 views

Schilder Alyssa Monks vindt schoonheid en inspiratie in het onbekende, het onvoorspelbare en zelfs het verschrikkelijke. In een poëtische, intieme talk beschrijft ze de interactie tussen leven, verf en canvas aan de hand van haar groei als kunstenaar én als mens.
- Painter
Alyssa Monks transfers the intimacy and vulnerability of human experience onto a painted surface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a painterschilder.
0
840
1256
Ik ben een schilder.
00:14
I make large-scalegrootschalig figurativefiguurlijk paintingsschilderijen,
1
2120
2576
Ik maak grootschalige figuratieve werken;
00:16
whichwelke meansmiddelen I paintverf people
2
4720
1400
ik schilder mensen,
00:18
like this.
3
6840
1199
op deze manier.
00:20
But I'm here tonightvanavond to tell you
about something personalpersoonlijk
4
8840
2776
Maar vanavond
vertel ik jullie iets persoonlijks
dat zowel mijn werk
als mijn perspectief veranderde.
00:23
that changedveranderd my work and my perspectiveperspectief.
5
11640
2680
Het is iets wat we allemaal doormaken
00:27
It's something we all go throughdoor,
6
15520
1696
00:29
and my hopehoop is that my experienceervaring
maymei be helpfulnuttig to somebodyiemand.
7
17240
3600
en ik hoop dat mijn ervaring
waardevol kan zijn voor iemand anders.
00:34
To give you some backgroundachtergrond on me,
I grewgroeide up the youngestjongste of eightacht.
8
22520
3576
Ik schets even wie ik ben:
ik groeide op als de jongste van acht.
00:38
Yes, eightacht kidskinderen in my familyfamilie.
9
26120
2176
Ja, een gezin met acht kinderen.
00:40
I have sixzes olderouder brothersbroers and a sisterzus.
10
28320
2336
Ik heb zes oudere broers en een zus.
00:42
To give you a sensezin of what that's like,
11
30680
2200
Om je een idee te geven hoe dat is:
00:45
when my familyfamilie wentgegaan on vacationvakantie,
12
33720
2016
als we op vakantie gingen,
00:47
we had a busbus.
13
35760
1696
dan namen we onze bus.
00:49
(LaughterGelach)
14
37480
1200
(Gelach)
00:52
My supermomSupermom would driverijden us all over townstad-
15
40920
2736
Mijn supermama reed van hot naar her
00:55
to our variousdivers after-schoolnaschoolse activitiesactiviteiten --
16
43680
2736
voor onze naschoolse activiteiten --
00:58
not in the busbus.
17
46440
1200
niet met de bus.
01:00
We had a regularregelmatig carauto, too.
18
48920
1720
We hadden ook een gewone auto.
01:03
She would take me to artkunst classesklassen,
19
51920
1816
Ze bracht naar me kunstlessen,
01:05
and not just one or two.
20
53760
1256
en niet eentje of twee.
01:07
She tooknam me to everyelk availablebeschikbaar artkunst classklasse
from when I was eightacht to 16,
21
55040
5576
Ze bracht me naar elke kunstles
die er maar was,
van mijn 8e tot mijn 16e,
want dat was het enige wat ik wilde doen.
01:12
because that's all I wanted to do.
22
60640
1640
01:14
She even tooknam a classklasse with me
in NewNieuw YorkYork CityStad.
23
62760
2640
Ze deed zelfs samen met mij
een cursus in New York City.
01:18
Now, beingwezen the youngestjongste of eightacht,
I learnedgeleerd a fewweinig survivaloverleving skillsvaardigheden.
24
66040
3696
Als de jongste van acht leerde ik
enkele overlevingsvaardigheden.
01:21
RuleRegel numberaantal one:
25
69760
1536
Regel nummer één:
01:23
don't let your biggroot brotherbroer
see you do anything stupiddom.
26
71320
2960
zorg ervoor dat je grote broer
je niks doms ziet doen.
01:27
So I learnedgeleerd to be quietrustig and neatnetjes
27
75600
2496
Dus leerde ik stil en netjes te zijn,
01:30
and carefulvoorzichtig to followvolgen the rulesreglement
and stayverblijf in linelijn.
28
78120
2640
volgde ik braaf de regels
en liep ik in de pas.
01:33
But paintingschilderij was where I madegemaakt the rulesreglement.
29
81520
3096
Maar als ik schilderde,
dan bepaalde ik de regels.
01:36
That was my privateprivaat worldwereld-.
30
84640
1640
Dat was mijn eigen wereld.
01:39
By 14, I knewwist I really wanted
to be an artistartiest.
31
87560
2880
Toen ik 14 was, wist ik zeker
dat ik een kunstenaar wilde zijn.
01:43
My biggroot planplan was to be a waitressserveerster
to supportondersteuning my paintingschilderij.
