Alyssa Monks: How loss helped one artist find beauty in imperfection
Alyssa Monks: Comment la perte a aidé une artiste à trouver de la beauté dans l'imperfection
Alyssa Monks transfers the intimacy and vulnerability of human experience onto a painted surface. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about something personal
de quelque chose de personnel
et ma façon de penser.
que nous traversons tous
may be helpful to somebody.
puisse être utile à d'autres.
I grew up the youngest of eight.
la plus jeune d'une famille de huit.
de ce que c'était,
nous conduisait partout en la ville
activités extra-scolaires -
from when I was eight to 16,
possibles, de l'âge de 8 ans à 16 ans,
in New York City.
avec moi à New York.
I learned a few survival skills.
j'ai appris quelques techniques de survie.
see you do anything stupid.
vous voir faire quelque chose de stupide !
and stay in line.
je faisais la loi.
to be an artist.
être une artiste.
to support my painting.
pour financer mes peintures.
and I got an MFA,
my brother asked me,
mon frère m'a demandé :
mean next to the paintings?"
à côté des tableaux ? »
that the paintings were sold
que les tableaux étaient vendus
had four electrical outlets,
quatre prises électriques,
and a toaster at the same time,
et du grille-pain en même temps
from back around that time.
de cette époque.
as realistic as possible.
isolated and in total control.
mais avec une maîtrise totale.
of painting people in water.
en peignant les gens dans l'eau.
the perfect enclosed environment.
étaient l'environnement fermé parfait.
that kept me busy for a decade.
occupée pendant une décennie.
with the bathwater to make it cloudy
dans l'eau du bain pour la rendre trouble
à flotter à la surface,
I couldn't wait to paint it.
j'avais hâte de le peindre.
kind of impulsive curiosity,
de curiosité impulsive,
de nouveau à ajouter :
in my head and hair
sur ma tête et mes cheveux
ou des événements.
de succès et de notoriété,
with more than four outlets.
avec plus de quatre prises.
and inspiring each other.
et nous inspirant l'une l'autre.
who made this painting
et qui a fait une peinture
dansant au bord de l'océan,
ce que ça signifiait et il a dit :
into adulthood, you're no longer a child,
dans l'âge adulte,
by the responsibilities of life."
des responsabilités de la vie. »
d'un cancer du poumon.
and it was in her brain.
jusque dans son cerveau.
je me suis effondrée.
et l'ai regardée,
and I looked at her,
qu'il ne s'agissait pas de moi
how to help her.
having him in charge,
qu'il en soit responsable,
taking care of her.
en s'occupant d'elle.
everything I could to help,
tout faire pour aider,
I'm going to need you later."
Je vais avoir besoin de toi plus tard. »
and the internet didn't know:
de m'en occuper,
and whatever situation came up,
et peu importe comment,
then now I was surrendering,
maintenant je me rendais,
the uncontrollable
de contrôler l’incontrôlable
à travers cela, avec elle.
into bed with her and sleep with her.
au lit avec elle et je dormais avec elle.
sa voiture arriver dans l'allée.
his car coming up the driveway.
je prenais ses deux mains
jusqu'à la cuisine.
qu'elle avait faite,
for breakfast.
pour le petit-déjeuner.
le plus agréable possible,
qui étaient prêts tout de suite,
and bring their kids,
et amenaient leurs enfants,
à utiliser un fauteuil roulant,
we could find to drink her coffee.
tasse de thé pour boire son café.
to help me with the showers.
pour m'aider avec les douches.
alors que le cancer se développait.
là où je voulais être.