32
91880
3320
Ik zou geld verdienen als serveerster
om het schilderen te financieren.
En dus bleef ik mezelf verfijnen.
01:48
So I continuedvervolgd honinghonen my skillsvaardigheden.
33
96440
1856
Ik ging naar de universiteit,
werd Meester in de Schone Kunsten
01:50
I wentgegaan to graduateafstuderen schoolschool-
and I got an MFAMFA,
34
98320
2136
01:52
and at my first solosolo showtonen,
my brotherbroer askedgevraagd me,
35
100480
3296
en bij mijn eerste solotentoonstelling
vroeg mijn broer me:
01:55
"What do all these redrood dotsstippen
mean nextvolgende to the paintingsschilderijen?"
36
103800
2976
"Wat beteken die rode stippen
naast je werken?"
01:58
NobodyNiemand was more surprisedverwonderd than me.
37
106800
2000
Niemand was meer verrast dan ik.
De rode stippen betekenden
dat de werken verkocht waren
02:01
The redrood dotsstippen meantbedoelde
that the paintingsschilderijen were solduitverkocht
38
109560
2456
02:04
and that I'd be ablein staat to paybetalen my renthuur
39
112040
2096
en dat ik mijn huur zou kunnen betalen
02:06
with paintingschilderij.
40
114160
1320
met schilderen.
02:08
Now, my apartmentappartement
had fourvier electricalelektrisch outletsverkooppunten,
41
116040
3336
Mijn flat had maar vier stopcontacten
02:11
and I couldn'tkon het niet use a microwavemagnetron
and a toasterbroodrooster at the samedezelfde time,
42
119400
3296
en ik kon de microgolfoven
en de toaster niet tegelijk gebruiken,
02:14
but still, I could paybetalen my renthuur.
43
122720
2240
maar toch, ik kon mijn huur betalen.
02:17
So I was very happygelukkig.
44
125480
1200
Daar was ik heel blij om.
02:20
Here'sHier is a paintingschilderij
from back around that time.
45
128000
2120
Dit is een werk van in die periode.
02:23
I needednodig it to be
as realisticrealistische as possiblemogelijk.
46
131400
2136
Alles moest zo realistisch mogelijk zijn.
02:25
It had to be specificspecifiek and believablegeloofwaardig.
47
133560
2400
Het moest specifiek en geloofwaardig zijn.
02:29
This was the placeplaats where I was
isolatedgeïsoleerd and in totaltotaal controlcontrole.
48
137400
4320
Hier was ik alleen met mezelf
en had ik volledige controle.
02:35
SinceSinds then, I've madegemaakt a careercarrière
of paintingschilderij people in waterwater.
49
143680
3696
Vanaf toen heb ik een carrière opgebouwd
met schilderen van mensen en water.
02:39
BathtubsBadkuipen and showersdouches were
the perfectperfect enclosedingesloten environmentmilieu.
50
147400
4016
Badkuipen en douches vormden
de perfecte afgebakende locaties,
02:43
It was intimateintieme and privateprivaat,
51
151440
1736
intiem en privé,
02:45
and waterwater was this complicatedingewikkeld challengeuitdaging
that keptgehouden me busybezig for a decadedecennium.
52
153200
4216
en het water vormde een complexe uitdaging
waarmee ik een tiental jaren zoet was.
02:49
I madegemaakt about 200 of these paintingsschilderijen,
53
157440
2536
Ik maakte ongeveer 200 van deze werken;
02:52
some of them sixzes to eightacht feetvoeten,
54
160000
1720
sommige twee tot tweeënhalve meter groot,
zoals deze.
02:54
like this one.
55
162440
1240
02:56
For this paintingschilderij, I mixedgemengd flourmeel in
with the bathwaterbadwater to make it cloudybewolkt
56
164240
4496
Hiervoor deed ik bloem in het badwater
zodat het troebel werd
03:00
and I floateddreef cookingkoken oilolie- on the surfaceoppervlak
57
168760
2976
en goot ik bakolie op het wateroppervlak
03:03
and stuckgeplakt a girlmeisje in it,
58
171760
1336
en zwierde er een meisje in,
03:05
and when I litlit it up,
59
173120
1616
en toen ik het uitlichtte was het zo mooi
03:06
it was so beautifulmooi
I couldn'tkon het niet wait to paintverf it.
60
174760
2760
dat ik niet kon wachten
om het te schilderen.
03:10
I was drivenaangedreven by this
kindsoort of impulsiveimpulsief curiositynieuwsgierigheid,
61
178080
3680
Ik werd gedreven door een soort
impulsieve nieuwsgierigheid,
steeds op zoek naar iets nieuws
om toe te voegen:
03:14
always looking for something newnieuwe to addtoevoegen:
62
182560
1936
03:16
vinylvinyl, steamstoom-, glassglas.
63
184520
1960
vinyl, stoom, glas.
03:19
I onceeen keer put all this VaselineVaseline
in my headhoofd and hairhaar-
64
187000
3776
Op een keer deed ik een hoop Vaseline
op mijn hoofd en haren,
03:22
just to see what that would look like.
65
190800
1840
gewoon om te zien wat het effect zou zijn.
03:25
Don't do that.
66
193200
1216
Probeer dat niet zelf.
03:26
(LaughterGelach)
67
194440
1440
(Gelach)
03:30
So it was going well.
68
198120
1696
Alles ging goed.
03:31
I was findingbevinding my way.
69
199840
1280
Ik vond stilaan mijn weg.
03:33
I was eagerenthousiast and motivatedgemotiveerd
70
201600
2176
Ik was gretig en gemotiveerd
03:35
and surroundedomgeven by artistskunstenaars,
71
203800
1480
en omgeven door kunstenaars,
03:37
always going to openingsopeningen and eventsevents.
72
205880
1920
aanwezig op elke opening en elk evenement.
03:40
I was havingmet some successsucces and recognitionerkenning
73
208320
2896
Ik oogstte wat succes en kreeg erkenning
03:43
and I movedverhuisd into an apartmentappartement
with more than fourvier outletsverkooppunten.
74
211240
3360
en ik verhuisde naar een flat
met meer dan vier stopcontacten.
03:48
My mommam and I would stayverblijf up very latelaat
75
216280
1856
Mijn moeder en ik bleven erg laat op;
03:50
talkingpratend about our latestlaatste ideasideeën
and inspiringinspirerende eachelk other.
76
218160
3136
we bespraken onze nieuwste ideeën
en inspireerden elkaar.
03:53
She madegemaakt beautifulmooi potteryaardewerk.
77
221320
1720
Zij maakte fraai aardewerk.
03:56
I have a friendvriend namedgenaamd BoBo
who madegemaakt this paintingschilderij
78
224960
2456
Mijn vriend Bo maakte een schilderij
03:59
of his wifevrouw and I dancingdansen by the oceanoceaan,
79
227440
2376
van zijn vrouw en mij,
dansend in de oceaan,
04:01
and he calledriep it "The LightLicht YearsJaar."
80
229840
1667
en hij noemde het 'De Lichtjaren'.
04:03
I askedgevraagd him what that meantbedoelde, and he said,
81
231960
2616
Toen ik hem vroeg
wat dat betekende, zei hij:
04:06
"Well, that's when you've steppedgetrapte
into adulthoodvolwassenheid, you're no longerlanger a childkind,
82
234600
3560
"Dat is moment dat je volwassen wordt,
niet langer een kind bent,
04:10
but you're not yetnog weighedgewogen down
by the responsibilitiesverantwoordelijkheden of life."
83
238960
3360
maar nog niet gebukt gaat onder
de verantwoordelijkheden van het leven."
04:15
That was it. It was the lightlicht yearsjaar.
84
243000
1720
En dat waren het: lichte jaren.
04:18
On OctoberOktober 8, 2011,
85
246560
1976
Op 8 oktober 2011
04:20
the lightlicht yearsjaar camekwam to an endeinde.
86
248560
2056
eindigden die lichte jaren.
04:22
My mommam was diagnosedgediagnosticeerd with lunglong cancerkanker.
87
250640
1880
Er werd longkanker
vastgesteld bij mijn moeder.
Het was al uitgezaaid naar haar botten
en het zat in haar hersenen.
04:27
It had spreadverspreiding to her bonesbeenderen,
and it was in her brainhersenen.
88
255160
2450
04:30
When she told me this, I fellviel to my kneesknieën.
89
258680
2255
Toen ze me dat vertelde,
viel ik op mijn knieën.
04:32
I totallyhelemaal lostde weg kwijt it.
90
260959
1241
Ik werd compleet gek.
En toen ik mezelf terug beheerste
en naar haar keek, besefte ik:
04:35
And when I got myselfmezelf togethersamen
and I lookedkeek at her,
91
263720
2416
04:38
I realizedrealiseerde, this isn't about me.
92
266160
1576
dit gaat niet over mij.
Ik moet uitzoeken hoe ik haar kan helpen.
04:39
This is about figuringuitzoeken out
how to help her.
93
267760
2040
04:43
My fathervader is a doctordoctor,
94
271000
1416
Mijn vader is arts,
04:44
and so we had a great advantagevoordeel
havingmet him in chargein rekening brengen,
95
272440
3576
dus we hadden het grote voordeel
dat hij de leiding nam
04:48
and he did a beautifulmooi jobbaan
takingnemen carezorg of her.
96
276040
2160
en hij zorgde echt heel goed voor haar.