« le bel affreux ».
after her diagnosis.
après son diagnostic.
supportive and attentive way.
et veiller les uns sur les autres.
notre dynamique familiale
all together in this unknown,
rassemblés dans cet inconnu,
of my time alone in a studio working,
seule à travailler dans mon studio,
for me to go back to my studio.
que je retourne dans mon studio.
and I drove back to Brooklyn,
pour retourner à Brooklyn,
so that's what I did.
donc j'ai continué à le faire.
that was unraveling in me.
de tout ce qui se disloquait en moi.
rendered safe place
très soigneusement rendu sûr,
mes autres peintures,
I didn't want to paint anymore.
je ne voulais plus peindre.
aller à l'extérieur.
and I wasn't a landscape painter,
mais je n'étais pas une paysagiste.
much of any kind of painter at all,
un genre spécifique de peintre
aucune attente,
d'être téméraire et libre.
une de ces peintures humides
It didn't matter. It didn't matter.
Ça n'avait pas d'importance.
back to my studio,
à mon atelier,
et ai dessiné par dessus.
avec tous les insectes.
de représenter un espace réel,
that were fascinating me,
qui me fascinaient,
la peinture comme j'en avais l'habitude.
the paint like I used to.
and suggesting,
sur l'implicite et la suggestion,
chaotic, turbulent surface
chaotique et turbulente
as I was when I was a student.
que quand j'étais étudiante.
to put figures in these paintings, people,
des visages dans ces peintures, des gens,
both people and this atmosphere.
des gens et cette atmosphère.
un peu nauséeuse et étourdie,
la montée d'adrénaline,
what I've been working on.
ce sur quoi je travaille.
and it's like a preview, I guess,
montré, c'est comme un avant-goût
plutôt qu'à l'intérieur.
what matters most to me,
ce qui compte le plus pour moi,
where there's no resisting or controlling.
il n'y a pas de résistance ou de contrôle.
big losses in our lives,
de grandes pertes dans nos vies,
are out of our control.
sont hors de notre contrôle.
sentez votre vulnérabilité,
qui sont vraiment ici,
to find something beautiful
pour trouver quelque chose de beau
ABOUT THE SPEAKER
Alyssa Monks - PainterAlyssa Monks transfers the intimacy and vulnerability of human experience onto a painted surface.
Why you should listen
Alyssa Monks blurs the line between abstraction and realism through layering different spaces and moments in her paintings. Using semi-transparent filters of glass, vinyl, steam and water to flip background and foreground in her 10-year water series, she seduced the viewer into shallow spaces. Today, she is imposing a transparent landscape of infinite space over her emotionally evocative subjects.
The tension in her mostly large-scale paintings is sustained not only by the composition but also by the surface treatment itself. Each brushstroke is thickly applied oil paint, like a fossil recording every gesture and decision, expressing the energetic and empathic experience of the handmade object.
Monks's work is represented by Forum Gallery in New York City. She lives and paints in Williamsburg, Brooklyn. Her latest solo exhibition "Resolution" took place March and April of 2016 at Forum Gallery. Monks's paintings have been the subject of numerous solo and group exhibitions including "Intimacy" at the Kunst Museum in Ahlen, Germany and "Reconfiguring the Body in American Art, 1820–2009" at the National Academy Museum of Fine Arts, New York. Her work is represented in public and private collections, including the Savannah College of Arts, the Somerset Art Association, Fullerton College, the Seavest Collection and the collections of Eric Fischl, Howard Tullman, Gerrity Lansing, Danielle Steele, Alec Baldwin and Luciano Benetton.
Born 1977 in New Jersey, Monks began oil painting as a child. She studied at The New School in New York and Montclair State University and earned her B.A. from Boston College in 1999. During this time she studied painting at Lorenzo de’ Medici in Florence. She went on to earn her M.F.A from the New York Academy of Art, Graduate School of Figurative Art in 2001. She completed an artist in residency at Fullerton College in 2006 and has lectured and taught at universities and institutions nationwide. She continues to offer workshops and lectures regularly.
Monks has been awarded the Elizabeth Greenshields Foundation Grant for Painting three times and serves as a member of the New York Academy of Art's Board of Trustees.
Alyssa Monks | Speaker | TED.com