04:50
But I, too, wanted to do
everything I could to help,
97
278720
2776
Maar ook ik wilde alles doen
wat ik kon om haar te helpen,
04:53
so I wanted to try everything.
98
281520
2576
dus ik was bereid alles te proberen.
04:56
We all did.
99
284120
1200
Dat waren we allemaal.
04:57
I researchedonderzocht alternativealternatief medicinesgeneesmiddelen,
100
285720
1936
Ik onderzocht alternatieve medicijnen,
04:59
dietsdiëten, juicingSAP, acupunctureAcupunctuur.
101
287680
3080
diëten, sapkuren, acupunctuur.
05:03
FinallyTot slot, I askedgevraagd her,
102
291600
1376
Uiteindelijk vroeg ik haar:
05:05
"Is this what you want me to do?"
103
293000
1600
"Is dit wat je wil dat ik doe?"
05:07
And she said, "No."
104
295280
1240
En ze zei: "Neen."
05:09
She said, "PaceTempo yourselfjezelf.
I'm going to need you laterlater."
105
297360
3120
Ze zei: "Spaar jezelf.
Ik zal jou later nog nodig hebben."
05:16
She knewwist what was happeninggebeurtenis,
106
304160
1736
Ze wist wat er aan de hand was
05:17
and she knewwist what the doctorsartsen
107
305920
1416
en ze wist wat de dokters
05:19
and the expertsexperts
and the internetinternet didn't know:
108
307360
2496
en de experten
en het internet niet wisten:
05:21
how she wanted to go throughdoor this.
109
309880
1960
ze wist hoe ze dit wilde doormaken.
05:24
I just needednodig to askvragen her.
110
312600
1240
Ik moest er haar gewoon om vragen.
Ik besefte dat als ik zou proberen
het beter te maken,
05:27
I realizedrealiseerde that if I triedbeproefd to fixrepareren it,
111
315840
2096
05:29
I would missmissen it.
112
317960
1200
dat ik het zou missen.
Dus bracht ik gewoon tijd met haar door,
05:32
So I just startedbegonnen to be with her,
113
320440
1616
05:34
whateverwat dan ook that meantbedoelde
and whateverwat dan ook situationsituatie camekwam up,
114
322080
2400
hoe dan ook en op elk mogelijk moment,
zodat ik echt naar haar kon luisteren.
05:37
just really listen to her.
115
325400
1360
05:40
If before I was resistingverzet tegen,
then now I was surrenderingovergave,
116
328320
4040
Als ik voorheen opstandig was,
dan was ik nu onderdanig;
05:45
givinggeven up tryingproberen to controlcontrole
the uncontrollableoncontroleerbare
117
333200
2616
ik probeerde me neer te leggen
bij het onvermijdbare
05:47
and just beingwezen there in it with her.
118
335840
2560
en gewoon aan haar zij te staan.
05:51
Time slowedvertraagd down,
119
339760
1200
De tijd vertraagde
05:53
and the datedatum was irrelevantirrelevant.
120
341840
1520
en de datum werd onbelangrijk.
05:57
We developedontwikkelde a routineroutine-.
121
345000
1480
We creëerden een routine.
05:59
EarlyVroeg eachelk morningochtend- I would crawlkruipen
into bedbed with her and sleepslaap with her.
122
347440
3320
Heel vroeg in de ochtend kroop ik
bij haar in bed en sliep ik naast haar.
Mijn broer kwam langs voor het ontbijt
06:03
My brotherbroer would come for breakfastontbijt
123
351160
1696
06:04
and we'dwij hadden be so gladblij to hearhoren
his carauto comingkomt eraan up the drivewayoprit.
124
352880
2776
en we waren altijd blij
als we zijn auto op de oprit hoorden.
06:07
So I'd help her up and take bothbeide her handshanden
125
355680
2760
Dan hielp ik haar uit bed,
nam haar beide handen
06:11
and help her walklopen to the kitchenkeuken-.
126
359200
1920
en zo wandelden we samen naar de keuken.
06:13
She had this hugereusachtig mugMok she madegemaakt
127
361960
3256
Ze had een gigantische zelfgemaakte mok
waaruit ze graag haar koffie dronk
06:17
she lovedgeliefde to drinkdrinken her coffeekoffie out of,
128
365240
1800
06:19
and she lovedgeliefde IrishIers sodasoda- breadbrood
for breakfastontbijt.
129
367800
2160
en ze hield van Iers
sodabrood als ontbijt.
06:23
AfterwardsDaarna was the showerdouche,
130
371600
1376
Daarna kwam het douchen
06:25
and she lovedgeliefde this partdeel.
131
373000
1256
en daar was ze dol op.
06:26
She lovedgeliefde the warmwarm waterwater,
132
374280
1536
Ze hield van het warme water,
06:27
so I madegemaakt this as indulgenttoegeeflijk as I could,
133
375840
3456
dus maakte ik dit
zo aangenaam mogelijk voor haar,
06:31
like a spaSpa.
134
379320
1200
als in een wellnesscomplex.
06:33
My sisterzus would help sometimessoms.
135
381360
1736
Soms kwam mijn zus helpen.
06:35
We had warmwarm towelshanddoeken
136
383120
2296
We hielden warme handdoeken
en haar slippers voor haar klaar,
06:37
and slippersSlippers readyklaar immediatelyper direct
137
385440
2136
zodat ze het geen seconde koud zou hebben.
06:39
so she never got coldkoude for a secondtweede.
138
387600
1960
06:42
I'd blow-dryföhnen her hairhaar-.
139
390920
1280
Ik droogde haar haren.
06:45
My brothersbroers would come in the evenings's avonds
and bringbrengen theirhun kidskinderen,
140
393200
2856
Mijn broers kwamen 's avonds
met hun kinderen
06:48
and that was the highlighthoogtepunt of her day.
141
396080
1840
en dat was het hoogtepunt van haar dag.
06:51
Over time, we startedbegonnen to use a wheelchairrolstoel,
142
399080
2320
Na een tijdje had ze een rolstoel nodig
06:54
and she didn't want to eateten so much,
143
402080
1696
en verloor ze haar eetlust
06:55
and she used the tiniestkleinste little teacuptheekopje
we could find to drinkdrinken her coffeekoffie.
144
403800
5160
en gebruikte ze het allerkleinste kopje
om haar koffie uit te drinken.
Ik kon niet meer alleen voor haar zorgen,
07:03
I couldn'tkon het niet supportondersteuning her myselfmezelf anymoremeer,
145
411120
1856
07:05
so we hiredgehuurd an aideaide
to help me with the showersdouches.
146
413000
2280
dus namen we iemand in dienst
om me te helpen haar te douchen.
07:08
These simpleeenvoudig dailydagelijks activitiesactiviteiten
147
416440
2616
Deze simpele dagelijkse activiteiten
werden ons heilige ritueel.
07:11
becamewerd our sacredheilig ritualritueel,
148
419080
1760
07:13
and we repeatedherhaald them day after day
149
421920
1816
En we herhaalden ze dag na dag
terwijl de kanker groeide.
07:15
as the cancerkanker grewgroeide.
150
423760
1200
07:17
It was humblingvernedering and painfulpijnlijk
151
425560
2136
Het maakte ons nederig
en het was pijnlijk,
07:19
and exactlyprecies where I wanted to be.
152
427720
3000
maar ook precies zoals ik het wilde.
We noemden deze periode
'de prachtige verschrikking'.
07:24
We calledriep this time "the beautifulmooi awfulafschuwelijk."
153
432160
2280
07:28
She diedging dood on OctoberOktober 26, 2012.
154
436280
3696
Ze stierf op 26 oktober 2012.
07:32
It was a yearjaar and threedrie weeksweken
after her diagnosisdiagnose.
155
440000
3680
Een jaar en drie weken na haar diagnose.
07:36
She was goneweg.
156
444760
1200
Ze was weg.
07:41
My brothersbroers, sisterzus, and fathervader and I
157
449520
1976
Mijn broers, zus, mijn vader en ik --
07:43
all camekwam togethersamen in this
supportiveondersteunende and attentiveattente way.
158
451520
3600
het ondersteunen en de zorgzaamheid
bracht ons samen.
07:47
It was as thoughhoewel our wholegeheel familyfamilie dynamicdynamisch
159
455903
1953
Het was alsof onze hele gezinsdynamiek
07:49
and all our establishedgevestigd rolesrollen vanishedverdwenen
160
457880
2056
en al onze gevestigde rollen vervielen
en we allemaal samen bestonden
in een soort ongekendheid,
07:51
and we were just
all togethersamen in this unknownonbekend,
161
459960
2656
07:54
feelinggevoel the samedezelfde thing
162
462640
1856
verenigd door hetzelfde gevoel
07:56
and takingnemen carezorg of eachelk other.
163
464520
1480
en zorgdragend voor elkaar.
07:59
I'm so gratefuldankbaar for them.
164
467640
2280
Ik ben zo dankbaar dat ik hen heb.
08:05
As someoneiemand who spendsbesteedt mostmeest
of my time alonealleen in a studiostudio workingwerkend,
165
473160
3616
Ik ben het gros van mijn tijd alleen,
aan het werk in een studio,
08:08
I had no ideaidee that this kindsoort of connectionverbinding
166
476800
2856
en ik wist niet dat zulke verbondenheid
08:11
could be so importantbelangrijk, so healinggenezing.
167
479680
2936
zo belangrijk kon zijn, zo heilzaam.
08:14
This was the mostmeest importantbelangrijk thing.
168
482640
1800
Dat was het belangrijkste.
Het was wat ik altijd gewild had.
08:18
It was what I always wanted.
169
486120
1400
08:21
So after the funeralbegrafenis, it was time
for me to go back to my studiostudio.
170
489160
4760
Na de begrafenis was het tijd
om opnieuw de studio in te duiken.
08:27
So I packedovervol up my carauto
and I drovedreef back to BrooklynBrooklyn,
171
495600
2816
Ik laadde mijn auto
en reed terug naar Brooklyn.
08:30
and paintingschilderij is what I've always donegedaan,
so that's what I did.
172
498440
2920
En schilderen is wat ik altijd al deed,
dus deed ik dat nu ook.
08:34
And here'shier is what happenedgebeurd.
173
502400
1280
En dit was wat er gebeurde.
08:39
It's like a releasevrijlating of everything
that was unravelingontrafelen in me.
174
507120
4360
Het lijkt wel een verlossing
van alles wat in mij aan diggelen viel.
08:45
That safeveilig, very, very carefullyvoorzichtig
renderedgesmolten safeveilig placeplaats
175
513919
4976
Die uiterst zorgvuldig
samengestelde veilige plek
08:50
that I createdaangemaakt in all my other paintingsschilderijen,
176
518919
2937
die ik in al mijn andere werken schiep,
08:53
it was a mythmythe.
177
521880
1255
die bestond niet.
08:55
It didn't work.
178
523159
1201
Het klopte niet.
08:57
And I was afraidbang, because
I didn't want to paintverf anymoremeer.
179
525280
2800
En ik was bang, want ik wilde
niet meer schilderen.
09:03
So I wentgegaan into the woodsWoods.
180
531120
1456
Dus trok ik het bos in.
09:04
I thought, I'll try that, going outsidebuiten.
181
532600
3616
Ik dacht: ik probeer dat eens.
Naar buiten trekken.
09:08
I got my paintsverven,
and I wasn'twas niet a landscapelandschap painterschilder,
182
536240
3816
Ik nam mijn verven
en ik was geen landschapsschilder --
09:12
but I wasn'twas niet really
much of any kindsoort of painterschilder at all,
183
540080
2616
ik was eigenlijk niet echt
een bepaald type schilder --
09:14
so I had no attachmentgehechtheid, no expectationverwachting,
184
542720
2496
dus er was geen verkleefdheid,
geen verwachting,
09:17
whichwelke allowedtoegestaan me to be recklessroekeloos and freegratis.
185
545240
3056
en daardoor kon ik onbesuisd
en vrij werken.
09:20
I actuallywerkelijk left one of these wetNAT paintingsschilderijen
186
548320
2056
Ik liet zelfs zo'n nat schilderij
een hele nacht buiten staan,
09:22
outsidebuiten overnightgedurende de nacht
187
550400
1920
09:25
nextvolgende to a lightlicht in the woodsWoods.
188
553000
3176
naast een lamp in het bos.
09:28
By the morningochtend- it was lacqueredgelakt with bugsbugs.
189
556200
2960
Tegen de ochtend zat het vol insecten.
Maar ik maalde er niet om.
Het gaf niks. Het maakte niet uit.
09:32
But I didn't carezorg.
It didn't matterer toe doen. It didn't matterer toe doen.
190
560520
2616
09:35
I tooknam all these paintingsschilderijen
back to my studiostudio,
191
563160
2376
Ik nam al die schilderijen
terug mee naar mijn studio
09:37
and scrapedgeschraapt them, and carvedgesneden into them,
192
565560
2656
en schraapte ze af, kerfde erin
09:40
and pouredgegoten paintverf thinnerdunner on them,
193
568240
2496
en goot er verfverdunner overheen,
09:42
put more paintverf on toptop, drewdrew on them.
194
570760
2296
voegde nog meer verf toe, tekende erop.
09:45
I had no planplan,
195
573080
1200
Ik had geen plan,
09:47
but I was watchingkijken what was happeninggebeurtenis.
196
575320
1810
maar ik zag wat er aan het gebeuren was.
09:50
This is the one with all the bugsbugs in it.
197
578680
1905
Dit is het schilderij met al die insecten.
Het was niet mijn bedoeling
om een echte ruimte weer te geven.
09:53
I wasn'twas niet tryingproberen to representvertegenwoordigen a realecht spaceruimte.
198
581960
2136
09:56
It was the chaoschaos and the imperfectionsonvolkomenheden
that were fascinatingfascinerend me,
199
584120
4456
Het waren de chaos en de imperfectie
die me fascineerden.
10:00
and something startedbegonnen to happengebeuren.
200
588600
1680
En er begon iets te gebeuren.
10:03
I got curiousnieuwsgierig again.
201
591680
1480
Ik werd opnieuw nieuwsgierig.
10:06
This is anothereen ander one from the woodsWoods.
202
594320
2200
Dit is er nog eentje uit het bos.
10:10
There was a caveatwaarschuwing now, thoughhoewel.
203
598320
1816
Er wrong wel iets nu.
10:12
I couldn'tkon het niet be controllinghet controleren
the paintverf like I used to.
204
600160
2936
Ik kon de verf niet controleren
zoals ik dat voordien deed.
10:15
It had to be about implyingimpliceert
and suggestingsuggereren,
205
603120
3016
Het ging erom te impliceren
en te suggereren,
10:18
not explaininguitleggen or describingbeschrijven.
206
606160
2720
niet uit te leggen of te beschrijven.
10:21
And that imperfectonvolmaakt,
chaoticchaotisch, turbulentwild surfaceoppervlak
207
609760
4256
En dat imperfecte, chaotische,
turbulente oppervlak
10:26
is what told the storyverhaal.
208
614040
1800
vertelde het verhaal.
10:30
I startedbegonnen to be as curiousnieuwsgierig
as I was when I was a studentstudent.
209
618240
3200
Ik werd weer net zo benieuwd
als toen ik student was.
10:34
So the nextvolgende thing was I wanted
to put figuresfiguren in these paintingsschilderijen, people,
210
622000
4096
Dus vervolgens wilde ik figuren toevoegen
aan de schilderijen, mensen.
10:38
and I lovedgeliefde this newnieuwe environmentmilieu,
211
626120
1776
En ik hield van die nieuwe omgeving,
10:39
so I wanted to have
bothbeide people and this atmosphereatmosfeer.
212
627920
4280
dus ik wilde én mensen én die atmosfeer.
Toen ik een plotse ingeving kreeg
over hoe ik dit kon doen,
10:45
When the ideaidee hitraken me of how to do this,
213
633760
2136
10:47
I got kindsoort of nauseousmisselijk and dizzyduizelig,
214
635920
2776
voelde ik me misselijk en duizelig;
10:50
whichwelke is really just adrenalineadrenaline, probablywaarschijnlijk,
215
638720
2856
gewoon de adrenaline waarschijnlijk,
10:53
but for me it's a really good signteken.
216
641600
2936
maar voor mij is dat een heel goed teken.
10:56
And so now I want to showtonen you
what I've been workingwerkend on.
217
644560
3136
Ik wil jullie nu laten zien
waar ik mee bezig ben geweest.
10:59
It's something I haven'thebben niet showngetoond yetnog,
and it's like a previewVoorbeeld, I guessraden,
218
647720
4056
Het is iets dat ik nog niet getoond heb
en het is een beetje een preview
van mijn aankomende exhibitie,
11:03
of my upcomingAankomende showtonen,
219
651800
1256
11:05
what I have so farver.
220
653080
1200
van wat ik tot nu toe heb.
11:08
ExpansiveExpansieve spaceruimte
221
656280
1680
Expansieve ruimte
11:11
insteadin plaats daarvan of the isolatedgeïsoleerd bathtubbad.
222
659000
2080
in plaats van de geïsoleerde badkuip.
11:13
I'm going outsidebuiten insteadin plaats daarvan of insidebinnen.
223
661480
2160
Ik ga naar buiten, niet naar binnen.
11:17
LooseningLosraken controlcontrole,
224
665480
1200
Ik laat de controle los,
11:19
savoringgenieten van the imperfectionsonvolkomenheden,
225
667880
2016
geniet van de imperfecties,
11:21
allowingtoestaan the --
226
669920
1200
ik laat de ...
11:24
allowingtoestaan the imperfectionsonvolkomenheden.
227
672160
1680
ik laat de imperfecties toe.
11:27
And in that imperfectiononvolmaaktheid,
228
675680
1656
En in die imperfectie
11:29
you can find a vulnerabilitykwetsbaarheid.
229
677360
1896
schemert een kwetsbaarheid door.
11:31
I could feel my deepestdiepste intentionintentie,
what mattersaangelegenheden mostmeest to me,
230
679280
4160
Ik voelde mijn diepste intentie,
dat wat voor mij het belangrijkst is,
11:38
that humanmenselijk connectionverbinding
231
686000
1200
die menselijke connectie
11:40
that can happengebeuren in a spaceruimte
where there's no resistingverzet tegen or controllinghet controleren.
232
688400
3920
die kan ontstaan in een ruimte
waar er geen weerstand of controle is.
11:45
I want to make paintingsschilderijen about that.
233
693560
1715
Daar wil ik schilderijen over maken.
11:50
So here'shier is what I learnedgeleerd.
234
698280
1280
Dit is wat ik hier van leerde:
we zullen allemaal te maken krijgen
met grote verliezen in ons leven,
11:53
We're all going to have
biggroot lossesverliezen in our liveslevens,
235
701240
3000
11:57
maybe a jobbaan or a careercarrière,
236
705000
2056
misschien een job of een carrière,
11:59
relationshipsrelaties, love, our youthjeugd.
237
707080
3280
relaties, liefde, onze jeugdigheid.
12:03
We're going to loseverliezen our healthGezondheid,
238
711520
2216
We zullen onze gezondheid verliezen
12:05
people we love.
239
713760
1200
en mensen die we graag zien.
12:08
These kindssoorten of lossesverliezen
are out of our controlcontrole.
240
716240
2416
Op dat soort verlies hebben we geen grip.
12:10
They're unpredictableonvoorspelbaar,
241
718680
1200
Het is onvoorspelbaar
12:12
and they bringbrengen us to our kneesknieën.
242
720720
1600
en dwingt ons op de knieën.
12:15
And so I say, let them.
243
723520
2000
En ik zeg: laat het toe.
12:18
FallVal to your kneesknieën. Be humbledvernederd.
244
726840
2560
Val op je knieën. Wees nederig.
12:22
Let go of tryingproberen to changeverandering it
245
730920
1720
Probeer niet om het te veranderen
12:25
or even wantingwillen it to be differentverschillend.
246
733280
1680
of om het anders te willen.
12:27
It just is.
247
735440
1360
Het is gewoon zo.
12:31
And then there's spaceruimte,
248
739160
1456
En dan is er ruimte.
Voel je kwetsbaarheid in die ruimte,
12:32
and in that spaceruimte feel your vulnerabilitykwetsbaarheid,
249
740640
3176
dat wat voor jou het belangrijkst is,
12:35
what mattersaangelegenheden mostmeest to you,
250
743840
1696
12:37
your deepestdiepste intentionintentie.
251
745560
1680
je diepste intentie.
12:40
And be curiousnieuwsgierig to connectaansluiten
252
748640
1680
Wees nieuwsgierig om je te verbinden
12:43
to what and who is really here,
253
751600
3120
met wat en wie hier echt aanwezig is,
12:47
awakewakker and alivelevend.
254
755440
1800
wakker en levendig.
12:50
It's what we all want.
255
758120
1360
Dat is wat ieder van ons wil.
12:52
Let's take the opportunitykans
to find something beautifulmooi
256
760800
3120
Laat ons de kans grijpen
om schoonheid te vinden
12:56
in the unknownonbekend, in the unpredictableonvoorspelbaar,
257
764720
2960
in het ongekende, het onvoorspelbare;
13:00
and even in the awfulafschuwelijk.
258
768760
1320
zelfs in het verschrikkelijke.
13:03
Thank you.
259
771320
1216
Dankjewel.
13:04
(ApplauseApplaus)
260
772560
3079
(Applaus)
Translated by Bieke Van Gelder
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alyssa Monks - Painter
Alyssa Monks transfers the intimacy and vulnerability of human experience onto a painted surface.

Why you should listen

Alyssa Monks blurs the line between abstraction and realism through layering different spaces and moments in her paintings. Using semi-transparent filters of glass, vinyl, steam and water to flip background and foreground in her 10-year water series, she seduced the viewer into shallow spaces. Today, she is imposing a transparent landscape of infinite space over her emotionally evocative subjects.

The tension in her mostly large-scale paintings is sustained not only by the composition but also by the surface treatment itself. Each brushstroke is thickly applied oil paint, like a fossil recording every gesture and decision, expressing the energetic and empathic experience of the handmade object.

Monks's work is represented by Forum Gallery in New York City. She lives and paints in Williamsburg, Brooklyn. Her latest solo exhibition "Resolution" took place March and April of 2016 at Forum Gallery. Monks's paintings have been the subject of numerous solo and group exhibitions including "Intimacy" at the Kunst Museum in Ahlen, Germany and "Reconfiguring the Body in American Art, 1820–2009" at the National Academy Museum of Fine Arts, New York. Her work is represented in public and private collections, including the Savannah College of Arts, the Somerset Art Association, Fullerton College, the Seavest Collection and the collections of Eric Fischl, Howard Tullman, Gerrity Lansing, Danielle Steele, Alec Baldwin and Luciano Benetton.

Born 1977 in New Jersey, Monks began oil painting as a child. She studied at The New School in New York and Montclair State University and earned her B.A. from Boston College in 1999. During this time she studied painting at Lorenzo de’ Medici in Florence. She went on to earn her M.F.A from the New York Academy of Art, Graduate School of Figurative Art in 2001. She completed an artist in residency at Fullerton College in 2006 and has lectured and taught at universities and institutions nationwide. She continues to offer workshops and lectures regularly.

Monks has been awarded the Elizabeth Greenshields Foundation Grant for Painting three times and serves as a member of the New York Academy of Art's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Alyssa Monks | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee